Alle berichten van Redactie

Paddenstoelengidsen

Paddenstoelengidsen en boeken over de passenstoel. Welke nieuwe paddenstoelengidsen en andere boeken over de paddenstoel verschijnen er? Wat is het onderwerp van de boeken en hoe is de kwaliteit?

Nieuwe paddenstoelengidsen en boeken

Onderstaand is het overzicht te vinden van paddenstoelengidsen en boeken over paddenstoelen en zwammen. De indeling is op datum van uitgave, wat betekent dat de nieuwste boeken bovenaan staan.

In de ban van de zwam

Een liefdesverklaring aan de paddenstoel

  • Judith Eiselin In de ban van de zwam recensieAuteur: Judith Eiselin (Nederland)
  • Tekeningen: Paul van der Steen
  • Soort boek: natuurboek
  • Uitgever: Lannoo
  • Verschijnt: 6 september 2023
  • Omvang: 174 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 22,99 / € 12,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Inhoud boek: Hoe meer je over paddenstoelen leest en leert, hoe meer je je verheugt en verwondert. De ene vraag lokt de andere uit. Voor je het weet, wil je er alles over weten. Althans, zo verging het schrijfster Judith Eiselin. Met dit aanstekelijke boek besmet ze iederéén met het paddenstoelenvirus. In speelse, korte columns brengt Judith een heel persoonlijke ode aan zwammen in alle soorten en maten. Zo bespreekt ze de bizarre namen, bijzondere eigenschappen van paddenstoelen, maar ook hoe en waar je ze kan vinden, waarom ze al eeuwen opduiken in de literatuur en welke rol ze spelen in diverse volkstradities…lees verder >

De grote paddenstoelengids voor onderweg

  • Ewald Gerhardt De grote paddenstoelengids voor onderweg RecensieSchrijver: Ewald Gerhardt (Duitsland)
  • Soort boek: natuurgids, paddenstoelengids
  • Uitgever: Kosmos Uitgevers
  • Verschijnt: 25 oktober 2022
  • Omvang: 736 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 39,99 / € 19,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Inhoud gids: De grote paddenstoelengids van Ewald Gerhardt is even compleet als compact. Er worden in dit boek ruim 1000 soorten paddenstoelen beschreven en met foto afgebeeld, en er worden daarnaast nog eens 200 soorten kort vermeld. Inclusief alle benodigde informatie over kenmerken, groeiperiode, vindplaats en eetbaarheidlees verder >

Bijpassende boeken en informatie

Foto bovenzijde: Florian van Duyn (Unsplash)

Campergids overzicht

Campergids overzicht en informatie. Welke campergidsen verschijnen er bij uitgeverij Elmar. Wat zijn de bestemmingen van de reisgidsen voor vakantie met de camper?

Met ingang van 2023 geeft uitgeverij Elmar een reeks reisgidsen uit die speciaal gericht zijn op vakantie met de camper.

Campergids overzicht en informatie

Hieronder is het overzicht van de reisgidsen te vinden voor de camper die verschijnen bij Uitgever Elmar. De nieuwste gids staat bovenaan de lijst.

Campergids Bretagne & Normandië

  • Auteur: Ralf Johnen
  • Campergids Bretagne & Normandië recensieSoort boek: campergids, reisgids
  • Uitgever: Uitgeverij Elmar
  • Verschijnt: 17 oktober 2023
  • Omvang: 216 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 22,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Inhoud reisgids: De campergids Bretagne & Normandië biedt zes prachtige routes die je de regio’s laten ontdekken. Het eerste hoofdstuk bevat een best of campings, ontdek de regio, informatie over eten & drinken en suggesties voor trends en leuke sporten. In het volgende hoofdstuk vindt u de reissuggesties. De beste plekken om te winkelen, dineren en uit te gaan, evenals fotostops en campings zijn inbegrepen. Of het nu een afgelegen plek is met veel rust, of juist actie en drukte, of met kinderen en honden – de campergids heeft voor elke reiziger de juiste camping…lees verder >

Campergids Toscane, Umbrië & De Marken

  • Campergids Toscane, Umbrië & De Marken recensieAuteur: Elisabeth Schnurrer
  • Soort boek: campergids, reisgids
  • Uitgever: Uitgeverij Elmar
  • Verschijnt: 17 oktober 2023
  • Omvang: 216 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 22,99
  • Boek bestellen bij: Bol Libris
  • Inhoud reisgids: De campergids Toscane, Umbrie & De Marken biedt zes prachtige routes die je de regio’s laten ontdekken. Het eerste hoofdstuk bevat een best of campings, ontdek de regio, informatie over eten & drinken en suggesties voor trends en leuke sporten. In het volgende hoofdstuk vindt u de reissuggesties. De beste plekken om te winkelen, dineren en uit te gaan, evenals fotostops en campings zijn inbegrepen. Of het nu een afgelegen plek is met veel rust, of juist actie en drukte, of met kinderen en honden – de campergids heeft voor elke reiziger de juiste camping…lees verder >

Campergids Zuid-Noorwegen

  • Schrijver: Martin Müller
  • Campergids Zuid-Noorwegen recensieSoort boek: campergids, Noorwegen reisgids
  • Uitgever: Uitgeverij Elmar
  • Verschijnt: 15 maart 2023
  • Omvang: 216 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 22,99
  • Gids bestellen bij: Bol / Libris
  • Inhoud reisgids: De campergids Zuid-Noorwegen laat je via zeven routes het gebied ontdekken. Het eerste hoofdstuk bevat een best of campings, ontdek de regio, informatie over eten & drinken en suggesties voor trends en leuke sporten. In het volgende hoofdstuk vindt u de reissuggesties. De beste plekken om te winkelen, dineren en uit te gaan, evenals fotostops en campings zijn inbegrepen. Of het nu een afgelegen plek is met veel rust, of juist actie en drukte, of met kinderen en honden – de campergids heeft voor elke reiziger de juiste camping…lees verder >

