Alle berichten van Redactie

Anna Kordsaia-Samadaschwili – Sinka Mensch

Anna Kordsaia-Samadaschwili Sinka Mensch recensie en informatie over de inhoud van deze roman uit Georgië. Op 5 maart 2020 verscheen  bij Uitgeverij Frankfurter Verlagsanstalt de Duitse vertaling van deze roman van de Georgische schrijfster Anna Kordsaia-Samadaschwili. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar. 

Anna Kordsaia-Samadaschwili Sinka Mensch Roman uit Georgië

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van Sinka Mensch, de Duitse vertaling van deze Georgische roman. Het boek is geschreven door Anna Kordsaia-Samadaschwili. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Georgische schrijfster Anna Kordsaia-Samadaschwili. In het Engels wordt haar naam trouwens anders geschreven; Ana Kordzaia-Samadashvili.

Anna Kordsaia-Samadaschwili Sinka Mensch

Sinka Mensch

  • Schrijfster: Anna Kordsaia-Samadaschwili (Georgië)
  • Soort boek: Georgische roman
  • Duitse vertaling: Sybilla Heinze
  • Uitgever: Frankfurter Verlagsanstalt
  • Verschenen: 5 maart 2020
  • Omvang: 176 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Flaptekst van de roman uit Georgië

Es war einmal eine Stadt, deren Bewohner schworen, sie sei die schönste der Welt und in ihr würden Dinge passieren, von denen andere Städte nur träumen könnten. Genau in dieser Stadt, am ehemaligen Revolutionärsplatz Nummer eins, wohnt der verkrüppelte, in einem Kinderheim aufgewachsene Musiker Aleksi Adamiani, dessen Nachname schlicht »Mensch« bedeutet. Auch wenn das Schicksal ihm ein sehr schweres Leben beschieden hatte, lächelte es ihm auch zu und schenkte ihm das treue Akkordeon »Raviata«, seine zwei engsten Freunde Kotiko und Data, die heimlich in ihn verliebte Tamriko und ein vermeintliches Enkelkind: Sinka Adamiani – Sinka Mensch.

Verschrobene, warmherzige, eigentümliche und vom Leben gezeichnete Charaktere – es ist ihre bittersüße Geschichte, die Anna Kordsaia-Samadaschwili in ihrem neuen Roman erzählt. Sie alle nehmen ihr zumeist sehr hartes Schicksal an, und viele von ihnen werden an ihm scheitern, aber nicht, ohne ihm zuvor ihren Anteil am Glück abzutrotzen und die hellen Momente des Lebens zu feiern. In den wundersamen, auf den ersten Blick unglaublichen Begebenheiten, die Kordsaia-Samadaschwili zu einem Märchen verwebt, sind Erdachtes und Wahres untrennbar miteinander verknüpft. In ihnen spiegeln sich die Geschichten der Stadt Tbilissi in der zweiten Hälfte des zwanzigsten Jahrhunderts, das alltägliche Leben genauso wie die großen Tragödien, glückliche Fügungen und schwarze Tage, alles, was das Menschsein ausmacht.

Bijpassende boeken en informatie

Frank van Kolfschooten – Remi

Frank van Kolfschooten Remi recensie en informatie over de inhoud van deze oorlogsgeschiedenis van twee broers. Op 16 april 2020 verschijnt bij Uitgeverij De Kring dit boek over de Tweede Wereldoorlog van Frank van Kolfschooten.

Frank van Kolfschooten Remi Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van het boek Remi, de oorlogsgeschiedenis van twee broers, geschreven door Frank van Kolfschooten. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud het dit boek over een familiegeschiedenis tijdens de Tweede Wereldoorlog van Frank van Kolfschooten.

Frank van Kolfschooten Recensie001Boek-Bestellen

Remi

De oorlogsgeschiedenis van twee broers

  • Schrijver: Frank van Kolfschooten (Nederland)
  • Soort boek: oorlogsboek, geschiedenisboek
  • Uitgever: Uitgeverij De Kring
  • Verschijnt: 16 april 2020
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van het boek van Frank van Kolfschooten

De zoektocht van Eddy Gezang naar zijn broertje, de vondeling van de Joodse crèche.

