Tag archieven: Engelse schrijver

R.C. Sherriff – Twee weken weg

R.C. Sherriff Twee weken weg Recensie en informatie Engelse roman uit 1931. Op 28 mei 2021 verschijnt bij Uitgeverij Atlas Contact de Nederlandse vertaling van de roman The Fortnight in September van de Engelse schrijver R.C. Sherriff.

R.C. Sherriff Twee weken weg recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Twee weken weg. Het boek is geschreven door R.C. Sherriff. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman uit 1931 van de Engelse schrijver R.C. Sherriff.

Zelden heb ik zo’n mooi, lief, klein, eenvoudige en ontroerende roman gelezen als Twee weken weg, de Nederlandse vertaling van het in 1931 door de Britse auteur R.C. Sherriff geschreven roman. Het verhaal is geïnspireerd op Sherriff’s eigen vakanties aan zee en dat is voelbaar.

Elk jaar twee weken vakantie aan zee met het hele gezin

De roman vertelt het verhaal van de familie Stevens, meneer en mevrouw (Ernest en Flossie), zoon Dick, dochter Mary en de jongste telg van de familie Ernie. Het gezin woont in Londen en kijkt elk jaar met spanning uit naar die twee weken vakantie aan zee, met het hele gezin.

Al sinds de huwelijksreis van meneer en mevrouw gaan ze naar Bognor Regis, een badplaats ten zuidwesten van Londen, waar ze verblijven in pension Zeezicht. Inmiddels gaan ze al 20 jaar elke nazomer daar naar toe. Hoewel het er even op lijkt dat Dick en Mary, inmiddels volwassen en aan het werk, misschien niet meer mee zullen willen met de gezinsvakantie, lukt het ook dit jaar weer om samen te gaan.

De treinreis van Londen naar Bognor Regis is al een avontuur op zich en vergt een enorme planning van vader Stevens. Hij voelt zich in deze vakanties duidelijk even de leider van het gezin – iets wat hij in zijn werk, waar hij al jaren aan hetzelfde hoekbureau zit, niet echt kan waarmaken.

R.C. Sheriff Twee weken weg Recensie

Mevrouw Stevens is vooral bezig of iedereen het wel naar zijn of haar zin zal hebben. Zelf geniet ze in de vakantie het meest van het uurtje dat iedereen de deur uit is ’s-avonds en zij zichzelf een portje kan gunnen. Een ongekende luxe die er de rest van het jaar niet inzit.

Pension Zeezicht is in de afgelopen 20 jaar steeds wat sjofeler geworden, maar de familie zal de eigenaresse van het pension nooit afvallen en ze doen alsof ze er niets van merken. Ze zijn tenslotte de hele dag buiten en komen alleen thuis om te eten en te slapen.

Prachtige roman, in één ruk uitgelezen en een traantje gelaten aan het einde

Het verhaal vertelt letterlijk over de 14 dagen vakantie van het gezin – de vakantie begint al op de avond vóór het vertrek – en we krijgen al lezend als lezer een inkijkje in de gedachten van alle gezinsleden.

Een prachtige en knap geschreven roman. Je voelt je heel dicht bij de familie, heel intiem en heel eenvoudig, alsof je een goede vriend van het gezin bent die meereist. Ik heb het boek in één ruk uitgelezen en een traantje gelaten aan het einde. Volgend jaar wil ik wéér met de familie Stevens op vakantie naar pension Zeezicht in Bognor Regis! De roman is gewaardeerd met de maximale ∗∗∗∗∗ (uitmuntend).