Campergids Spanje

Middellandse Zeekust, Catalonië & Andalusië

  • Campergids Spanje recensieSchrijver: Jan Marot
  • Soort boek: campergids, Spanje reisgids
  • Uitgever: Uitgeverij Elmar
  • Verschijnt: 15 maart 2023
  • Omvang: 216 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 22,99
  • Reisgids bestellen bij: Bol / Libris
  • Inhoud reisgids: De campergids Spanje biedt zes prachtige routes die je de Middellandse Zeekust, Catalonië en Andalusië laten ontdekken. Het eerste hoofdstuk bevat een best of campings, ontdek de regio, informatie over eten & drinken en suggesties voor trends en leuke sporten. In het volgende hoofdstuk vindt u de reissuggesties. De beste plekken om te winkelen, dineren en uit te gaan, evenals fotostops en campings zijn inbegrepen…lees verder >

Alle campergidsen per bestemming


Bijpassende informatie en advies

Olivier Guez – Grand Tour Europa

Olivier Guez Grand Tour Europa recensie en informatie boek met verhalen over Europa van auteurs uit alle landen van de Europese Unie. Op 23 augustus 2023 verschijnt bij uitgeverij Meulenhoff het boek met essays en verhalen over Europa, samengesteld door Olivier Guez.

Olivier Guez Grand Tour Europa recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Grand Tour Europa, Een zelfportret van Europa door hedendaagse schrijvers. Het boek is samengesteld door Olivier Guez. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het nieuwe boek met essays en verhalen van auteurs uit elk land van de Europese Unie.

Grand Tour Europa

Een zelfportret van Europa door hedendaagse schrijvers

  • Auteurs: Diverse Europese auteurs
  • Samensteller: Olivier Guez (Frankrijk)
  • Voorwoord: Caroline de Gruyter
  • Soort boek: verhalen, non-fictie
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 23 augustus 2023
  • Omvang: 446 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 29,99 / € 19,99
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Schrijfsters en schrijvers van de verhalen en essays

  • Tiit Aleksejev (Estland)
  • Fernando Aramburu (Spanje)
  • Jan Brokken (Nederland)
  • Stavras Christodoulou (Cyprus)
  • Jens Christian Grøndahl (Denemarken)
  • Michal Hvorecky (Slowakije)
  • Jānis Joņevs (Letland)
  • Lidia Jorge (Portugal)
  • Kapka Kassabova (Bulgarije)
  • Daniel Kehlmann (Duitsland)
  • Marylis de Kerangal (Frankrijk)
  • Lászlo Krasznahorkai (Hongarije)
  • Björn Larsson (Zweden)
  • Norman Manea (Roemenië)
  • Immanuel Mifsud (Malta)
  • Sofi Oksanen (Finland)
  • Jean Portante (Luxemburg)
  • Rosella Postorino (Italië)
  • Olja Savičević (Kroatië)
  • Ersi Sotiropoulos (Griekenland)
  • Lize Spit (België)
  • Brina Svit (Slovenië)
  • Colm Tóibín (Ierland)
  • Kateřina Tučková (Tsjechië)
  • Agata Tuszynska (Polen)
  • Tomas Venclova (Letland)

Flaptekst van het boek met verhalen uit Europa

Europa is onze geschiedenis én onze toekomst. Zevenentwintig literaire auteurs – één per lidstaat – geven hun visie op ‘hun’ Europa. In niet eerder gepubliceerde verhalen, essays en reportages verstrengelen herinneringen, opvattingen en ideeën zich tot een portret van de Europese Unie. De bijdragen in deze bundel laten zien hoe sterk de landen van de EU met elkaar verbonden zijn, maar ook hoe kwetsbaar Europa is.

De titel Grand Tour Europa verwijst naar de rondreis door Europa die welgestelde jongeren in de achttiende en negentiende eeuw moesten maken om hun horizon te verbreden. Deze Grand Tour levert een uniek panorama van de hedendaagse Europese literatuur, een zelfportret van het continent door zijn beste auteurs.

Bijpassende boeken en informatie

Muriel Barbery – De droom van Kyoto

Muriel Barbery De droom van Kyoto recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Franse roman. Op 24 augustus 2023 verschijnt bij Uitgeverij Oevers de Nederlandse vertaling van de roman Une heure de ferveur van de Franse schrijfster Muriel Barbery.

Muriel Barbery De droom van Kyoto recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman De droom van Kyoto.  Het boek is geschreven door Muriel Barbery. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Franse auteur Muriel Barbery.

Muriel Barbery De droom van Kyoto recensie

De droom van Kyōto

  • Auteur: Muriel Barbery (Frankrijk)
  • Soort boek: Franse roman
  • Origineel: Une heure de ferveur (2022)
  • Nederlandse vertaling: Martine Woudt
  • Uitgever: Uitgeverij Oevers
  • Verschijnt: 24 augustus 2023
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Omvang: € 22,50 / € 12,50
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van Muriel Barbery

De Japanse kunsthandelaar Haru Ueno is, ondanks dat hij constant omringd wordt door vrienden en vrouwen op avondbijeenkomsten van kunstenaars en intellectuelen, een eenzame man. Hij is gevoelig voor de schoonheid van objecten en tuinen, maar ook voor de stilte van bossen en het spel van schaduwen. Tijdens een van de avondbijeenkomsten ontmoet Haru de Française Maud, ze is op doorreis in Japan. Haru en Maud brengen tien nachten met elkaar door, waarna zij terugkeert naar Frankrijk.

Als hij per toeval hoort dat ze een baby verwacht, schrijft hij haar, maar ze antwoordt dreigend: ‘Als je probeert mij of het kind te zien, maak ik me van kant.’ Haru respecteert het bevel, maar vindt een manier om Rose in Frankrijk te zien opgroeien. Hij maakt gebruik van de diensten van een discrete fotograaf, die hij vraagt om elk mogelijk moment van haar leven vast te leggen. 

Bijna veertig jaar later, aan het einde van zijn leven, reist Haru naar Parijs om Rose te zien.

De droom van Kyōto is een roman doordrenkt met de Japanse ziel in een decor van tempels, bossen en tuinen – het verhaal dat voorafging aan Een roos alleen, Barbery’s vorige roman, over het leven van Rose.

