Categorie archieven: Franse schrijver

Franse schrijvers en schrijfsters

Franse schrijvers en schrijfsters auteurs uit Frankrijk. Op deze pagina vind je een overzicht van deze Franse schrijvers en schrijfsters met biografische gegevens, recensies en informatie recente Nederlandse vertalingen van de romans, verhalen en andere boeken, prijzen en andere relevante gegevens.  Ook is op deze pagina het overzicht van Franse schrijvers en schrijfsters nieuwe boeken in Nederlandse vertaling te vinden.

Beroemde Franse schrijvers

Frankrijk heeft in de loop der tijd een zeer groot aantal beruchte, beroemde en bekende auteurs voortgebracht. Er is een aantal Franse schrijvers dat de Nobelprijs voor Literatuur heeft gewonnen. Hierover vind je ook informatie op deze pagina. De lijst van Franse schrijvers en schrijfsters is alfabetisch gerangschikt op naam van de auteur. Op de pagina Franse schrijfsters is uitgebreide informatie en zijn bekende boeken van vrouwelijke auteurs uit Frankrijk te vinden.

Alain-Fournier

  • Echte naam: Henri-Alban Fournier
  • Geboren op 3 oktober 1886
  • Geboorteplaats: La Chapelle-d’Angillon, Cher, Centre-Val de
  • Loire, Frankrijk
  • Overleden op: 22 september 1914
  • Sterfplaats: Saint-Remy-la-Calonne, Meuse, Lorraine, Frankrijk
  • …Uitgebreide informatie en boeken>
Christophe Boltanski De schuilplaats Roman Prix Femina 2016Christophe Boltanski
  • Geboren op 10 juli 1962
  • Geboorteplaats: Boulogne-Billancourt, Frankrijk
  • Discipline: schrijver
  • Genre: romans, verhalen
  • Nederlandse vertalingen: ja
  • Prix Femina: 2015 (voor: La Cache)
Christophe Boltanski Boeken in Nederlandse Vertaling
  • 2012 | King Kasaï (non-fictie)
    Nederlandse vertaling: King Kasaï (∗∗∗∗ uitstekend)
  • 2015 | La Cache (roman) Prix Femina 2015
    Nederlandse vertaling: De schuilplaats (1 oktober 2016)
Yves Bonnefoy 
  • Geboren op 24 juni 1923
  • Geboorteplaats: Tours, Frankrijk
  • Overleden op: 1 juli 2016
  • Sterfplaats: Parijs, Frankrijk
  • Leeftijd: 93 jaar
  • Discipline: dichter, criticus, vertaler
  • Genre: poëzie
  • Vertalingen: Nederlands, Duits, Engels
  • …Boeken van Yves Bonnefoy (nieuw en 2e hands) >
Albert Camus
  • Nobelprijs voor Literatuur 1957
  • Geboren op 7 november 1913
  • Geboorteplaats: Mondovi (nu: Dréan), Algerije
  • Overleden op 4 januari 1960
  • Sterfplaats: Villeblevin, Yonne, Frankrijk
  • Leeftijd: 46 jaar
  • Doodsoorzaak: auto-ongeluk
  • Begraafplaats: Lourmarin, Frankrijk
  • Soort boeken: romans, verhalen, toneel
Romans en verhalen van Albert Camus
Jean Carrière De sperwer van Maheux recensie en informatieJean Carrière ♂
  • Geboren op 6 augustus 1928
  • Geboorteplaats: Nîmes, Frankrijk
  • Overleden op 7/8 mei 2005
  • Sterfplaats: Nîmes, Frankrijk
  • Leeftijd: 76 jaar
  • Discipline: schrijver, biograaf
  • Genre: romans, verhalen, biografie
  • Prix de l’Académie française: 1967 (voor: Retour à Uzès)
  • Prix Goncourt: 1972 (voor: L’Épervier de Maheux)
Jean Carrière boeken en Nederlandse Vertalingen
Louis-Ferdinand Céline
  • Romanschrijver
  • Geboren op 27 mei 1894
  • Geboorteplaats: Courbevoie, Frankrijk
  • Overleden op 1 juli 1961
  • Sterfplaats: Meudon, Frankrijk
  • Leeftijd: 67 jaar
David Diop
  • Geboren op 24 februari 1964
  • Geboorteplaats: Parijs
  • Soort boeken: romans
Boeken van David Diop
Pierre Drieu la Rochelle
  • Geboren op 3 januari 1893
  • Geboorteplaats: Parijs
  • Overleden op  15 maart 1945
  • Sterfplaats: Parijs
  • Leeftijd: 52 jaar
  • Doodsoorzaak: zelfmoord
Boeken van Pierre Drieu la Rochelle
Jean Echenoz ♂
  • Geboren op: 26 december 1947
  • Geboorteplaats: Orange, Vaucluze, Frankrijk
  • Discipline: schrijver
  • Genre: romans, verhalen
  • Nederlandse vertalingen: ja
  • Prix Médicis: 1983 (voor: Cherokee)
  • Prix Goncourt: 1999 (voor: Je m’en vais)
  • …Boeken van Jean Echenox (nieuw en 2e hands) >
Boeken van Jean Echenoz en Nederlandse Vertalingen
  • 2016 | Envoyée spéciale (roman)
    Nederlandse vertaling: De spionne (24 januari 2017)
  • 2012 | 14 (oorlogsroman)
    Nederlandse vertaling: 14
  • 2010 | Des éclairs (roman)
    Nederlandse vertaling: Flitsen