Op 16 oktober 1942 vindt een Bloemendaalse familie een baby op hun stoep. Zij noemen hem Remi, naar het boek ”Alleen op de wereld”. Ze kunnen het jongetje niet redden. De nazi’s brengen de vondeling naar de Joodse crèche in Amsterdam, tegenover de Hollandsche Schouwburg, van waaruit de deportaties naar Westerbork plaatsvinden. Remi blijft er zes maanden en wordt de lieveling van crècheleidsters en een Duitse bewaker.

Intussen wordt de moeder van Remi opgepakt en vermoord in Sobibor. Zijn vader en zijn twaalf jaar oudere broer Eddy weten de oorlog te overleven, maar ook Eddy was op zijn onderduikadressen vaak alleen op de wereld. Lang na het overlijden van zijn vader, die nooit in staat is geweest om te praten over het lot van zijn vrouw en kind, start Eddy de zoektocht naar zijn broertje. Pas in 2002 ontdekt hij wat er precies met hem is gebeurd.

Journalist Frank van Kolfschooten reconstrueert in deze dubbelbiografie de dramatische geschiedenis van de twee broers aan de hand van ongepubliceerde herinneringen van Eddy Gezang, archiefonderzoek en gesprekken met overlevenden.

Bijpassende boeken en informatie

Özcan Akyol – Generaal zonder leger

Özcan Akyol Generaal zonder leger Boekenweek Essay 2020 recensie en informatie over dit boek. In februari 2020 verschijnt bij CPNB  het Boekenweek essay 2020, geschreven door Özcan Akyol.

Özcan Akyol Generaal zonder leger Boekenweek Essay 2020

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van het essay, Generaal zonder leger van Özcan Akyol. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het boekenweekessay van Özcan Akyol.

Özcan Akyol Generaal zonder leger Boekenweek Essay 2020001Boek-Bestellen

Generaal zonder leger

Boekenweek Essay 2020

  • Schrijver: Özcan Akyol (Nederland)
  • Soort boek: essay. non-fictie
  • Uitgever: CPNB
  • Verschijnt: 2020
  • Omvang: 64 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Özcan Akyol te gast bij Eva Jinek

Op donderdag 5 maart 2020 is Özcan Akyol te gast in het tv-programma Jinek. Hij is hier voor zijn nieuwe tv-programma Dwarse Denkers. Ongetwijfeld zal er gesproken worden over de opheft die zijn boekenweek essay veroorzaakt.

Özcan Akyol bespreekt zijn boekenweek essay bij DWDD

Op maandag 2 maart 2020 is Özcan Akyol te gast in het tv-programma De Wereld Draait Door om te spreken over zijn essay Generaal zonder leger.

Flaptekst van het Boekenweek essay van Özcan Akyol

Waar zijn ze toch gebleven, de rebellen en dwarsdenkers onder de schrijvers? Dat wil schrijver en columnist Özcan Akyol weten. Ooit raakte hij betoverd door de literatuur dankzij schrijvers die met hun polemische stijl aandacht vestigden op hun werk én iets teweegbrachten in de maatschappij.

Maar de schrijvers met deze bloedgroep zijn uitgedund. Er is nog maar weinig literatuur die de sociale klasse en identiteit van de schrijver ontstijgt: de moderne auteur richt zich vooral op zijn eigen cocon – de gelijkgestemden. Wanneer gebeurt het nog dat het héle land staat te sidderen na een publicatie die de vinger op de zere plek van onze samenleving legt?

Het resultaat is dat de rebelse literatuur, bijna in alle vormen, steeds meer terrein verliest. Voor mediagenieke luchtfietsers en slampampers is er ruimte ontstaan om het intellectuele discours te bepalen, of wat daarvoor door moet gaan.