Recensie van Monique van der Hoeven

Twee weken weg

  • Schrijver: R.C. Sherriff (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Origineel: The Fortnight in September (1931)
  • Nederlandse vertaling: Inge Kok
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 28 mei 2021
  • Omvang: 368 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)

Inhoud van de roman uit 1931 van R.C. Sherriff

Al twintig jaar reist het gezin Stevens begin september vanuit hun Londense voorstad naar dezelfde vakantiebestemming: Bognor Regis, een badplaats ten zuidwesten van Londen. Twee weken lang genieten vader, moeder en hun drie kinderen ’s morgens van een potje cricket, gevolgd door een duik in zee. Vervolgens een heerlijk luie middag, wegdommelend in hun enige luxe, een gehuurd strandhuisje. ’s Avonds het avondeten in hun vertrouwde, ietwat sjofele pension, en tot slot een heerlijke wandeling over het strand of de boulevard, naar de pier of de muziektent.

De dagen versmelten, de gedachte aan het einde van de vakantie wordt resoluut verdrongen. De kinderen knopen kortstondige vriendschappen aan, de oudste dochter beleeft haar eerste zomerliefde. Ondertussen probeert de vader zich op te laden voor de sleur die hem de komende vijftig weken wacht, en doet de moeder braaf alsof ook zij geniet van hun jaarlijkse uitspatting.

R.C. Sherriff The Hopkins Manuscript Engelse roman uit 1938R.C. Sherriff (Engeland) – The Hopkins Manuscript
Engelse roman uit 1939
Retired teacher Edgar Hopkins lives for the thrill of winning poultry prizes. But his narrow world is shattered when he learns that the moon is about to come crashing into the earth, with apocalyptic consequences. The manuscript he leaves behind will be a testament – to his growing humanity and to how one English village tried to survive the end of the world…lees verder >

Bijpassende boeken en informatie

Benjamin Myers – De onderstroom

Benjamin Myers De onderstroom recensie en informatie nieuwe Engelse roman. Op 6 april 2021 verschijnt bij uitgeverij Nieuw Amsterdam de Nederlandse vertaling van de roman The Offing van de Engelse schrijver Benjamin Myers.

Benjamin Myers De onderstroom recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman De onderstroom. Het boek is geschreven door Benjamin Myers. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman van de Engelse schrijver Benjamin Myers.

Robert Appleyard, inmiddels een oude man, kijkt terug op zijn leven, en koestert de plek waar hij dat doet. En dat zit zo. Als jonge jongen van 16 jaar, de tweede wereldoorlog is net afgelopen, klaar met zijn school, ontsnapt hij het mijnwerkersmilieu waarin hij opgroeit. Zijn vader en grootvader, altijd werkend onder de grond, in de mijnen, altijd in armoede, altijd in een kleine wereld van een mijnwerkersdorp in het noorden van Engeland. Hij heeft geen idee wat hij verder gaat doen met zijn leven, maar het vooruitzicht van een leven ondergronds, nee, dat wil hij in ieder geval niet. Dus trekt hij zijn wandelschoenen aan, krijgt hij van zijn moeder nog het een en ander aan rantsoen mee, en trekt hij de wijde wereld in. Op zoek naar werk, op weg naar een andere toekomst. En de zomer neemt hij mee in zijn rugzak. Onderweg doet hij klussen als dagloner voor allerlei boeren waarvoor het oogsttijd is. Hij slaapt meestal buiten of zo her en der in een oude schuur.

Als lezer wandel je mee met deze jonge jongen, nog zo groen als gras

Als lezer wandel je mee met deze jonge jongen, nog zo groen als gras, zo onervaren in het leven maar door zijn ogen raak je als lezer verliefd op het landschap, de natuur waar hij doorheen trekt. Als jonge jonge op school verlangde Robert heel vaak naar het buitenleven en nu hier, onderweg:’ Werd ik er eindelijk door omringd; er ontvouwde zich een sprookjesachtig mooi landschap, een bedwelmend jaargetijde in volle bloei, veel welluidende klanken van houtduiven en roffelende spechten, met de geur van kruiskruid, springbalsemien en, voorbij de bomen op de schuin aflopende velden, de bedwelmende, kalmerende muskus van raapzaad.” (pagina 15)