  • 2008 | Courir (biografische roman)
    Oordeel redactie: ++++ (uitstekend)
    Nederlandse vertaling: Hardlopen
  • 2006 | Ravel (biografische roman)
    Nederlandse vertaling: Ravel
  • 2003 | Au piano (roman)
    Nederlandse vertaling: Aan de piano
  • 1999 | Je m’en vais (roman)
    Nederlandse vertaling: Ik ben weg
  • 1989 | Lac (roman)
    Nederlandse vertaling: Meer
Mathias Énard
  • Geboren op 11 januari 1972
  • Geboorteplaats: Niort, Deux-Sèvres, Frankrijk
  • Discipline: romanschrijver
Boeken van Mathias Énard
Didier Eribon ♂
  • Geboren op 10 juli 1953
  • Geboorteplaats: Reims, Marne, Frnakrijk
  • Discipline: filosoof, schrijver
Boeken van Didier Eribon
Gustave Flaubert ♂
  • Geboren op: 12 december 1821
  • Geboorteplaats: Rouen, Normandië, Frankrijk
  • Overleden op: 8 mei 1880
  • Sterfplaats: Crosset, Rouen, Normandië, Frankrijk
  • Leeftijd: 58 jaar
  • Begraafplaats: Cimetière monumental, Rouen, Frankrijk
  • Discipline: schrijver
  • Genre: romans, verhalen
  • Nederlandse vertalingen: ja
  • …Boeken van Gustave Flaubert (nieuw en 2e hands) >
Bekende Boeken van Gustave Flaubert
  • 1862 | Salammbô (historische roman)
    Nederlandse vertaling: Salammbo
  • 1857 | Madame Bovary (roman)
    Nederlandse vertaling: Madame Bovary
Jean Genet ♂
  • Geboren op: 19 december 1910
  • Geboorteplaats: Parijs, Frankrijk
  • Overleden op: 15 april 1986
  • Sterfplaats: Parijs, Frankrijk
  • Leeftijd: 75 jaar
  • Doodsoorzaak: keelkanker
  • Begraafplaats: Larache, Marokko
  • Discipline: schrijver
  • Genre: romans, verhalen, poëzie, toneel
  • Nederlandse vertalingen: ja
  • …Boeken van Jean Genet (nieuw en 2e hands) >
Bekende Boeken van Jean Genet
  • Querelle uit Brest (roman)
    Origineel: Querelle de Brest (1953)
Jean Giono
  • Geboortedatum: 30 maart 1895
  • Geboorteplaats: Manosque, Alpes-de-Haute-Provence, Frankrijk
  • Overleden op: 9 oktober 1970
  • Sterfplaats: Manosque, Alpes-de-Haute-Provence, Frankrijk
  • Leeftijd: 75 jaar
  • …Uitgebreide informatie en boeken >
Philippe Grimbert ♂
Philippe Grimbert Boeken en Nederlandse Vertalingen
  • 2009 | La mauvaise rencontre (psychologische roman)
    Nederlandse vertaling: Een vriendschap
  • 2004 | Un secret (psychologische roman)
    Nederlandse vertaling: Een geheim
  • 2001 | La petite robe de Paul (roman)
    Nederlandse vertaling: Het jurkje van Paul
Rosanna Warren Max Jacob biografie recensieMax Jacob
  • Geboren op 12 juli 1876
  • Geboorteplaats: Quimper, Bretagne, Frankrijk
  • Overleden op 5 maart 1944
  • Sterfplaats: Drancy, Île-de-France, Frankrijk
  • Leeftijd: 67 jaar
  • Bijzonderheden: overleden in het interneringskamp Drancy
  • Discipline: dichter, schrijver
  • Soort boeken: gedichten, poëzie, essays
Boeken over Max Jacob
J.M.G. Le Clézio 
  • Volledige naam: Jean-Marie Gustave Le Clézio
  • Geboortedatum: 13 april 1940
  • Geboorteplaats: Nice, Frankrijk
  • Nationaliteit: Frankrijk
  • Taal: Frans
  • Discipline: schrijver
  • Genre: romans, verhalen, essays
  • Nobelprijs voor Literatuur: 2008
  • …Boeken van J.M.G. Le Clézio (nieuw en 2e hands) >
J.M.G. Le Clézio Boeken en Nederlandse Vertalingen
  • 1963 | Le Procès-verbal (roman)
    Nederlandse vertaling: Het Proces Verbaal
  • 1989 | Printemps et autres saisons (verhalen)
    Nederlandse vertaling: Lente en andere seizoenen
  • 1993 | Diego et Frida (roman)
    Nederlandse vertaling: Diego en Frida. De geschiedenis van een legendarisch paar
  • 1997 | Poisson d’or (roman)
    Nederlandse vertaling: Gouden vis
  • 1999 | Hasard (roman)
    Nederlandse vertaling: In volle zee
  • 1999 | Angoli Mala (roman)
    Nederlandse vertaling: Angoli Mala
  • 2003 | Révolutions (roman)
    Nederlandse vertaling: Omwentelingen
  • 2005 | Ourania (roman)
    Nederlandse vertaling: Urunia
  • 2008 | Ritournelle de la faim (roman)
    Nederlandse vertaling: Refrein van de honger
Édouard Levé

Franse schrijver, fotograaf en kunstenaar

  • Geboren op 1 januari 1965
  • Geboorteplaats: Neuilly-sur-Seine
  • Overleden op 15 oktober 2007
  • Sterplaats: Parijs
  • Leeftijd: 42 jaar
  • Doodsoorzaak: zelfmoord
Édouard Levé boeken in Nederlandse vertaling
Édouard Louis