In Generaal zonder leger onderzoekt Özcan Akyol waar dit aan ligt. Zijn schrijvers navelstaarderige conformisten geworden, bij wie het ontbreekt aan charisma en overtuigingskracht, of is het publiek minder ontvankelijk voor diepgaande teksten? Moet de literatuur simpelweg genoegen nemen met een rol in de marge?

Bijpassende Boeken en Informatie

Nils Elzenga – Balkan Blues

Nils Elzenga Balkan Blues recensie en informatie over de inhoud van deze Nederlandse roman over een vader-zoon relatie. Op 24 maart 2020 verschijnt bij Uitgeverij Signatuur de nieuwe Nederlandse roman van Nils Elzenga.

Nils Elzenga Balkan Blues Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Balkan Blues, de roman van Nils Elzanga. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman van de Nederlandse schrijver Nils Elzenga.

Nils Elzenga Balkan Blues Recensie001Boek-Bestellen

Balkan Blues

  • Schrijver: Nils Elzenga (Nederland)
  • Soort boek: Nederlandse roman, psychologische roman
  • Uitgever: Signatuur
  • Verschijnt: 24 maart 2020
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de roman van Nils Elzenga

Nils en zijn vader besluiten samen een avontuur aan te gaan: een maand lang op reis over de Balkan. Hoe zal het ze vergaan?

Een maand lang reizen Nils en zijn vader over de Balkan. Een dertiger en een zestiger, uit elkaar gedreven door de dood van Joke, de moeder van Nils. Zij overleed op Nils’ zeventiende. Vanaf dat moment weten zijn vader en hij niet goed hoe ze met elkaar en elkaars verdriet moeten omgaan. Nu, twintig jaar later, besluiten ze een gezamenlijk avontuur aan te gaan. In geen jaren zijn ze zo lang bij elkaar geweest. Hoe zal het ze vergaan?

Balkan Blues is een ontwapenend, eerlijk boek van een zoon over zijn vader.

Bijpassende boeken en informatie

Olivia Wenzel – 1000 Serpentinen Angst

Olivia Wenzel 1000 Serpentinen Angst recensie en informatie over de inhoud deze nieuwe DDR roman. Op 4 maart 2020 verschijnt bij Uitgeverij S. Fischer Verlag deze roman van de Duitse schrijfster Olivia Wenzel. De Nederlandse vertaling van de roman, 1000 kronkelwegen angst, verschijnt in maart 2021 bij Uitgeverij De Bezige Bij.

Olivia Wenzel 1000 Serpentinen Angst Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman 1000 Serpentinen Angst. Het boek is geschreven door Olivia Wenzel. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Duitse schrijfster Olivia Wenzel.

Olivia Wenzel 1000 Serpentinen Angst Recensie001Boek-Bestellen

1000 Serpentinen Angst

  • Schrijfster: Olivia Wenzel (Duitsland)
  • Soort boek: DDR-roman, Duitse roman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: S. Fischer Verlag
  • Verschijnt: 4 maart 2020
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Flaptekst van de roman van Olivia Wenzel

Eine junge Frau besucht ein Theaterstück über die Wende und ist die einzige schwarze Zuschauerin im Publikum. Mit ihrem Freund sitzt sie an einem Badesee in Brandenburg und sieht vier Neonazis kommen. In New York erlebt sie den Wahlsieg Trumps in einem fremden Hotelzimmer. Wütend und leidenschaftlich schaut sie auf unsere sich rasant verändernde Zeit und erzählt dabei auch die Geschichte ihrer Familie: von ihrer Mutter, die Punkerin in der DDR war und nie die Freiheit hatte, von der sie geträumt hat. Von ihrer Großmutter, deren linientreues Leben ihr Wohlstand und Sicherheit brachte. Und von ihrem Zwillingsbruder, der mit siebzehn ums Leben kam. Herzergreifend, vielstimmig und mit Humor schreibt Olivia Wenzel über Herkunft und Verlust, über Lebensfreude und Einsamkeit und über die Rollen, die von der Gesellschaft einem zugewiesen werden.