Longlist van de Prix Goncourt, de Prix des Ecrivains du sud en de Prix Jean Giono 2022.

Muriel Barbery (Casablanca, Marokko, 29 mei 1969) is een van de succesvolste Franse schrijfsters aller tijden. Van haar roman L’Élégance du hérisson (Elegant  als een egel, 2006) werden wereldwijd meer dan acht miljoen exemplaren verkocht. Een roos alleen is uitgegeven in meer dan twintig landen.

Bijpassende boeken en informatie

Nancy Goldstone – In de schaduw van de keizerin

Nancy Goldstone In de schaduw van de keizerin recensie en informatie over de inhoud van het boek over de keizerin Maria Theresa van Oostenrijk en haar dochter. Op 24 augustus 2023 verschijnt bij Omniboek de Nederlandse vertaling van In the Shadow of the Empress van de Amerikaanse historicus en schrijfster Nancy Goldstone.

Nancy Goldstone In de schaduw van de keizerin recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de historische biografie In de schaduw van de keizerin, Het leven van Maria Theresia van Oostenrijk en drie van haar dochters.  Het boek is geschreven door Nancy Goldstone. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het geschiedenisboek van de Amerikaanse schrijfster Nancy Goldstone.

Nancy Goldstone In de schaduw van de keizerin recensie

In de schaduw van de keizerin

Het leven van Maria Theresia van Oostenrijk en drie van haar dochters

  • Auteur: Nancy Goldstone (Verenigde Staten)
  • Soort boek: biografie, geschiedenisboek
  • Origineel: In the Shadow of the Empress (2021)
  • Uitgever: Omniboek
  • Verschijnt: 24 augustus 2023
  • Omvang: 656 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 32,50 / € 14,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het boek over Maria Theresa van Oostenrijk

In de schaduw van de keizerin van Nancy Goldstone beschrijft het levensverhaal van Maria Theresia van Oostenrijk (1717-1780) en drie van haar dochters. Deze vier uitzonderlijke vrouwen veranderden de loop van de geschiedenis.

Toen Maria Theresia 23 jaar oud was, erfde ze de tronen van haar vader. Onmiddellijk daarna werd ze van alle kanten aangevallen door buitenlandse mogendheden die ervan overtuigd waren dat een vrouw te zwak zou zijn om zichzelf te verdedigen. Maar de aartshertogin van Oostenrijk en de koningin van Hongarije en Bohemen hield stand en werd een van de invloedrijkste vrouwen uit de Europese geschiedenis.

Maria Theresia kreeg zestien kinderen; elf dochters en vijf zonen. Zes van haar dochters bereikten de volwassen leeftijd. Nancy Goldstone combineert het fascinerende levensverhaal van de moeder met dat van haar Maria Christina, landvoogdes van de Oostenrijkse Nederlanden; Maria Carolina, koningin van Napels; en Marie Antoinette, koningin-gemalin van Frankrijk. Samen vertellen hun levens, gevuld met verlangen, avontuur, ambitie, verraad, verdriet en glorie, het verhaal van het achttiende-eeuwse Europa.

Nancy Goldstone De dochters van de Winterkoningin RecensieNancy Goldstone (Verenigde Staten) – De dochters van de winterkoningin
geschiedenisboek
Uitgever: Omniboek
Verschijnt: 13 april 2021

Bijpassende boeken en informatie

Kathy Page – Simons alfabet

Kathy Page Simons alfabet recensie en informatie over de inhoud van de roman uit 2004. Op 24 augustus 2023 verschijnt bij uitgeverij Cossee de Nederlandse vertaling van de roman Alphabet van de in Engeland geboren Canadese schrijfster Katy Page. Hier is aandacht voor de inhoud van de roman, de schrijfster en de uitgave. Daarnaast kun je de recensie van Kathy Page – Simons Alfabet lezen, geschreven door Tim Donker.

Kathy Page Simons alfabet recensie van Tim Donker

Misschien mogelijkerwijs allicht -bijwoorden van twijfel- zijn er twee soorten schrijvers: zij die woorden geven aan de werkelijkheid, en zij die werkelijkheid geven aan woorden.

De eerste soort schrijver zal altijd schrijven over iets dat hij kent. Het meest voordehandliggend is dan zijn eigen leven. De wereld zoals hij die aantreft. De dagdagelijksheid. Het huis, de straten. Hij heeft de woorden, hij ziet de dingen. Hij heeft de woorden, hij benoemt de dingen. Hij heeft de woorden, hij schrijft over de dingen. De dingen die hij zag, de dingen die hij kent, de dingen die hij weet. Uit zijn leven, zijn dagdagelijksheid. De woorden vatten die dingen niet; de woorden veranderen de dingen. Onder zijn woorden gaan de dingen zingen. Die schrijver vond ik lange tijd de meest waarachtige schrijver: de schrijver die alles in zijn nabijheid tot zingen brengt.

De twede soort schrijver gaat uit van een idee. Een inval, een konsept. Dat hoeft niet iets te zijn dat door zijn direkte omgeving wordt aangeleverd. Is het juist meestal niet. Deze schrijver leent zijn woorden aan wat hem voorheen onbekend was. Hij doet onderzoek, hij gaat te rade. Hij moet eerst doordesemt zijn van zijn onderwerp vooraleer hij zijn woorden kan laten stromen. Tot niet eens zo gek lang geleden wantrouwde ik deze soort schrijver. Een echte schrijver hoort zijn woorden altijd bij zich hebben. Een echte schrijver, schrijft het prachtigst over de steentjes die voor zijn voordeur liggen. De ene keer met een historische roman afkomen, en dan schrijven over een ongelukkige huisvrouw of een ruimtevaarder met een spraakgebrek om daarna weer een politieke thriller te schrijven? Dan was je in mijn ogen geen schrijver. Dan was je een antropoloog ofzo, een antropoloog met een gelukkig pen misschien, en veel fantasie, een antropoloog op mars. Maar geen schrijver. Een schrijver moest wonen in zijn woorden en niet met zijn woorden woningen bouwen waarin allerlei personages kwamen te wonen die hijzelf niet was.