Zo trok hij door, richting de Engelse oostkust. Het landschap tot zich nemend met al zijn zintuigen. En komt hij aan bij een nogal vreemde veel oudere vrouw. Een levenskunstenares blijkt, een belezen vrouw, een wereldwijf, die niets anders kan dan, op een onstuimige manier het leven leven, al haar zintuigen inzetten op elk moment van de dag. Robert kijkt zijn ogen uit, zo’n vrouw als deze Dulcie, nooit gezien, nooit geweten dat dat bestond, zo’n zelfstandige eigengereide vrouw. Die hebben ze niet in zijn mijnwerkersdorp. Hij biedt aan wat klussen voor haar te klaren tegen koste en inwoning. Eerst stribbelt Dulcie nog wat tegen, liever is zij in haar upste uppie, en wat moet zo’n jonge jongen nu met haar, zo’n oude vrouw? En natuurlijk komt het goed. Robert blijkt een welkome gast, een harde werker, een onbeschreven blad. Een nieuwsgierige, leergierige, slimme, handige en superleuke jongen, een fijne gesprekspartner. En zo, beetje bij beetje groeit er een bijzondere band tussen deze twee. Dulcie die Robert leert over de kracht van literatuur , over de noodzaak van poëzie. Eerst voor Robert een volkomen onbegrijpelijke taal, deze poëzie, maar langzaam maar zeker begint de impact hem te dagen, al begrijpt hij lang niet alles. En Robert leert Dulcie een onmenselijk groot verdriet onder ogen te zien en te vrijden van de grote beklemming van het niet echt willen weten. Ja, een band voor het leven wordt hier gesmeden ondanks of juist dankzij het grote leeftijdsverschil. En wat is Tijd? Wat is Leeftijd?

Een bedwelmend sprookje over de noodzaak het leven voluit te leven

De Onderstroom, een bedwelmend sprookje, over de schoonheid van de natuur, over de ongrijpbaarheid van de elementen, over een jaloersmakende vriendschap over de generaties heen, over de schoonheid van het Noord-Engelse landschap. Over vooruitgang, over vernietiging, en over de noodzaak het leven voluit te leven en vooral over de opdracht die een mens heeft ten opzichte van zichzelf, zijn en haar medemens en het leven.

Benjamin Myers, sleept mij mee door dit bedwelmende sprookje waar ik bijna in wil geloven, maar misschien eindigt het net iets te zoet. Gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Recensie van Mieke Koster

Benjamin Myers De onderstroom Recensie

De onderstroom

  • Schrijver: Benjamin Myers (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Origineel: The Offing (2019)
  • Nederlandse vertaling: Anneke Bok
  • Uitgever: Nieuw Amsterdam
  • Verschijnt: 6 mei 2021
  • Omvang: 255 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Recensie en waardering voor de roman

  • “Schitterende roman vol warmte en vriendschap.” (Max Porter)
  • “Geschreven met een overweldigende levenslust.” (Sunday Times)
  • “Een hartstochtelijke ode aan het landschap.” (The Herald)
  • “Een van de interessantste schrijvers van zijn generatie.” (The Daily Mail)

Flaptekst van de roman van Benjamin Myers

Engeland, kort na de Tweede Wereldoorlog. De zestienjarige Robert Appleyard verlaat het mijnstadje waar hij woont, op zoek naar werk en avontuur. Als hij bij de oostkust aankomt, ontmoet hij Dulcie Piper. Dulcie is drie keer zo oud als hij en woont met haar herdershond Butler in een gammel huisje. Ze is een ongewone, zeer onafhankelijke en slimme dame, die houdt van drank, lekker eten en harde grappen. Robert werkt in de tuin en Dulcie kookt voor hem. Terwijl Robert voor het eerst proeft van gebakken kreeft en poëzie, ontstaat er een onverwachte vriendschap die hun levens voorgoed zal veranderen.