Franse schrijver en socioloog

  • Geboren op 30 oktober 1992
  • Geboorteplaats: Abbeville, Frankrijk
Édouard Louis boeken
Roger Martin du Gard ♂
  • Geboren op: 23 maart 1881
  • Geboorteplaats: 69 boulevard Bineau, Neuilly-sur-Seine, Frankrijk
  • Overleden op: 23 augustus 1953
  • Sterfplaats: Château du Tertre, Sérigny, Normandië, Frankrijk
  • Leeftijd: 77 jaar
  • Begraafplaats: Vimetière du Monastère, Cimiez, Frankrijk
  • Discipline: schrijver
  • Genre: romans, verhalen
  • Nobelprijs voor Literatuur: 1937
  • Nederlandse vertalingen: ja
  • …Boeken van Roger Martin de Gard (nieuw en 2e hands) >
Roger Martin de Gard Bekende Boeken en Nederlandse Vertalingen
Catherine Millet ♀
Catherine Millet Boeken en Nederlandse Vertalingen
  • 2014 | Une enfance de rêve (autobiografische roman)
    Nederlandse vertaling: Een droomjeugd
  • 2008 | Jour de souffrance (autobiografische roman, erotische roman)
    Nederlandse vertaling: Jaloezie
  • 2001 | La vie sexuelle de Catherine M (autobiografische verhalen, erotische verhalen)
    Nederlandse vertaling: Het seksuele leven van Catherine M.
Patrick Modiano ♂
  • Volledige naam: Jean Patrick Modiano
  • Geboren op: 30 juli 1945
  • Geboorteplaats: Boulogne-Billancourt, Frankrijk
  • Discipline: schrijver
  • Genre: romans, verhalen
  • Prix Goncourt: 1978 (voor: Rue des boutiques obscures)
  • Nobelprijs voor Literatuur: 2014
  • Nederlandse vertalingen: ja
  • …Boeken van Patrick Modiano (nieuw en 2e hands) >
Patrick Modiano Bekende Boeken en Nederlandse Vertalingen
  • 2023 | La danseuse (roman)
    Nederlandse vertaling: De danseres
  • 2014 | Pour que tu ne te perdes pas (roman)
    Nederlandse vertaling: Om niet te verdwalen
  • 2012 | L’herbe des nuits (roman)
    Nederlandse vertaling: Het gras van de nacht
  • 2011 | L’horizon (roman)
    Nederlandse vertaling: De horizon
  • 2007 | Dans le café de la jeunesse perdue (roman)
    Oordeel redactie: ++++ (uitstekend)
    Nederlandse vertaling: In het café van de verloren jeugd
  • 2003 | Accident nocturne (roman)
    Nederlandse vertaling: Nachtelijk ongeval
  • 1999 | Des inconnues (verhalen)
    Oordeel redactie: +++ (zeer goed)
    Nederlandse vertaling: Onbekende vrouwen
  • 1997 | Dora Bruder (roman)
    Nederlandse vertaling: Dora Bruder
  • 1992 | Un cirque passe (roman)
    Nederlandse vertaling: Het circus komt voorbij
  • 1982 | De si braves garçons (roman)
    Oordeel redactie: +++ (zeer goed)
    Nederlandse vertaling: Aardige jongens
  • 1981 | Une jeunesse (roman)
    Nederlandse vertaling: Een jeugd
  • 1978 | Rue des boutiques obscures (roman)
    Nederlandse vertaling: De straat van de donkere winkels
  • 1977 | Livret de famille (roman)
    Oordeel redactie: +++ (zeer goed)
    Nederlandse vertaling: Trouwboekje
  • 1972 | Les boulevards de ceinture (roman)
    Oordeel redactie: ++++ (uitstekend)
    Nederlandse vertaling: De ringboulevards
  • 1969 | La ronde de nuit (roman)
    Nederlandse vertaling: Nachtronde
  • 1968 | La place de l’étoile (roman)
    Oordeel redactie: ++++ (uitstekend)
    Nederlandse vertaling: De plaats van de ster
Marcel Proust ♂
  • Volledige naam: Valentin Louis Georges Eugène Marcel Proust
  • Geboren op: 10 juli 1871
  • Geboorteplaats: Anteuil, Parijs, Frankrijk
  • Overleden op: 18 november 1922
  • Sterfplaats: Parijs, Frankrijk
  • Leeftijd: 51 jaar
  • Doodsoorzaak: longontsteking
  • Begraafplaats: Père Lachaise, Parijs
  • Discipline: schrijver
  • Genre: romans
  • Nederlandse vertalingen: ja
  • …Boeken van Marcel Proust (nieuw en 2e hands) >
Bekende Boeken van Marcel Proust
  • Op zoek naar de verloren tijd (roman in 7 delen)
    Origineel: À la recherche du temps perdu (1913-1927)
Olivier Rolin ♂
Olivier Rolin Boeken en Nederlandse Vertalingen
Antoine de Saint-Exupéry Strijden voor de mens recensieAntoine de Saint-Exupéry
  • Volledige naam: Antoine Marie Jean-Baptiste Roger de Saint-Exupéry
  • Geboren op: 29 juni 1900
  • Geboorteplaats: Saint-Maurice-de-Rémens, Frankrijk
  • Overleden op: 31 juli 1944
  • Sterfplaats: voor de kust van Marseille
  • Leeftijd: 44 jaar
  • Doodsoorzaak: vliegtuigongeluk
  • Discipline: schrijver, piloot
  • Soort boeken: romans, verhalen, memoires
Bekende Boeken van Antoine de Saint-Exupéry
George Sand ♀
  • Echte naam: Amandine Lucile Aurore Dudevant (geboren: Dupin)
  • Geboren op: 1 juli 1804
  • Geboorteplaats: Parijs, Frankrijk
  • Overleden op: 8 juni 1876
  • Sterfplaats: kasteel Nohant, Nohant-Vic, Indre, Frankrijk
  • Leeftijd: 71 jaar
  • Begraafplaats: kasteel Nohant
  • Discipline: schrijfster, feministe
  • Genre: romans, verhalen, memoires, sprookjes, toneel, pamfletten
  • Nederlandse vertalingen: ja
  • …Boeken van George Sand (nieuw en 2e hands) >
Bekende Boeken van George Sand
Claude Simon
  • Geboortedatum: 10 oktober 2013
  • Geboorteplaats: Tananarive, Madagaskar
  • Overleden op: 6 juli 2005
  • Sterfplaats: Parijs, Frankrijk
  • Nobelprijs voor Literatuur: 1985
  • …Uitgebreide informatie en boeken >
Muchel Tournier
  • Geboortedatum: 19 december 1924
  • Geboorteplaats: Parijs, Frankrijk
  • Overleden op: 18 januari 2016
  • Sterfplaats: Choisel, Île-de-France, Frankrijk
  • Leeftijd: 91 jaar
  • Discipline: schrijver
  • Genre: romans, verhalen, essays
  • Nederlandse vertaling: ja
  • …Uitgebreide informatie en boeken >
Delphine de Vigan ♀
Alice Zeniter ♀
Émile Zola