De laatste tijd begint deze mening te veranderen.

Of juister: de laatste tijd begin ik in te zien dat deze mening nooit juist geweest is. Een ongefundeerd vooroordeel. Uiteindelijk laat de schrijver werkelijkheden tot leven komen, of dat nu zijn eigen werkelijkheid is of die van een ander.

Simons alfabet is het soort boek dat ik voorheen zonder meer aan me voorbij had laten gaan. Kathy Page was mij onbekend en dat maakt onbemind, niet? Ze schreef al eens over iemand die betrokken raakt bij een bizarre Finse sekte en over het decennialange huwelijk van twee tegengestelde mensen. En dan nu, dit Simons alfabet. Over een zwaar getatoeëerde gevangene. Ja, dat is nu precies het soort literaire kameleonisme dat ik altijd zo wantrouwde. De schrijver die eerst een idee heeft, en dan pas woorden. Die heeft toch duidelijk geen inkt door zijn aderen vloejen? Toch?

Nee. Fout. Niet toch. Geen toch. Weg toch.

Sedert ik voor deze website schrijf, komt er zomaar van alles op mijn besprekerstafel terecht. Van alles dat ik voorheen negeerde, of simpelweg niet opmerkte. Maar als het op mijn besprekerstafel komt, geef ik het een kans. Dan ga ik zitten, dan ga ik lezen. Dan wil ik weten. Dan moet ik mijn vooroordelen bevestigd zien. Of onderuit gehaald.

Page deed dat laatste. Zij gaf Simon woorden. Zij gaf Simon een alfabet. En daarmee een leven. Een leven dat ik navoelen kon. Dat ik begrijpen kon. Waarmee ik tot op zekere hoogte sympathiseren kon. En dat is vreemd als je bedenkt dat Simon een moordenaar is. Hij vermoordde zijn vriendin en wel om een hele idiote reden: ze weigerde haar lenzen uit te doen.

Page was ooit een jaar lang schrijver in residentie -nog zoiets dat ik lang pure aanstellerij vond- in een penitentiaire inrichting voor zware gevallen. Ze raakte begaan met de mannen die daar vastzaten voor ernstige misdrijven. Ze had ook toegang tot hun dossiers en was soms verbijsterd om te lezen wat diegenen waarvoor zij medeleven voelde op hun geweten bleken te hebben. Die verbijstering heeft ze vorm gegeven in Simon Austin. De moordenaar die een gevaar is voor vrouwen. Die een jong leven beëindigde. Die het niet kan hebben als een vrouw niet als zijn handpop wil fungeren maar als autonoom wezen optreedt. En toch ga je, gaat de lezer, of ging ik in ieder geval toch, ‘m waarderen die Simon. Je gaat ‘m mogen. Je gaat ‘m alle goeds gunnen en je voelt een doffe pijn in je maag als hem iets ellendigs overkomt. Ellende die hij -zo denk je naar verloop van vijftig, honderd of honderdvijftig pagina’s- niet verdiend lijkt te hebben.

Het is niet hierom dat Kathy Page wél de schrijver bleek te zijn die de kameleontisch schrijver in mijn ogen nooit zijn kon. Het is geen toer om van een moordenaar een sympathiek mens te maken. Alleen bij hollywoodiaanse filmmakers en simpele schrijfdocenten zijn moordenaars briesende psikopaten die zelfs al een afstotelijk stemgeluid hebben. Natuurlijk: Simon had die volstrekt maffe reden voor zijn daad waardoor hij al een pak slechter te begrijpen is dan de brave huisvader die één keer in zijn leven helemaal door het lint gaat omdat zijn kinderen iets is aangedaan. Maar toch: wie zich abjekt gedraagt is niet automaties een abjekt mens. Misschien een mens met een karakterfout, een ernstige karakterfout, okee: een zeer ernstige karakterfout. Maar die fout is niet dat hele karakter; dat is ook nog uit andere elementen opgebouwd. En “andere elementen”, die zijn bij Simon overwegend innemend. Hij bekijkt de wereld met een bijna kinderlijke verwondering (waardoor het boek vaak -misschien onbedoeld- biezonder humorvol is). Hij is, hoe gek het ook klinkt, meestentijds zachtaardig, wat verlegen, een beetje onbeholpen zelfs. Hij wil weten en studeert er daarom op los in de gevangenis: literatuurwetenschap, sociologie, filosofie (al heeft hij voor dat laatste minder aanleg). Hij schrijft: brieven, eerst en essays later. Hij ontwikkelt een bijna ontroerende vriendschap met een transgender. Dat alles is ook Simon. Hij heeft een moord gepleegd, maar al dat andere is ook Simon. Dat laat Page ons zien maar dat is niet de toer. En al was het een toer; het is niet omdat iemand met een pen in haar hand een toer uithaalt, zij een schrijver zou zijn.

Er is, vooreerst, haar taal.

De taal is tastend, zoekend, soms aarzelend, soms zeer ter zake. Vrijwel nooit zonder een vleugje poëzie. Het is de taal van iemand die (opnieuw) een wereld opbouwt, zich verwondert, met andere ogen om zich heen kijkt. Het is zijn taal, zijn alfabet waarmee Simon de lezer naast zich trekt; de lezer al haast Simon laat zijn. De moord ga je -naar ik hoop- nooit begrijpen; je leert Simons karakter kennen en je snapt waarom hij door wie hij is gehandeld heeft zoals hij deed. Maar: vrijwel op het einde laat Page Simon iets denken als “vrouwen weten nooit wanneer ze moeten ophouden” en natuurlijk is dat geen moord waard maar verrek, dat kan ik toch wel navoelen – en even voel ik bewondering voor Kathy Page zoals ze vrij terloops een typisch -naar ik aanneem- mannelijke emotie ten opzicht van vrouwelijk gedrag in Simons interieure monologen weet te verweven. Het is me alleszins vaker met vrouwen dan met mannen overkomen dat er op een moment dat de ergernis al het punt bereikt waarop die in woede omslaat, toch nog een opmerking of sneer geplaatst moet worden; alsof de wil juist is dat de vlam in de pan slaat? Of het zwijgen niet opgelegd gekregen mag worden, zeker niet door een man? Of takt in sommige situaties niet het voornaamste is? Ik weet het niet. Misschien komt het ook doordat ik nooit een waarlijk emotionele relatie met een man heb gehad, zodat gemoederen tussen mij en andere mannen ook nooit heel hoog op konden lopen daar het me om te beginnen al nooit iets kon schelen wat een andere man over me dacht of vond. Behalve Patrick misschien, en dat beangstte me dan ook zodanig dat ik er alles aan gedaan heb om die vriendschap te verwoesten (en met succes).