Bijpassende Boeken en Informatie

Claudia Durastanti – De vreemdelinge

Claudia Durastanti De vreemdelinge recensie en informatie over de inhoud van dit boek met autobiografische verhalen. Op 19  maart 2020 verschijnt bij Uitgeverij De Bezige Bij de Nederlandse vertaling van La straniera, het boek van Claudia Durastanti.

Claudia Durastanti De vreemdelinge Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van De vreemdelinge, het autobiografische boek van Claudia Durastanti. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit boek van de Italiaanse schrijfster Claudia Durastanti.

Claudia Durastanti De vreemdelinge Recensie001Boek-Bestellen

De vreemdelinge

  • Schrijfster: Claudia Durastanti (Italië)
  • Soort boek: autobiografische roman
  • Origineel: La straniera (2019)
  • Nederlandse vertaling: Manon Smits
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 19 maart 2020
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van het boek van Claudia Durastanti

Van wie heb je leren praten? was de eerste vraag die mensen aan Claudia Durastanti stelden wanneer ze hoorden dat haar ouders allebei doof waren. In welke taal droom je?’vroegen ze toen ze hoorden dat ze op haar zesde van Brooklyn naar het Italiaanse platteland was verhuisd.

De vreemdelinge is een unieke combinatie van autobiografie, reisverhaal, lyrische essayistiek en fictie, waarmee de zeer talentvolle auteur Claudia Durastanti haar naam vestigde in Italië. Ze beschrijft in deze roman haar eenzaamheid en haar zoektocht naar de gevolgen van klasse, seksualiteit, geestelijke gezondheid en kunst op haar bestaan. Ze keert terug naar de euforische jaren zestig waarin haar ouders elkaar ontmoetten en gaat in op haar haast dystopische bestaan in het Londen van na de brexit. De vreemdelinge is een roman over stilte – de stilte van doofheid, de stilte van een immigrant – en hoe die kan worden getransformeerd door de liefde voor taal.

Bijpassende boeken en informatie

Hoda Barakat – Brieven in de nacht

Hoda Barakat Brieven in de nacht recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe briefroman. Op 19 maart 2020 verschijnt bij Uitgeverij Orlando de Nederlandse vertaling van de nieuwe roman van de Libanese schrijfster Hoda Barakat.

Hoda Barakat Brieven in de nacht Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Brieven in de nacht, de roman van Hoda Barakat. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de uit Libanon afkomstige schrijfster Hoda Barakat.

Hoda Barakat Brieven in de nacht Recensie001Boek-Bestellen

Brieven in de nacht

  • Schrijfster: Hoda Barakat (Libanon)
  • Soort boek: briefroman, Libanese roman
  • Nederlandse vertaling: Djûke Poppinga
  • Uitgever: Uitgeverij Orlando
  • Verschijnt: 19 maart 2020
  • Omvang: 176 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Flaptekst van de nieuwe roman van Hoda Barakat

In de indrukwekkende roman Brieven in de nacht neemt Hoda Barakat de lezer mee naar een wereld van ballingschap en heimwee. Een wereld van personages die zijn gevlucht uit hun land en zijn aangekomen in een niemandsland, vervreemd van zichzelf en van hun eigen realiteit.

De brieven in de nacht zijn geschreven door vijf verschillende mensen op de vlucht, maar ze zullen nooit aankomen bij degenen voor wie ze bestemd zijn. De brieven worden geschreven ergens tussen de Arabische wereld en Europa en hebben geen adres en geen afzender. De gebeurtenissen die worden beschreven vinden plaats op niet nader bepaalde plekken in de Arabische wereld, een wereld vol oorlogen en crises. Tijdens het lezen van de brieven ontdekken we dat de wegen van de personages elkaar kruisen op het vliegveld, een wereld van eenzaamheid en ontworteling waar ze verblijven zonder dat ze hun volgende bestemming kennen.

Brieven in de nacht toont op indringende wijze de ontheemding van de moderne mens.