Bijpassende boeken en informatie

Sunjeev Sahota – China Room

Sunjeev Sahota China Room recensie en informatie nieuwe roman over India. Op 6 mei 2021 verschijnt bij uitgeverij Harvill Secker de nieuwe roman van Sunjeev Sahota de Engelse schrijver van Indiase afkomst. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar.

Sunjeev Sahota China Room recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman China Room. Het boek is geschreven door Sunjeev Sahota. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman van de Engelse schrijver van Indiase afkomst, Sunjeev Sahota.

Sunjeev Sahota China Room Recensie

China Room

  • Schrijver: Sunjeev Sahota (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Harvill Secker
  • Verschijnt: 6 mei 2021
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook

Flaptekst van de nieuwe roman van Sunjeev Sahota

Mehar, a young bride in rural 1929 Punjab, is trying to discover the identity of her new husband. She and her sisters-in-law, married to three brothers in a single ceremony, spend their days hard at work in the family’s ‘china room’, sequestered from contact with the men. When Mehar develops a theory as to which of them is hers, a passion is ignited that will put more than one life at risk.

Spiralling around Mehar’s story is that of a young man who in 1999 travels from England to the now-deserted farm, its ‘china room’ locked and barred. In enforced flight from the traumas of his adolescence – his experiences of addiction, racism, and estrangement from the culture of his birth – he spends a summer in painful contemplation and recovery, finally gathering the strength to return home.

Bijpassende boeken en informatie

Niall Ferguson – Rampspoed

Niall Ferguson Rampspoed recensie en informatie boek over politiek ten tijde van catasstrofe. Op 16 juni 2021 verschijnt bij uitgeverij Nieuw Amsterdam de Nederlandse vertaling van Doom, het nieuwe boek van de Britse historicus Niall Ferguson.

Niall Ferguson Rampspoed recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Rampspoed, Politiek ten tijde van catastrofe. Het boek is geschreven door Niall Ferguson. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het nieuwe boek van de Engelse historicus en schrijver Niall Ferguson.

Niall Ferguson Rampspoed Recensie

Rampspoed

Politiek ten tijde van ramspoed

  • Schrijver: Niall Ferguson (Engeland)
  • Soort boek: non-fictie
  • Origineel: Doom, The Politics of Catastrophe (6 mei 2021)
  • Uitgever: Nieuw Amsterdam
  • Verschijnt: 16 juni 2021
  • Omvang: 528 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van het nieuwe boek van Niall Ferguson

Alle rampen worden tot op zekere hoogte door de mens veroorzaakt. Rampen zijn per definitie moeilijk te voorspellen. Net als aardbevingen, bosbranden, financiële crises en oorlogen voldoen pandemieën niet aan een keurig patroon: er bestaat geen historische cyclus die een handvat biedt in de voorbereiding op een volgende catastrofe. Maar als een ramp toeslaat, willen we beter voorbereid zijn dan de Romeinen waren toen de Vesuvius uitbarstte, of dan de middeleeuwers die getroffen werden door de Zwarte Dood. Wij hebben immers de wetenschap aan onze kant.

Toch was in veel landen de respons op de uitbraak van een nieuw virus uit China in 2020 ondermaats. Waarom? Het gemakkelijke antwoord is wijzen op slecht leiderschap. Voor een deel klopt dat antwoord, maar Niall Ferguson betoogt dat COVID-19 diepere problemen heeft blootgelegd – problemen die al zichtbaar waren in ons antwoord op eerdere rampen.

Puttend uit meerdere disciplines, waaronder geschiedenis, economie, geneeskunde en netwerkwetenschap, biedt Ferguson met Rampspoed niet alleen een historisch overzicht, maar ook een algemene theorie van rampen. En tevens een boodschap die de wereld zich serieus ter harte moet nemen als we de volgende crisis beter willen aanpakken en een onontkoombare neergang willen voorkomen.