romanschrijver

  • Volledige naam: Émile Édouard Charles Antoine Zola
  • Geboren op: 2 april 1840
  • Geboorteplaats: Parijs, Frankrijk
  • Overleden op: 29 september 1902
  • Sterfplaats: Parijs, Frankrijk
  • Leeftijd: 62 jaar
  • Doodsoorzaak: koolmonoxide vergiftiging
  • Begraafplaats: Panthéon, Parijs
  • Soort boeken: romans, verhalen
  • Literaire stroming: Naturalisme
Robert Lethbridge Émile Zola biografie recensieRobert Lethbridge – Émile Zola

biografie
Uitgever: Reaktion Books
Verschijnt: 1 maart 2025

Bekende Boeken van Émile Zola
  • 1890 | La bête humaine (sociale roman)
    Nederlandse vertaling: Het beest in de mens
  • 1885 | Germinal (sociale roman)
    Nederlandse vertaling: De mijn
  • 1883 | Au bonheur des dames (sociale roman)
    Nederlandse vertaling: In het paradijs voor de vrouw
  • 1867 | Thérèse Raquin (sociale roman)
    Nederlandse vertaling: Thérèse Raquin

Bijpassende boeken en informatie

Olivier Guez – Mesopotamië

Olivier Guez Mesopotamië recensie en informatie historische roman van de Franse schrijver over het leven van Gertrude Bell. Op 7 oktober 2025 verschijnt bij Uitgeverij Meulenhoff de Nederlandse vertaling van Mesopotamia. de roman van Olivier Guez de uit Frankrijk afkomstige schrijver. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de auteur en over de uitgave.

Olivier Guez Mesopotamië recensies en reviews

Als er in de media een boekbespreking of recensie verschijnt van Mesopotamië, de historische roman van Olivier Guez, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

  • “De auteur slaagt erin ons mee te slepen door met een verfijnde pen de culturele en psychologische krachten te reconstrueren achter de vrouw die het hedendaagse Irak na de Eerste Wereldoorlog vormgaf.” (Le Pélerin)
  • “Er zijn vandaag de dag maar weinig Franse auteurs die zo’n kosmopolitische visie op de wereld verkondigen als Olivier Guez.” (Le Monde)

Recensie van de redactie

Gertrude Bell was een Britse archeologe, ontdekkingsreiziger en bovenal bijzondere vrouw. Aan het begin van de vorige eeuw, ze leefde van 1868 tot 1926, ondernam ze lange reizen in de Arabische wereld en deed daar vaak belangrijk archeologisch onderzoek. Vooral Mesopotamië, het gebied tussen de rivieren de Eufraat en de Tigris was haar werkterrein. Ze had contact met een aantal van de grote van de aarde zoals de jonge Winston Churchill en de schrijver T.E. Lawrence. Maar zoals het vaak ging met krachtige vrouwen van betekenis raakte ze na haar door al snel in de vergetelheid.

De Franse schrijver Olivier Geuz was er voor nodig om Getrude Bell in zijn historische roman weer tot leven te wekken. Het rijke en spannende leven en de belangrijke rol die ze speelde met alle tegenstrijdigheden die erbij hoorde, brengt Guez volledig tot leven. Haar twijfel, soms stuitende Britse nationalisme, onmogelijke verliefdheden, spannende reizen, het komt allemaal uitgebreid aan bod in deze uiterst boeiende roman die door onze redactie is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Olivier Guez Mesopotamië

Mesopotamië

  • Auteur: Olivier Guez (Frankrijk)
  • Soort boek: historische roman, biografische roman
  • Origineel: Mesopotamia (2024)
  • Nederlandse vertaling: Tatjana Daan
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 7 oktober 2025
  • Omvang: 368 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 24,99 / € 14,99
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Boek bestellen bij: Boekenwereld / Bol / Libris

Flaptekst van de historische roman van Olivier Guez

Een meeslepende en epische historische roman over het leven van Gertrude Bell, een ten onrechte (bijna) vergeten vrouw die na de Eerste Wereldoorlog een cruciale rol speelde in de geschiedenis van het Midden-Oosten.