Bijpassende boeken en informatie

Daphne Gakes – Ik Daphne Gakes

Daphne Gakes Ik Daphne Gakes recensie en informatie over de inhoud van deze coming-of-age roman. Op 5 maart 2020 verschijnt bij Uitgeverij Prometheus de nieuwe roman van Daphne Gakes.

Daphne Gakes Ik Daphne Gakes Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Ik Daphne Gakes, de coming-of-age roman geschreven door Daphne Gakes. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van Daphne Gakes.

Daphne Gakes Ik Daphne Gakes Recensie001Boek-Bestellen

Ik Daphne Gakes

  • Schrijfster:  (Nederland)
  • Soort boek: coming-of-age roman
  • Uitgever: Prometheus
  • Verschijnt: 5 maart 2020
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van het boek van Daphne Gakes

“Leven doe je door te spelen,’ zo luidt Daphne Gakes’ devies. Als kind wilde ze maar één ding: zo snel mogelijk volwassen worden. Nu ze eindelijk groot is wil ze vooral kind blijven. Met een open blik duikt ze in avonturen en doet waar andere mensen alleen maar van dromen. Ze woont in een camper, komt rond van de kunst en stelt zich open voor Jan en alleman.

Met behulp van haar moeders dagboeken vraagt Daphne zich af hoe ze moet leven. Wild – vol seks, drugs en rock-‘n-roll – of kalm – met rust, reinheid en regelmaat?

Van het vastzitten na het stelen van een zalm en het aangaan van een open relatie tot aan haar werk als artiest en haar werkzaamheden in de escort. In een daverende coming-of-ageroman neemt Daphne Gakes je mee naar deze cruciale momenten in haar leven. Is ze vrijgevochten en stoer of bang om te kiezen? En als alles mogelijk lijkt, wie stelt er dan de grens?

Bijpassende boeken en informatie

Jochen Schimmang – Mein Ostende

Jochen Schimmang Mein Ostende recensie en informatie over de inhoud van dit boek met verhalen over de badplaats Oostende. Op 3 maart 2020 verschijnt bij Mare Verlag dit boek met reisverhalen over de Vlaamse badplaats Oostende van Jochen Schimmang.

Jochen Schimmang Mein Ostende Recensie en Informatie

De echte glorietijd van de Vlaamse badplaats Oostende ligt al weer heel wat decennia geleden. Vanaf het einde van de 19e eeuw tot aan de dertiger jaren van de vorige eeuw brachten zelfs vorsten, zoals de Belgische koning met grote regelmaat de zomer door in deze, toen nog, mondaine badplaats. Echter na de Tweede Wereldoorlog die ervoor zorgde dat een flink deel van de oude gebouwen werd verwoest, zorgde voor een keerpunt.

Bovendien stond de wieg van een aantal van de bekendste Vlaamse schilders in Oostende. James Ensor en Léon Spilliaert werden er geboren. Daarnaast woonde Constant Permeke geruime tijd in de badplaats om er in 1952 zelfs te overlijden.

Niet dat er niemand meer kwam naar Oostende. Maar de grandeur verdween en het werd een stad waar de “gewone man” de vakantie kon doorbrengen in één van de bekende glazen kolossen aan de boulevard.

Jochen Schimmang Mein Ostende Recensie001Boek-Bestellen

De vooraanstaande Duitse schrijver Jochen Schimmang liet zich er door door de stad aan de Vlaamse kust inspireren. Na jarenlang Oostende alleen te zijn doorgereden richt de ferry naar Engeland, moest hij door toeval er ergens in de jaren tachtig van de vorige eeuw wat langer doorbrengen.