Doch wat ik zeggen wil.

Doch de taal.

Het is de taal zeg ik je. Het is de taal die in de lezer kruipt. Het is de taal die alles wat je dacht te denken op losse schroeven zet. Dat jij niet dat soort man bent, en dat moordenaars niet deugen, en dat het allemaal altijd zwart is of wit.

Het is de taal die aan alles knaagt.

Het is dat knagen dat zo mooi is.

Je ziet de psychiatrie onderuit gaan. Niet dat de psychiatrie veel nodig had bij mij om onderuit te gaan maar toch. Ik vond de behandeling die Simon als zedendelinquent ondergaan moest nogal… primitief (je kunt je afvragen of Simon een zedendelinquent is, de moord was wel sexgerelateerd maar had evengoed kunnen gebeuren zonder dat er van sex sprake was, gewoon omdat het zondag was, en ochtend, en sinaasappelsap in de glazen en croissants in de oven en dan die lenzen, ja die verdomde lenzen ja), en langstwijlen vroeg ik me af in welke tijd Simons alfabet eigenlijk speelt. Totdat, ergens, het drama met Hillsborough genoemd wordt. Ik herinner me dat nog. Jeetje. Ik herinner me dat. Ik herinner me het zien, op ons ouwe zwartwit-tv’tje, of hadden we toen al net die kleurentv van Sony?, we zaten in Stiphout, we zaten aan de Oudartstraat, ik herinner me dat, het is niet eens zo gek lang geleden, de tijden waren al modern en verrek mijn vader was psycholoog en dat was toch een respektabele wetenschap? Later wordt trouwens ook de val van de muur genoemd. Te denken aan psychiatrie en primitiviteit in moderne tijden dacht ik: zou dat nu eigenlijk zoveel beter zijn? Kan een therapie een mens beter maken?

Kan een therapie een mens een ander mens maken?

Kan een mens überhaupt een ander mens worden? Zijn we wie we zijn, door genen, door opvoeding, door jeugd, door ervaringen, en dan, op zeker moment, ligt het vast, geen beweging meer in (en ook: het vermogen je te kunnen aanpassen, het vermogen te veranderen, is ook maar een vermogen dat je naar gelang i.q. of karakter al of niet hebt). Page laat Simon eindigen op een voorzichtige positieve noot maar de lezer is misschien allicht mogelijkerwijs -bijwoorden van twijfel- een oktaaf of twee defaitistischer gestemd.

Simons alfabet is een overweldigende roman van een schrijfster bij wie meer dan ik ooit vermoeden kon de inkt vrijelijk door haar aderen vloeit.


Kathy Page Simons alfabet recensie

Simons alfabet

  • Auteur: Kathy Page (Canada)
  • Soort boek: Canadese roman
  • Origineel: Alphabet (2005)
  • Nederlandse vertaling: Gerda Baardman
  • Uitgever: Cossee
  • Verschijnt: 24 augustus 2023
  • Omvang: 368 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 26,99 / € 14,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van Kathy Page

Stuk vuil, moordenaar, gevaar voor vrouwen, slim. Deze woorden heeft Simon Austen op zijn lichaam getatoeëerd. Zijn jeugd bracht hij door in pleeggezinnen en tehuizen. Nu zit hij een levenslange gevangenisstraf uit omdat hij zijn vriendin Amanda om het leven heeft gebracht. Simon is charmant en intelligent, maar ook manipulatief en ongrijpbaar. Hij weet wat hij heeft gedaan, maar zijn motief blijft onduidelijk, ook voor hemzelf.

Ondanks het vonnis probeert Simon zich te rehabiliteren. Hij leert lezen en schrijven en gaat heimelijke correspondenties aan met vrouwen om ze beter te begrijpen. Na een openhartig gesprek met een ruimdenkende reclasseringsmedewerker wordt hij overgeplaatst naar een penitentiaire inrichting waar gevangenen worden blootgesteld aan uiteenlopende en soms experimentele therapieën. We volgen Simons ervaringen in de instelling en zijn vriendschap met Charlotte, een transgender vrouw die zijn begrip van vrouwen verder op de proef stelt.

In deze huiveringwekkende psychologische roman put Page uit haar eigen ervaringen tijdens een werkverblijf in een mannengevangenis. Met Simon wekt ze een personage tot leven dat sympathie opwekt bij haar lezers, ongeacht het feit dat hij een verschrikkelijke misdaad heeft gepleegd.

Kathy Page (Londen, 8 april 1958) is een Brits-Canadese schrijver. Ze studeerde Engelstalige literatuur aan de universiteiten van York en East Anglia en werkte in de jaren negentig als psychotherapeute voor drugsverslaafden. Page heeft inmiddels acht romans en vijf non-fictieboeken op haar naam staan. Haar werk is bekroond met vele prijzen. Voor Al onze jaren ontving ze in 2018 de Rogers Writers’ Trust Fiction Prize. Tegenwoordig woont ze met haar familie op Salt Spring Island bij Vancouver, Canada, en geeft ze les aan de Universiteit van Vancouver Island.

Kathy Page Al onze jaren RecensieKathy Page (Canada) – Al onze jaren
Canadese roman
Uitgever: Cossee
Verschijnt: 15 april 2021

Bijpassende boeken en informatie

Atlas van de grenzen

Delphine Papin en Bruno Tertrais Atlas van de grenzen recensie en informatie over de inhoud van het boek over muren, conflicten en onzichtbare scheidingslijnen. Op 24 augustus 2023 verschijnt bij uitgever Lannoo de Nederlandse vertaling van L’Atlas des frontières.