Bijpassende boeken en informatie

Anthony Burgess – A Clockwork Orange Roman

Anthony Burgess A Clockwork Orange roman uit 1962 recensie en informatie. De speelfilm uit 1971 die regisseur Stanley Kubrick maakte, is trouwens nog bekender dan de roman.

Anthony Burgess A Clockwork Orange roman recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman A Clockwork Orange. Het boek is geschreven door Anthony Burgess. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de geruchtmakende dystopische roman uit 1962 van de Engelse schrijver Anthony Burgess.

Anthony Burgess A Clockwork Orange Roman uit 1962

A Clockwork Orange

  • Schrijver: Anthony Burgess (Engeland)
  • Soort boek: Engelse dystopische roman
  • Taal: Engels
  • Eerste druk: 1962
  • Heruitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van de dystopische roman uit 1962

In Anthony Burgess’s influential nightmare vision of the future, where the criminals take over after dark, the story is told by the central character, Alex, a teen who talks in a fantastically inventive slang that evocatively renders his and his friends’ intense reaction against their society. Dazzling and transgressive, A Clockwork Orange is a frightening fable about good and evil and the meaning of human freedom. This edition includes the controversial last chapter not published in the first edition, and Burgess’s introduction, A Clockwork Orange Resucked.

Bijpassende boeken en informatie

J.G. Ballard – The Drowned World

J.G. Ballard The Drowned World Dystopische roman uit 1962 recensie en informatie. In 1962 verscheen deze dystopische roman die zich afspeelt in het jaar 2145 van de Engelse schrijver J.G. Ballard.

J.G. Ballard The Drowned World recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman The Drowned World. Het boek is geschreven door J.G. Ballard. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de geruchtmakende dystopische roman uit 1962 van de Engelse schrijver J.G. Ballard.

J.G. Ballard The Drowned World Dystopische roman uit 1962

The Drowned World

  • Schrijver: J.G. Ballard (Engeland)
  • Soort boek: dystopische roman
  • Taal: Engels
  • Eerste druk 1962
  • Uitgever heruitgave: HarperCollins
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de roman uit 1962 van J.G. Ballard

When London is lost beneath the rising tides, unconscious desires rush to the surface in this apocalyptic tale from the author of Crash’ and Empire of the Sun’, reissued here with a new introduction from Martin Amis.

Fluctuations in solar radiation have melted the ice caps, sending the planet into a new Triassic Age of unendurable heat. London is a swamp; lush tropical vegetation grows up the walls of the Ritz and primeval reptiles are sighted, swimming through the newly-formed lagoons. Some flee the capital; others remain to pursue reckless schemes, either in the name of science or profit. While the submerged streets of London are drained in search of treasure, Dr Robert Kerans – part of a group of intrepid scientists – comes to accept this submarine city and finds himself strangely resistant to the idea of saving it.

First published in 1962, Ballard’s mesmerising and ferociously imaginative novel gained him widespread critical acclaim and established his reputation as one of Britain’s finest writers of science fiction.

This edition is part of a new commemorative series of Ballard’s works, featuring introductions from a number of his admirers (including Robert Macfarlane, Martin Amis, James Lever and Ali Smith) and brand-new cover designs.

Bijpassende boeken en informatie

Graham Greene – Het eind van de relatie

Graham Greene Het eind van de relatie recensie en informatie Engelse roman uit 1951. Op 8 juni 2021 verschijnt in de Perpetua reeks van uitgeverij Atheneum de nieuwe Nederlandse vertaling van Peter Versteegen van de roman The End of the Affair van Graham Greene.