Originele en boeiende ode aan de Vlaamse badplaats Oostende

Hij werd gegrepen door de mensen, de geschiedenis en de sfeer van de badplaats. Het was het begin van een soort van ‘liefdesrelatie’ met de stad die tot de dag van vandaag voortduurt. In Mein Ostende betuigt Schimmang zijn liefde voor de Vlaamse badplaats. Hij verhaalt op prettige en aanstekelijke wijze over de bewogen geschiedenis van het voormalige eiland, de kunstenaars die er tot bloei zijn gekomen, de grandeur van de mondaine badplaats in de eerste helft van de 20e eeuw en het leven in de restaurants en de kroegen. Dit alles beschrijft Jochen Schimmang origineel, in een mooie stijl en op bijzondere wijze. Helaas moet je wel de Duitse taal machtig zijn om deze mooie ode aan Oostende te kunnen lezen. Maar wellicht is er interesse bij een Nederlandse uitgever om dit boek te vertalen. Mein Ostende is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Recensie van Theo Jordaan

Mein Ostende

  • Schrijver: Jochen Schimmang (Duitsland)
  • Soort boek: reisverhalen
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Mare Verlag
  • Verschijnt: 3 maart 2020
  • Omvang: 144 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend

Flaptekst van dit boek over Oostende

Als im Februar 1997 die letzte Fähre von Ostende nach Dover ablegte, endete in der belgischen Küstenstadt erneut eine Ära. Einst mondänes Seebad, war Ostendes äußerer Glanz nach dem Zweiten Weltkrieg dahin. Auch für Jochen Schimmang war die Stadt nur Transitstation auf der Reise nach England, bis er eines kalten Novemberabends als letzter Gast in einem Ostender Lokal so warm empfangen wurde, dass er fortan den Ort und seine bewegte Geschichte für sich entdeckte. So kann er von Friedrich Engels erzählen, der das Ostender Leben »sehr schluffig« fand, und von Georges Simenon, der hier zum ersten Mal das Meer erblickte. Schimmang kehrt im Café Leeshus und im Mu.ZEE ein, er beobachtet die Besonderheiten der Ostender Möwen und des belgischen Sands – und erlebt am Ostender Strand einen Moment der Erleuchtung.

Bijpassende Boeken en Informatie

Koen Peeters Kamer in OostendeKoen Peeters – Kamer in Oostende
kunstenaarsroman, psychologische roman
Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
Geslaagde en bijzondere impressionistische liefdesverklaring aan een badplaats in verval…lees verder >

Marion Bloem – Indo

Marion Bloem Indo recensie en informatie over de inhoud van dit nieuwe boek. Op 3 maart 2020 verschijnt bij Uitgeverij De Arbeiderspers het nieuwe boek van de Nederlandse schrijfster Marion Bloem.

Marion Bloem Indo Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van Indo, het nieuwe boek van Marion Bloem. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit boek met een persoonlijke geschiedenis over identiteit geschreven door Marion Bloem.

Marion Bloem Indo Recensie001Boek-Bestellen

Indo

Een persoonlijke geschiedenis over identiteit

  • Schrijfster: Marion Bloem (Nederland)
  • Soort boek: familiegeschiedenis
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 3 maart 2020
  • Omvang: 336 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Flaptekst van het nieuwe boek van Marion Bloem

Na de onafhankelijkheid van Indonesië zijn ruim 300.000 mensen naar Nederland gekomen. Aan de hand van haar persoonlijke familiegeschiedenis schetst Marion Bloem wat een Indo is en wat de geschiedenis van de Indische Nederlander behelst. Ze relativeert de Indische identiteit en trekt gelijkenissen met andere landen met een mestiezencultuur. Wat is er zo waardevol aan die zogenaamde Indische cultuur en is er wel een Indische cultuur? Is het nodig om onszelf Indo te blijven noemen? In Indo wisselt Bloem herinneringen en gebeurtenissen af, en geeft ze een verfrissende, heel persoonlijke blik op de huidige samenleving waarin “identiteit’ steeds meer een issue lijkt te worden.

Bijpassende Boeken en Informatie

Alfred Birney In de wacht RecensieAlfred Birney (Nederland) – In de wacht
sociale roman
Uitgever: De Geus
Verschijnt: 28 april 2020
Wachtend op een operatie ziet Alan Noland vanaf zijn ziekenhuisbed de multiculturele samenleving aan zich voorbijtrekken…lees verder >