Gertrude Bell, geboren in 1868, kwam op vierentwintigjarige leeftijd voor het eerst in de mythische regio Mesopotamië, het gebied tussen de rivieren de Eufraat en de Tigris. Deze ervaring zou haar leven ingrijpend veranderen. De Arabische wereld liet haar niet los, en tegen alle normen van die tijd in zou ze zich ontwikkelen tot ontdekkingsreiziger, archeoloog, schrijver en spion. Als een van de belangrijkste Britse gezanten in de periode na de Eerste Wereldoorlog, in de nadagen van het Ottomaanse Rijk, was ze onmisbaar in de strijd van de Engelsen om grondgebied. Een vrouw met macht, maar ook een tragische heldin: patriottisch en onverschrokken, en tegelijk een onbegrepen kind uit een welvarend victoriaans milieu. En wanhopig verliefd.

Olivier Guez volgt in zijn krachtige roman het spoor van deze bijzondere, invloedrijke vrouw. Hij laat de lezer met haar meereizen van bergplateaus naar afgelegen woestijnen en kennismaken met bekende figuren als T.E. Lawrence en een jonge Winston Churchill. En hij reconstrueert op boeiende wijze haar cruciale rol in de geschiedenis van het Midden-Oosten.

Olivier Guez is geboren op 15 juni 1974 in Straatsburg, Frankrijk. Hij  is schrijver, journalist en scenario­schrijver. Hij publiceerde meerdere werken; ook schrijft hij regelmatig voor Le MondeLe PointThe New York Times en de Frankfurter Allgemeine Zeitung. In 2016 ontving hij voor zijn script voor de film The People vs. Fritz Bauer de German Film Award. In 2018 verscheen bij Meulenhoff zijn roman De verdwijning van Josef Mengele en in 2023 het non-fictieboek Grand Tour Europa (∗∗∗∗), dat hij samenstelde met bijdragen van verschillende auteurs.

Bijpassende boeken

Antoine de Saint-Exupéry – Strijden voor de mens

Antoine de Saint-Exupéry Strijden voor de mens recensie en informatie boek met Oorlogsgeschriften, 1936-1944 van de schrijver, vliegenier uit Frankrijk. Op 31 oktober 2025 verschijnt bij Uitgeverij Nobelman de Nederlandse vertaling van Écrits de guerre de memoir over de Tweede Wereldoorlog van de Franse schrijver en piloot. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Antoine de Saint-Exupéry Strijden voor de mens recensie

Als er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnt van Strijden voor de mens, Oorlogsgeschriften, 1936-1944, geschreven door Antoine de Saint-Exupéry, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Antoine de Saint-Exupéry Strijden voor de mens

Strijden voor de mens

Oorlogsgeschriften, 1936-1944

  • Auteur: Antoine de Saint-Exupéry (Frankrijk)
  • Soort boek: oorlogsherinneringen
  • Origineel: Écrits de guerre, 1939-1944 (1982)
  • Nederlandse vertaling: Stefan Waanders
  • Uitgever: Uitgeverij Nobelman
  • Verschijnt: 31 oktober 2025
  • Omvang: 144 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 24,95
  • Boek bestellen bij: Boekenwereld / Bol / Libris

Flaptekst boek met oorlogsherinneringen van Antoine de Saint-Exupéry

Met Strijden voor de mens verschijnt voor het eerst in het Nederlands een selectie uit de oorlogsgeschriften van schrijver en piloot Antoine de Saint-Exupéry (1900–1944), de auteur van o.a. De kleine prins en Oorlogsvlieger. Stefan Waanders laat zien hoe Saint-Exupéry, te midden van oorlog en morele ontreddering, bleef zoeken naar menselijkheid, verantwoordelijkheid en verbinding.

Als postvlieger bij de Aéropostale zag Saint-Exupéry vliegen niet alleen als techniek, maar ook als morele opdracht: het dienen van iets groters dan zichzelf door het overwinnen van angst en menselijk isolement. Tijdens de oorlog, onder meer als correspondent en verkenningsvlieger, groeide zijn visie uit tot een humanistisch appel dat nog steeds urgent klinkt. In werken als Oorlogsvlieger en Brief aan een gijzelaar roept hij op tot onderlinge solidariteit en verzet tegen cynisme, ideologische verblinding en verdeeldheid. Een appel, dat hij met inzet van zijn eigen leven gewicht geeft.

In het boek wordt Saint-Exupéry’s levenshouding verbonden met de vraag wat menselijkheid betekent in tijden van toenemend geweld en morele verwarring. Zijn artikelen vormen een krachtig pleidooi voor een nieuw humanisme, dat juist nu weer pijnlijk actueel is.

Antoine de Saint-Exupéry is geboren op 29 juni 1900 in Lyon. Hij was een Franse piloot, vliegenier en schrijver. Bekendheid kreeg hij met Vol de nuit , de roman uit 1931 (Nachtvlucht) en Le petit prince het poëtische verhaal uit 1943 (De kleine prins).  Op 31 juli 1944 keerde hij niet terug na een vlucht als oorlogsvlieger met een Lockheed Lightning P38J, waarmee hij vanaf Corsica verkenningen had uitgevoerd boven het Rhônedal, Pas op op 7 april 2004 werden bij de Riou-archipel voor de kust van Marseille op 60 meter diepte de wrakstukken van zijn toestel waarmee officieel kon worden vastgesteld dat de piloot-schrijver was overleden.