Graham Greene Het eind van de relatie recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Het eind van de relatie. Het boek is geschreven door Graham Greene. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van de Nederlandse vertaling van de roman uit 1951 van Graham Greene met

Graham Greene Het eind van de relatie Recensie

Het eind van de relatie

  • Schrijver: Graham Greene (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Origineel: The End of the Affair (1951)
  • Nederlandse vertaling: Peter Versteegen
  • Voorwoord: Kristien Hemmerechts
  • Uitgever: Athenaeum, Perpetua reeks
  • Verschijnt: 8 juni 2021
  • Omvang: 200 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman uit 1951 van Graham Greene

Aan het begin van de Tweede Wereldoorlog krijgt schrijver Maurice Bendrix een relatie met de getrouwde Sarah Miles. Ze bevrijden elkaar van de sleur van hun ongelukkige bestaan. De geheime relatie eindigt met een klap wanneer er een bom valt op het huis waar ze in bed liggen. Beiden zijn ongedeerd, maar Sarah zegt Maurice dat ze hem niet meer wil zien. Hij wordt verteerd door woede en onbegrip en schakelt een privédetective in. Heeft ze een ander?

Behalve onweerstaanbaar romantisch is Het eind van de relatie (1951) een even hard als mooi verhaal over liefde en haat, over het gevecht van twee mensen om elkaar te krijgen en weer los te kunnen laten.

Bijpassende boeken en informatie

William Golding – Pincher Martin

William Golding Pincher Martin Engelse roman uit 1956 recensie en informatie. Op dit moment is er geen Nederlandse vertaling van deze roman verkrijgbaar.

William Golding Pincher Martin recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Pincher Martin. Het boek is geschreven door William Golding. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman uit 1956 van de Engelse schrijver William Golding.

William Golding Pincher Martin Engelse roman uit 1956

Pincher Martin

  • Schrijver: William Golding (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Taal: Engels
  • Eerste editie: 1956
  • Uitgever herdruk: Faber Modern Classics
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook

Flaptekst van de roman van William Golding

Christopher Martin, the sole survivor of a torpedoed destroyer, is stranded upon a rock in the middle of the Atlantic. Pitted against him are the sea, the sun, the night cold and the terror of his isolation. To drink there is a pool of rain water; to eat there are weeds and sea anemones. Through the long hours with only himself to talk to, Martin must try to assemble the truth of his fate, piece by terrible piece.

While most readers are aware of William Golding as the writer of Lord of the Flies, it is Pincher Martin, his third novel, that speaks most directly to contemporary readers. This shocking, unusual bullet of a book is the definitive survival novel and has an ending that is guaranteed to leave you reeling.

Bijpassende boeken en informatie

 

Nick Bradley – De kat en de stad

Nick Bradley De kat en de stad recensie en informatie roman over Tokio, Japan. Op 10 maart 2021 verschijnt bij Uitgeverij Ambo Anthos de Nederlandse vertaling van de roman over Tokio The Cat and the City van de Engelse schrijver Nick Bradley.

Nick Bradley De kat en de stad recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman De kat en de stad. Het boek is geschreven door Nick Bradley. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman van de Engelse schrijver Nick Bradley.

Nick Bradley De kat en de stad Recensie

De kat en de stad

  • Schrijver: Nick Bradley (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman, Japan roman
  • Origineel:  The Cat and the City (2020)
  • Nederlandse vertaling: Linda Broeder
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 11 maart 2021
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Boek bestellen bij: Bol / Boekhandel

Recensie en waardering voor de roman De kat en de stad

  • “Vindingrijk, ontroerend, verrassend en soms hartverscheurend.” (The Guardian)
  • “Doet denken aan het werk van David Mitchell: de bravoure van een jonge schrijver en de finesse van een doorgewinterde auteur. Applaus!” (The Times)
  • “Intrigerend. Deze roman laat de onderbuik van Japan zien.” (The Independent)

Flaptekst van de roman over Tokio van Nick Bradley

In de roman De kat en de stad van Nick Bradley beweegt een kat zich door de straten van Tokyo. De levens van de verschillende bewoners die ze tegenkomt worden langzaam met elkaar verweven.