Atlas van de grenzen recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de Atlas van de grenzen, Over muren, conflicten en onzichtbare scheidingslijnen. Het boek is geschreven en gemaakt door Delphine Papin, Bruno Tertrais. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud de atlas van de grenzen.

Atlas van de grenzen recensie

Atlas van de grenzen

Over muren, conflicten en onzichtbare scheidingslijnen

  • Auteur: Delphine Papin, Bruno Tertrais (Frankrijk)
  • Soort boek: atlas
  • Origineel: L’Atlas des frontières (2021)
  • Uitgever: Lannoo
  • Verschijnt: 24 augustus 2023
  • Omvang: 176 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek
  • Prijs: € 34,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Recensie en waardering van het boek

  • Grenzen moet je voor je zien om ze te begrijpen. Daarvoor is deze uitgebreide atlas ideaal.” (Joris Luyendijk, journalist en schrijver)
  • “Ik heb ze vervloekt tijdens het wachten en uitgescholden om hun onrechtvaardigheid. Maar wie de loop van grenzen kan interpreteren, krijgt inzicht in de geschiedenis van staten en mensen. Dit boek biedt dan ook een boeiende röntgenfoto van onze wereld.” (Rudi Vranckx, oorlogscorrespondent)
  • Een grote prestatie, een schat aan informatie en een spannende wereldtournee” (Le Figaro)

Flaptekst van de atlas over grenzen

Hoe muren en (on)zichtbare grenzen onze wereld tekenen.

Grenzen hebben niet alleen de geschiedenis vormgegeven. Ze zijn nog steeds alomtegenwoordig. Brexit, de migratiecrisis, de oorlog tussen Rusland en Oekraïne… Het is bijna onwerkelijk hoe deze abstracte lijnen onze levens beïnvloeden. De Atlas van de grenzen brengt nu de meest fascinerende en conflictueuze scheidingslijnen in kaart. Van de streng bewaakte grens tussen Israël en Palestina, via de bizarre Belgische mini-enclave op Nederlands grondgebied, Baarle-Hertog, tot de enige grens – tussen Pakistan en India – die vanuit de ruimte te zien is.

De 61 nauwkeurige kaarten en infographics en heldere teksten geven duiding bij de belangrijkste natuurlijke en kunstmatige grenzen. Sommige werden met een liniaal op papier gezet, op andere staan metershoge muren. Grenzen tekenen onze wereld. Deze atlas helpt ze te doorgronden.

Bijpassende boeken en informatie

Benjamín Labatut – De MANIAC

Benjamín Labatut De MANIAC recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe roman van de Chileense schrijver. Op 24 augustus 2023 verschijnt bij Meridiaan Uitgevers de Nederlandse vertaling van de roman The Maniac van de Engelstalige in Rotterdam geboren schrijver Benjamín Labatut.

Benjamín Labatut De MANIAC recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman De MANIAC. Het boek is geschreven door Benjamín Labatut. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Chileense auteur Benjamín Labatut.

Benjamín Labatut De MANIAC recensie

De MANIAC

  • Auteur: Benjamín Labatut (Chili)
  • Soort boek: Chileense roman
  • Origineel: The MANIAC (2023)
  • Nederlandse vertaling: Dirk-Jan Arensman
  • Uitgever: Meridiaan Uitgevers
  • Verschijnt: 24 augustus 2023
  • Omvang: 380 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 26,00 / € 14,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe roman van Benjamín Labatut

Hij is een uitzonderlijk talent dat zowel bewonderd als gevreesd wordt. De pionier va de kunstmatige intelligentie, het brein achter de personal computer, de uitvinder van de speltheorie en degene die het Manhattan Project van de atoombom mede hielp slagen: John von Neumann.

Op meesterlijke wijze verbindt Labatut in zijn nieuwste roman De MANIAC het lot van John von Neumann met dat van Paul Ehrenfest, een gevierd natuurkundige in het Duitsland van de jaren dertig, en eindigt hij met een duel tussen mens en machine: ’s werelds beste Go-speler Lee Sedol en de kunstmatige intelligentie AlphaGo. Het is een hoogtepunt van Von Neumanns visie: een autonome machine, een intelligentie die buiten de menselijke controle valt…

De MANIAC’s unieke mengeling van feiten en fictie, een werk van schoonheid en fabelachtige dynamiek, confronteert ons met de diepste vragen over waar we als mensheid voor staan.

Ananyo Bhattacharya John von Neumann biografie De man uit de toekomstAnanyo Bhattacharya (Engeland) – De man uit de toekomst
Het visionaire leven van John von Neumann
biografie
Uitgever: Atlas Contact
Verschijnt: 16 september 2022
Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)

Bijpassende boeken en informatie

Het lekkerste uit kookboeken

Het lekkerste uit kookboeken overzicht en informatie. In 2023 is Fontaine Uitgevers gestart met een nieuwe reeks kookboek met als titel Het lekkerste uit. Het een reeks boeken met de lekkerste en meest kenmerkende gerechten en recepten uit verschillende landen. Welke kookboeken verschijnen er in de reeks Het lekkerste uit? Op deze pagina is informatie te vinden over de kookboeken die in de reeks verschijnen.

Het lekkerste uit kookboeken overzicht en informatie

De indeling is op datum van verschijnen. Bovenaan het overzicht staan de nieuwste uitgaven.