Bijpassende boeken en informatie

Nicolas Mathieu – De open hemel

Nicolas Mathieu De open hemel recensie en informatie over het autobiografische boek van de Franse schrijver. Op 14 augustus 2025 verschijnt bij Uitgeverij Meulenhoff de Nederlandse vertaling van Le ciel overt, de memoir van Nicols Mathieu, de uit Frankrijk afkomstige schrijver. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Nicolas Mathieu De open hemel recensie

  • “Nicolas Mathieu is een geweldige schrijver. Een tovenaar met woorden en ervaringen die nooit ophoudt te verrassen.” (Le Parisien)
  • Op elke pagina verwoordt de schrijver, die zo begaafd is in het vastleggen van het dagelijks leven zoals dat door de tijd is gevormd en zo’n goed portrettist is van lichamen in beweging, de gedeelde slijtage, vermoeidheid en hulpeloosheid.” (Virginie Bloch-Lainé, Libération)
  • Deze bulldozer van een schrijver weet als geen ander het tempo van ons bestaan, de grote liefde die door het dagelijks leven wordt verstoord, de hectische weken en de roerloze zondagen, treffend weer te geven.” (Violaine de Montclos, Le Point)

Nicolas Mathieu De open hemel

De open hemel

  • Auteur: Nicolas Mathieu (Frankrijk0
  • Soort boek: memoir
  • Origineel: Le ciel ouvert (februari 2024)
  • Nederlandse vertaling: Maartje de Kort
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 14 augustus 2025
  • Omvang: 128 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 20,99 / € 11,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het boek van de Franse schrijver Nicolas Mathieu

Een poëtisch juweel over de liefde en het leven, zowel eigentijds als tijdloos, van Prix Goncourt-winnaar Nicolas Mathieu.

In het boek beschrijft Nicolas Mathieu alle fases van een bijna zes jaar durende liefdesverhouding: de opwinding en het verlangen van de eerste maanden, de zinnelijkheid, het wachten, de hotelkamers, de duizenden berichtjes, de verwachtingen en teleurstellingen.

Naarmate dit relaas van liefde en lust vordert, gaan de bespiegelingen van de verteller ook over zijn eigen rol als zoon en vader. Hij mijmert over zijn kinderjaren, de relatie tot zijn fragiele oude vader, over zijn opgroeiende zoon en de vreugde van het ouderschap.

De open hemel bestaat uit impressies, reisflitsen, herinneringen, pijnlijke analyses en zwoele ontmoetingen. Het is een prachtig relaas over liefde, lust en het leven.

Nicolas Mathieu is geboren op 2 juni 1978 in Épinal, Frankrijk in de Vogezen. Tot nu toe heeft hij drie romans geschreven waarvan er twee: De uitzichtlozen (∗∗∗∗∗), waarvoor hij de Prix Goncourt 2018 ontving, en Connemara in Nederlandse vertaling zijn verschenen.

Bijpassende boeken en informatie

François Bégaudeau – De liefde

François Bégaudeau De liefde recensie en informatie over de inhoud van de roman van de Franse schrijver. Op 27 mei 2025 verschijnt bij Uitgeverij Tzara de Nederlandse vertaling van L´amour, de roman van de uit Frankrijk afkomstige schrijver François Bégaudeau. Hier lees je informatie van de inhoud van het boek, de auteur en de uitgave.

François Bégaudeau De liefde recensie

Als er in de media een boekbespreking of recensie verschijnt van de liefde, de roman van François Bégaudeau, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

François Bégaudeau De liefde

De liefde

  • Auteur: François Bégaudeau (Frankrijk)
  • Soort boek: Franse roman
  • Origineel: L’amour (2023)
  • Nederlandse vertaling: Lies Lavrijsen
  • Uitgever: Tzara
  • Verschijnt: 27 mei 2025
  • Omvang: 96 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek
  • Prijs: € 22,50
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van François Bégaudeau

De liefde is een briljante en adembenemende korte roman over de liefde in haar meest alledaagse vorm. Een teder en melancholisch portret van een liefde die nergens begint en nergens eindigt. In Frankrijk werden er al ruim 100.000 exemplaren verkocht. Lies Lavrijsen verzorgde de Nederlandse vertaling.

In dit boek schrijft François Bégaudeau het verhaal van de liefde zoals de meeste mensen die beleven: zonder grote crisissen of noemenswaardige gebeurtenissen. Zoals het leven voorbijgaat, zoals lentes komen en gaan. In de melancholie der dingen. De liefde is nergens en overal, ze zit in de tijd zelf. Jeanne en Jacques Moreau leven vijftig jaar naast elkaar, in elkaars gezelschap. Dat is het juiste woord: zij is zijn metgezel, hij is haar metgezel. Alleen de dood zal hen scheiden, en zelfs dat is niet zeker.

François Bégaudeau is geboren op 27 april 1971 in Luçon, Frankrijk. Hij is schrijver, acteur en scenarist. Hij schreef mee aan de filmbewerking van zijn roman Entre les murs, die in 2008 de Gouden Palm won op het filmfestival van Cannes.