De kat en de stad van Nick Bradley speelt zich af in Tokyo, waar een lapjeskat zich geruisloos door de straten beweegt. Op elk nieuw pad dat ze kiest, raakt ze het leven van enkele ogenschijnlijk willekeurige bewoners van de miljoenenstad, en ze verbindt hen op onverwachte wijze. Maar de stad verandert en de kat wordt langzaam maar zeker verdreven naar de achterbuurten. Daar komt ze in aanraking met enkele outcasts, van een dakloze die zich schuilhoudt in een vervallen hotel en een kluizenaar die zijn huis niet uit durft tot een buurtwinkelbediende op zoek naar de liefde. De kat cirkelt om hen heen, en brengt hen ongemerkt dichter bij elkaar.

In een serie betoverende, met elkaar verweven verhalen, in stijl variërend van manga tot illustraties met bijschriften, schrijft Nick Bradley over interactie en verwijdering, overleven en zelfdestructie, de wens ergens bij te horen en de behoefte om te ontsnappen. De kat en de stad van Nick Bradley is een elegante roman over de andere, minder bekende kant van Tokyo. Inventief en met een speelse politieke boodschap.

Bijpassende boeken en informatie

Charlie Gilmour – Vlieglessen

Charlie Gilmour Vlieglessen recensie en informatie over de inhoud dit boek met autobiografische verhalen. Op 5 maart 2021 verschijnt bij Uitgeverij Ambo | Anthos de Nederlandse vertaling van het boek Featherhood n van de Engelse schrijver Charlie Gilmour.

Charlie Gilmour Vlieglessen recensie en informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Vlieglessen. Het boek is geschreven door Charlie Gilmour. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het boek met autobiografische vogelverhalen van de Engelse schrijver Charlie Gilmour.

Liefdevol, humoristisch, ontroerend

Vlieglessen, een ernstig indrukwekkende autobiografie. Liefdevol, humoristisch, ontroerend. Dit zijn de eerste woorden die mij te binnen schieten bij het schrijven van deze recensie. Ergens in Zuidoost Londen valt een ekster uit zijn nest en deze ekster komt via via terecht bij Charlie Gilmour en zijn vriendin Yana. Hij hoeft die ekster niet zo nodig. Deze vogel herinnert hem aan een pijnlijke geschiedenis. Hoe zijn moeder en hij als twee jarige peuter ooit uit hun nest vielen.

Hoe hij eigenlijk vanaf dat moment een zoektocht start naar zijn vader. Die heeft ooit in een nacht de kuierlatten genomen en zijn moeder en hem ontredderd achtergelaten. Heatcote, zijn biologische vader, een beroemd dichter en toneelschrijver liet zich nauwelijks iets gelegen liggen aan die twee en met veel vallen en opstaan lukt het hen te overleven. Ja, er komt een nieuw gezin waarin zij beiden liefdevol worden opgenomen, maar Pa is niet zijn echte vader en Charlie gaat zich als een ettertje gedragen.

Nu gaat Yana voor een week naar Berlijn voor haar werk en wordt Charlie alleen gelaten met het eksterbeest. Ja, zijn vader had zich ooit ontfermd over een verzwakte kauw, daar kan zijn moeder hem veel over vertellen, en zijn vader heeft daar een lang gedicht over geschreven.

Hoe kon hij toch ooit met zoveel geduld een kauw grootbrengen en verzorgen en  als het ware zijn eigen zoon bij het groot vuil zetten en nooit meer naar omkijken?

Aldoende ontwikkelt Charlie een band met Benzene. Ja zo heet de ekster omdat hij gevonden is in een godverlaten vuile plek vol met geparkeerde auto’s in een olieachtige plas. Hij leert van Benzene, die na elke mislukte manoeuvre om iets gedaan te krijgen steeds weer fis en fruitig opnieuw begint, tot het hem lukt. Charlie denkt terug aan zijn eigen pogingen contact met z’n vader te krijgen en hoe hij keer op keer, net als een vogel steeds met zijn kop tegen een raam vliegt. De vogel leert daarvan, maar hem is dat eigenlijk nooit gelukt.