Het lekkerste uit Zweden

60 must eat gerechten

  • Ingrid Hofstra Het lekkerste uit Zweden kookboekAuteur: Ingrid Hofstra (Nederland)
  • Soort boek: Zweeds kookboek
  • Uitgever: Fontaine Uitgevers
  • Verschijnt: 16 januari 2024
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek
  • Prijs: € 29,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Inhoud kookboek: Ingrid Hofstra laat zien wat de keuken van het land waar ze naartoe emigreerde zo speciaal maakt. We kennen allemaal wel smörgåsbord (boterhamtafel) en de Zweedse fika: regelmatig pauzeren met een kop koffie en iets lekkers. Om de donkere dagen optimistisch toe te treden en de eindeloze zomerdagen uitbundig te vieren, zit de Zweedse jaarkalender barstensvol culinaire feestdagen. ‘Vette dinsdag’ wordt gevierd met overdadige roomsoezen…lees verder >

Het lekkerste uit Turkije

60 must eat gerechten

  • Hilal Kayis Het lekkerste uit Turkije kookboekAuteur: Hilal Kayis (Nederland, Turkije)
  • Soort boek: Turks kookboek
  • Uitgever: Fontaine Uitgevers
  • Verschijnt: 1 november 2023
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek
  • Prijs: € 29,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Inhoud kookboek: Dompel je onder en ervaar de rijke eet- en drinkcultuur van Turkije. Hilal Kayis neemt de thuiskok aan de hand en laat zien wat de keuken van haar vaderland zo speciaal maakt. We kennen allemaal de Turkse mezze, börek, dolma en köfte, maar deze rijke keuken kent ook invloeden uit omringende landen. Bovendien heeft iedere streek zijn eigen smaken. Proef Kara lahana (boerenkool uit het noorden), beyran corbasi (soep uit het oosten), yaglama (traditionele laagjestaart met gehakt uit Kayseri) of de Turkse ontbijtgerechten sucuklu yumurta (Turkse worst met ei) en cay, de nationale thee. Heerlijke recepten worden afgewisseld met prachtige sfeerfotografie van Turkije…lees verder >

Bijpassende boeken en informatie

José Emilio Pacheco – Gevechten in de woestijn

José Emilio Pacheco Gevechten in de woestijn recensie en informatie over de inhoud van de Mexicaanse roman uit 1981. Op 28 augustus 2023 verschijnt bij uitgeverij Koppernik de Nederlandse vertaling van de roman Las batallas en el desierto van de Mexicaanse schrijver José Emilio Pacheco.

José Emilio Pacheco Gevechten in de woestijn recensie van Tim Donker

Jaja, komen van leeftijd. Dus dan slepen we die goeje ouwe The catcher in the Rye er maar weer eens bij (want iedereen heeft het gelezen). Maar dit komt van leeftijd, dit komt van tijdperk, dit komt van werelden, dit komt van een land in een tijd in een wereld.

Daarin wegen de luttele honderd pagina’s die dit boek telt zwaar. En daar moet je het voorwoord van de zussen Luiselli nog aftrekken. Dus wat hou je over.

Luiselli ja ik zei. Mariana en Valeria. Die laatste kende ik nog wel. Faces in the crowd, is het niet, heb ik daar niet over geschreven, toen, ooit, elders?, ik weet dat ik het gelezen heb, ik zie het me lezen in ergens een buitenland in een geloof ik overwegend donker huis. Een goed boek meen ik me te herinneren, gaat een boek waarvan het voorwoord geschreven is door iemand die zelf goede boeken schrijft, of minstens één goed boek geschreven heeft, gaat zoon boek zelf een goed boek zijn, misschien wel misschien niet misschien heeft het er weinig mee te maken maar dit is Koppernik en een erg dun boek wat ga ik me builen vallen, stoppen met denken en beginnen met lezen is ook een optie.

Dat voorwoord viel me tegen eigenlijk. Maar daar gaat het hier niet over.

Een komen-van-leeftijd roman. Carlos, de hoofdpersoon van dit boek, is acht. Is dat komen van leeftijd? Misschien is komen van leeftijd dit: dat je achter het voorhang gekeken hebt en voor het eerst de vuilheid van de wereld hebt gezien. Kinderen, hele jonge kinderen bedoel ik, kunnen allicht nog een zekere hoeveelheid ellende dragen zonder dat ze daar konkluzies aan verbinden die de hele wereld omvatten – op zeker moment, misschien, ziet een kind in dat de wereld minder goed in elkaar steekt dan fijn zou zijn geweest. Komen van leeftijd is illusies verliezen. Niet allemaal. Een paar. Het eerste paar.

Carlos wordt verliefd op de moje, wereldse moeder van zijn vriend Jim. Een verliefdheid waar hij geen blijf mee weet. Hij had erop kunnen blijven zitten, hij had kunnen hopen dat het overging, hij had kunnen zwemmen in die verliefdheid zolang het water ervan lekker warm bleef (dat dat water uiteindelijk ook weer koelen gaat – zoon soort illusie bedoel ik); maar Carlos beslist anders. Carlos biecht zijn verliefdheid op aan Jims moeder en omdat hij dat idioot genoeg onder schooltijd doet en omdat de verhalen rammelen komt het uit – en de omgeving reageert bizar. Dat Jim woedend is, daar kan ik nog inkomen. Ik zou het als achtjarige ook niet zo prettig hebben gevonden als ik hoorde dat een schoolvriendje verliefd was op mijn moeder. Maar dat moeder (Carlos’ moeder; niet die van Jim, das de enige die normaal reageert) en vader en leraars deze verliefdheid niet benaderen als een uiterst normaal gevoel dat kan komen, en weer zal gaan, en waar verder weinig aan te doen is maar het daarentegen zien als iets ziekelijks, iets crimineels, iets walgelijk monsterlijks – dat is ronduit schokkend. Carlos wordt naar de kerk gestuurd (& het vunzige gevraag van de dominee brengt Carlos alleen maar op ideeën; een scene die ik redelijk grappig vond), en naar de psychiater en binst alle idiotie is hij, de nog-lang-niet-volwassen, de van-leeftijd-komende Carlos degene met de meest rake, uitgebalanceerde, nuchtere gedachten. “Liefde is een ziekte in een land waarin alleen haat natuurlijk is” laat José Emilio Pacheco Carlos denken (en zoon soort illusie bedoel ik), en daarmee komt een andere drijvende kracht achter deze roman naar voren en wel de omgeving en de tijd waarin het speelt.