Bijpassende boeken

Philippe Collin – De barman van het Ritz

Philippe Collin De barman van het Ritz recensie en informatie oorlogsroman over Parijs van de Franse schrijver. Op 22 mei 2025 verschijnt bij Uitgeverij Cargo de Nederlandse vertaling van Le barman du Ritz van de uit Frankrijk afkomstige schrijver Philippe Collin. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Philippe Collin De barman van het Ritz recensie

  • “Brengt het leven van Frank Meier levensecht naar voren. Zee goed geschreven.” (Le Monde)
  • “Philippe Collin is een ijzersterke verhalenverteller. Fascinerend.” (Elle)

Philippe Collin De barman van het Ritz

De barman van het Ritz

  • Auteur: Philippe Collin (Frankrijk)
  • Soort boek: Franse oorlogsroman
  • Origineel: Le barman du Ritz (2024)
  • Nederlandse vertaling: Nicolet de Jong
  • Uitgever: Cargo
  • Verschijnt: 22 mei 2025
  • Omvang: 432 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99 / € 12,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de oorlogsroman over Parijs van Philippe Collin

Parijs, 1940. Het prestigieuze Ritz Hotel hoeft van de Duitsers niet te sluiten, de hotelbar wordt zelfs een favoriete plek voor hooggeplaatste nazi’s om te ontspannen.

De geliefde barman Frank Meier schikt zich naar zijn nieuwe klantenkring, maar hij verbergt een geheim waar niemand achter mag komen: hij is Joods. Het risico dat hij neemt is enorm, maar toch weigert Frank te vluchten. De bar blijkt een uitstekende plek om geheimen te ontfutselen aan loslippige nazi’s, en met die geheimen hoopt Frank zichzelf en twee andere Joodse collega’s te redden: Luciano, zijn jongste bediende, en Blanche, de vrouw van de directeur van het Ritz en zijn geheime liefde.

De barman van het Ritzis het aangrijpende en opzienbarende levensverhaal van een Joodse barman in bezet Parijs.

Philippe Collin is een Franse journalist en presentator van een populaire podcast over geschiedenis. De barman van het Ritz is zijn eerste roman, en is gebaseerd op historische gebeurtenissen.

Bijpassende boeken en informatie

Emily Herring – Henri Bergson biografie

Emily Herring Henri Bergson biografie recensie en informatie biografie van de Franse filosoof en winnaar van de Nobelprijs voor de Literatuur in 1927. Op 22 mei 2025 verschijnt bij Uitgeverij Ten Have de Nederlandse vertaling van Herald of a Restless World. De biografie van de Franse filosoof Henri Bergson is geschreven door de Britse journalist en schrijfster Emily Herring. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Emily Herring Henri Bergson biografie recensie

Als er in de media een boekbespreking of recensie verschijnt van Henri Bergson, een biografie, geschreven door Emily Herring, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Emily Herring Henri Bergson biografie

Henri Bergson

Een biografie

  • Auteur: Emily Herring (Engeland)
  • Soort boek: biografie
  • Origineel: Herald of a Restless World (2024)
  • Uitgever: Ten Have
  • Verschijnt: 22 mei 2025
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 27,99 / € 12,99
  • Boek bestellen bij: Boekenwereld / Bol / Libris

Flaptekst van de biografie van de Franse filosoof Henri Bergson

Aan het begin van de twintigste eeuw was Henri Bergson (1859–1941) de beroemdste filosoof ter wereld. Zijn colleges werden drukbezocht, hij speelde in diplomatieke rol in WO I, ontving de Nobelprijs voor Literatuur, maar ging ook gebukt onder zware persoonlijke omstandigheden.

Emily Herring beschrijft zijn veelbewogen leven en laat zien dat zijn denken over bewustzijn, tijd en intuïtie verrassend actueel is. Een fascinerend portret van een uniek intellect.

Emily Herring is een Britse schrijver en journalist die in Parijs woont. Henri Bergson is haar eerste boek.

Bijpassende boeken

Emmanuel Carrère – De tegenstander

Emmanuel Carrère De tegenstander recensie en informatie over de roman uit 2000 van de Franse schrijver. Op 21 mei 2025 verschijnt bij Uitgeverij De Arbeiderspers de heruitgave van de Nederlandse vertaling van  L’Adversaire, de literaire misdaadroman van de uit Frankrijk afkomstige schrijver Emmanuel Carrère. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de auteur en over de uitgave.

Emmanuel Carrère De tegenstander recensie

  • “Een magistraal boek over het kwaad, de schijn en een noodlottig dubbelleven.” (Le Nouvel Observateur)

Emmanuel Carrère De tegenstander

De tegenstander

  • Auteur: Emmanuel Carrère (Frankrijk)
  • Soort boek: literaire misdaadroman
  • Origineel: L’Adversaire (2000)
  • Nederlandse vertaling: Floor Borsboom
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 21 mei 2025
  • Omvang: 160 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 20,00
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de literaire misdaadroman van Emmanuel Carrère

De huiveringwekkende kroniek van de man die op een dag zijn vrouw, zijn twee kinderen en zijn ouders ombrengt. Twee jonge Franse artsen gaat het ogenschijnlijk voor de wind tot een van hen zijn vrouw en kinderen doodt.

Verfilmd in 2002 door Nicole Garcia als L’adversaire en nú een hit op Netflix.

Emmanuel Carrère is geboren op 9 december 1957 in Parijs. Hij is een van de vooraanstaande Franse schrijvers van deze tijd. Tot zijn
internationaal bekroonde en wereldwijd gepubliceerde werk behoren titels als De sneeuwklas, Andere levens dan het
mijne, Yoga en V13.

Bijpassende boeken en informatie

Olivier Mak-Bouchard – De ballade van het vuur

Olivier Mak-Bouchard De ballade van het vuur recensie en informatie van de inhoud van de roman over de Provence van de Franse schrijver. Op 15 mei 2025 verschijnt bij Uitgeverij Meulenhoff de Nederlandse vertaling van La ballade du feu de roman van de uit Frankrijk afkomstige schrijver Olivier Mak-Bouchard. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de auteur en over de uitgave.