Charlie Gilmour Vlieglessen Recensie

Zo ontrolt zich een prachtige band tussen vogel en mens, en neemt Gilmour de lezer mee door zijn eigen verleden. Zijn recalcitrante gedrag, zijn ervaringen in de gevangenis, zijn gekte toen hij eruit kwam, zijn onderdompelen in drugs en dergelijke, zichzelf verwaarlozend, driftig, een opvliegerig baasje, nergens willen deugen. En nu, samenwonend met Yana, die graag een kind wil. Intussen wordt de band tussen Benzene en Charlie steviger. Hoe is het mogelijk dat hij zoveel geduld heeft met de vogel? Had zijn vader dat ook met zijn kauw?  Ontroerende taferelen komen langs. Hoe Benzene door de familie wordt opgenomen. Hoe Yana en Charlie regelmatig naar de familieboerderij gaan met de vogel, zodat hij leert hoe het leven buiten is. Misschien moeten zij hem daar achterlaten, de vrijheid geven. En hoe ontroerend en vooral ook hilarisch is het wanneer Benzene een vrouwtje blijkt te zijn, terwijl het idee was dat het een mannetje was. Benzene gaat stokjes verzamelen en op de ijskast een nest bouwen. En zij wil alleen maar nestmateriaal aannemen van de mannen om haar heen.

Ontroerend, vol humor, een onvergetelijk verhaal van een zoektocht van een zoon naar een vader

Zo helpt deze vogel Charlie zijn grootse angst, namelijk dat hij net zo’n eikel als zijn vader wordt beetje bij beetje te overwinnen. Kan hij beetje bij beetje het idee aan om zelf vader te worden en wellicht met zijn eigen vader in het reine komen en misschien zelfs omarmen.

Vlieglessen, een ontroerend boek, vol humor en relativeringsvermogen, een onvergetelijk verhaal over een zoon en zijn eindeloze zoektocht naar zijn vader. Hoe hij, Charlie na de dood van zijn vader in zijn papierwinkel en in zijn geschiedenis duikt en erachter komt hoe de vork aan de steel zit en hoe dat ruimte geeft om opnieuw te kijken naar zijn eigen leven. En dat allemaal in gang gezet door die ene uit het nest gevallen ekster. Prachtig en gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Recensie van Mieke Koster

Vlieglessen

  • Schrijver: Charlie Gilmour (Engeland)
  • Soort boek: memoires, vogelboek
  • Origineel: Featherhood (2020)
  • Nederlandse vertaling: Jan de Nijs
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 5 maart 2021
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van het boek van Charlie Gilmour

Vlieglessen van Charlie Gilmour is een onvergetelijk verhaal over de band tussen een man en een vogel. Prachtige memoires over kind zijn en ouderschap, gevangenschap en vrijheid, rouw en liefde.

Vlieglessen van Charlie Gilmour is een verhaal over vaders en vogels…

… over een jonge ekster die uit het nest valt, in de handen van Charlie Gilmour – en diens leven verandert: dag en nacht wil het beestje wormen, het rooft het huis leeg en gebruikt Charlies haar als nest.

… maar ook over een kauw, als huisdier gehouden door Heathcote Williams, dichter, anarchist en Charlies biologische vader, die zijn zoon in het holst van de nacht verliet.

… en over hoe de geschiedenis zich herhaalt. Vader en zoon delen meer dan alleen hun liefde voor vogels; Charlie vreest dezelfde fouten te maken als zijn vader. Dit is een verhaal over verandering – van wild naar tam, van bijna dood naar leven, van vrijheid naar gevangenschap en terug.

Vlieglessen van Charlie Gilmour is een onvergetelijk verhaal over de band tussen een man en een vogel. Prachtige memoires over kind zijn en ouderschap, gevangenschap en vrijheid, rouw en liefde.

Bijpassende boeken en informatie