Het resoneert een beetje op de achtergrond, maar klinkt duidelijk genoeg: het Mexico van de jaren vijftig. Een als veramerikanizering aandoende modernisering rukt langzaam op: “Ik herinner me, ik herinner me niet: welk jaar was het? Er waren al supermarkten maar nog geen televisie, alleen radio: Las aventuras de Carlos Lacroix, Tarzan, The Lone Ranger, La Legión de los Madrugadores, Los Niños Catedráticos, Leyendas de las calles de México, Panseco, El Doctor I.Q., La Doctora Corazón desde su Clínica de Almas. Paco Malgesto versloeg het stierenvechten, Carlos Albert was de voetbalverslaggever, Pedro ‘De Magiër’ Septién gaf commentaar bij het basketbal. De eerste auto’s van na de oorlog reden door de straten: Packard, Cadillac, Buick, Crysler, Mercury, Hudson, Pontiac, Dodge, Plymouth, DeSoto. We gingen naar films met Errol Flynn en Tyrone Power, naar matinees waar feuilletons werden vertoond: The Invasion of Mongo was mijn favoriet.”; “Ik schenk alleen whisky voor mijn gasten: we moeten de smaak van de Mexicanen witwassen.”; “Intussen pasten we ons aan de moderne tijd aan, namen we woorden in onze taal op die eerst hadden geklonken alsof ze afkomstig waren uit de films van Tin Tan maar later onmerkbaar vermexicaniseerd waren: tenquíu, oquéi, uasamara, sherap, sorry, uan móment pliis. We begonnen hamburgers te eten, pies, donuts, jotdogs, milkshakes, áiscream, margarine, pindakaas. Door Coca-Cola verdwenen de aguas frescas van hibiscus, chiazaadjes en limoen naar de achtergrond. De armen dronken nog altijd tepache. Onze ouders wenden al snel aan de highball, die ze aanvankelijk naar medicijn vonden smaken.”

Maar het is ook de tijd van het bewind van Miguel Alemán; van corruptie, uitbuiting, afgedwongen verafgoding van Mijnheer de President. Primitiviteit, strijd, chaos. In de pauze spelen de kinderen de oorlog in het Midden-Oosten na, gevechten in de woestijn. En de enige Japanner in de klas wordt dagelijks gepest. Een tijd die op scherp stond; een tijd ook, kennelijk, die schreeuwde om stellingname: het politiek bewust zijn is ook bij de kinderen in deze leeftijdscategorie goed ontwikkeld. Een bevolking die zich direkt geraakt weet door alles wat in “hogere kringen” gedaan of juist niet gedaan wordt. De politiek op afstand kunnen houden, tot niets dan kaffeepraat mogen reduceren, is een luxe positie. Maar het sterke aan Gevechten om de woestijn is dat het niet gaat om dat Mexico en die tijd; dit is geen politieke roman (gelukkig). Het is de inkleuring van de achtergrond, het zijn stemmen die soms opklinken en dan weer bladzijden lang niet. Het gaat hier om Carlos, en kind zijn, en een onmogelijke verliefdheid koesteren in een omgeving die door haar konstruksie alleen maar in lompheid kan antwoorden op die verliefdheid.

Naar formaat een klein boekje; je kunt dit met even doorlezen in een middag uithebben. Misschien tijdens een treinreis of als het dan echt moet zoals Valeria Luiselli in het vliegtuig. Maar pas op: het weegt. De rijkdom van Gevechten in de woestijn vloeit tot ver buiten deze bladzijden. Je mag het zo uitgelezen hebben, kláár zul je er dan nog niet mee zijn. Nog lang niet.


José Emilio Pacheco Gevechten in de woestijn Mexicaanse roman uit 1981

Gevechten in de woestijn

  • Auteur: José Emilio Pacheco (Mexico)
  • Soort boek: Mexicaanse roman
  • Origineel: Las batallas en el desierto (1981)
  • Nederlandse vertaling: Arie van der Wal
  • Uitgever: Koppernik
  • Verschijnt: 28 augustus 2023
  • Omvang: 88 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek
  • Prijs: € 21,50
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Tim Donker recensie: Naar formaat een klein boekje; je kunt dit met even doorlezen in een middag uithebben. Misschien tijdens een treinreis of als het dan echt moet zoals Valeria Luiselli in het vliegtuig. Maar pas op: het weegt. De rijkdom van Gevechten in de woestijn vloeit tot ver buiten deze bladzijden. Je mag het zo uitgelezen hebben, kláár zul je er dan nog niet mee zijn. Nog lang niet…lees verder >

Flaptekst van de roman van José Emilio Pacheco

Dit onvergetelijke meesterwerk uit de Mexicaanse literatuur over een onmogelijke liefde is nog steeds heerlijk relevant. Vanuit het perspectief van Oscar, een acht jaar oude jongen, zien we Mexico veranderen. In rap tempo worden de snelwegen aangelegd en verschijnen de fabrieken, de oude wereld lijkt gepasseerd te worden door de moderne tijd. Op het schoolplein worden door de jongens de oorlogen nagespeeld die in de kranten staan. Maar zijn onbezorgde jeugd wordt fel opschrikt door de intense, pure, overweldigende verliefdheid die hij ervaart wanneer hij de moeder van zijn vriend Jim ontmoet.

Gevechten in de woestijn is naast een ontroerend coming-of-ageverhaal een messcherpe analyse van een land waarin zowel liefde als geweld nooit ver weg is.

José Emilio Pacheco (Mexico-Stad 30 juni 1939 – Mexico-Stad 26 januari 2014) was een Mexicaanse dichter, essayist, romanschrijver en schrijver van korte verhalen. Hij wordt beschouwd als een van de belangrijkste Mexicaanse dichters van de tweede helft van de twintigste eeuw. Het Berlin International Literature Festival heeft hem geprezen als ‘een van de belangrijkste hedendaagse Latijns-Amerikaanse dichters’. In 2009 ontving hij de Cervantesprijs voor zijn literaire werkdichters’. In 2009 ontving hij de Cervantesprijs voor zijn literaire werk.

Bijpassende boeken en informatie