Olivier Mak-Bouchard De ballade van het vuur recensie

  • “De nieuwe roman van Olivier Mak-Bouchard is een sociale fabel en ontzettend meeslepend.” (Ouest-France)
  • “Een filosofisch verhaal dat miauwt en krabt om ons eraan te herinneren dat, of we het nu leuk vinden of niet, katten altijd gelijk hebben.” (Le Monde)

Olivier Mak-Bouchard De ballade van het vuur

De ballade van het vuur

  • Auteur: Olivier Mak-Bouchard (Frankrijk)
  • Soort boek: Franse roman
  • Origineel: La ballade du feu (2023)
  • Nederlandse vertaling: Lidewij van den Berg, Sandra Verhulst
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 15 mei 2025
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 22,99 / € 13,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van Olivier Mak-Bouchard

De betoverende nieuwe roman van Olivier Mak-Bouchard, een meesterlijk verteller die als geen ander het landschap van de Provence met zijn mythen en verhalen kan oproepen

Op een druilerige dag in september verliest een jonge man uit de Luberon, een streek in de Provence, zijn baan bij een bouwmarkt. Wat hij aanvankelijk als ultieme nederlaag ervaart, blijkt een kans op een nieuw begin wanneer hij zijn jeugdpassie, pottenbakken, weer oppakt. Mede dankzij het gezelschap van een zwerfkat, zijn broer Doumé en een vroegere klasgenote die nu dierenarts is, besluit hij zijn hart te volgen en in zichzelf te geloven.

En dan is er nog een gewonde arend die wordt gered en opnieuw haar vleugels uitslaat, en een mysterieuze man met een Gave, iemand die mensen geneest van hun vuur.

Wat deze verhalen met elkaar verbindt, laat Mak-Bouchard de lezer langzaam ontdekken in deze charmante roman die je meeneemt in de mythen en de lokale tradities van de Provence. Mak-Bouchard beschrijft zijn kleurrijke personages met tederheid en warmte. De ballade van het vuur is een verhaal van vallen en opstaan, van doorzetten en keuzes durven maken. Want het is nooit te laat om je dromen nieuw leven in te blazen.

Olivier Mak-Bouchard groeide op in de Luberon, een gebied in de Provence, en woont nu in San Francisco. Hij is de auteur van meerdere romans, waaronder Het lied van de mistral en De ballade van het vuur.

Bijpassende boeken en informatie

Romain Gary – De vliegers

Romain Gary De vliegers recensie en informatie over de inhoud van de roman uit 1980 van de in Litouwen geboren Franse schrijver. Op 14 mei 2025 verschijnt bij Uitgeverij Borgerhoff & Lamberigts de Nederlandse vertaling van Les Cerfs-volants de oorlogsroman van de uit Frankrijk afkomstige schrijver Romain Gary. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Romain Gary De vliegers recensie

  • “Romain Gary wist beter dan wie ook de absurditeit van de wereld en van de mens bloot te leggen, zonder ooit zijn menselijkheid te verliezen.” (Albert Camus)
  • De tederste oorlogsroman die ik ooit las.” (Bart Van Loo)

Romain Gary De vliegers

De vliegers

  • Auteur: Romain Gary (Frankrijk)
  • Soort boek: Franse oorlogsroman
  • Origineel: Les Cerfs-volants (1980)
  • Nederlandse vertaling: Sanne van der Meij
  • Uitgever: Borgerhoff & Lamberigts
  • Verschijnt: 15 mei 2025
  • Omvang: 360 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 27,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de oorlogsroman van Romain Gary

Een rijk gelaagd en lyrisch verhaal dat zich afspeelt in de turbulente periode van de Tweede Wereldoorlog in Frankrijk.

Sinds de dood van zijn ouders woont Ludo bij zijn oom Ambroise, gevierd vliegermaker, in het Normandië van de jaren 30. Op zijn tiende ontmoet hij een meisje in het bos. Hij is meteen weg van deze Lila Bronicka, dochter van Poolse aristocraten. Vervolgens doet hij zijn uiterste best haar waardig te zijn: hij werkt hard op school, trotseert de jaloezie van de knappe Duitser Hans von Schwede en wordt secretaris van graaf Bronicki, waarna hij met de familie meegaat naar Polen.

Kort daarop breekt de Tweede Wereldoorlog uit en is hij gedwongen terug te keren naar Frankrijk. Het jonge stel wordt gescheiden. Gedurende de beproevingen van de oorlog, als hij zijn land en de menselijke waarden verdedigt en zijn geliefde Lila probeert terug te vinden, voelt Ludo zich gesteund door het beeld van de grote vliegers, die aan de hemel staan als symbool van moed, poëzie en vrijheid.

Romain Gary is als Roman Kacew geboren op 21 mei 1914 geboren in Vlnius, Litowuen.- Hij was een Franse romanschrijver, diplomaat, filmregisseur en piloot tijdens de Tweede Wereldoorlog. Hij is de enige auteur die twee keer de Prix Goncourt heeft gewonnen (één keer onder het pseudoniem Émile Ajar). Hij wordt beschouwd als een van de belangrijkste schrijvers van de Franse literatuur van de tweede helft van de 20e eeuw. Op 2 december 1980 overleed de schrijver en filmmaker in Parijs. Hij werd 66 jaar oud.

Bijpassende boeken en informatie