Categorie archieven: Tweede Wereldoorlog

Michiel Janzen – De jacht op de Führer

Michiel Janzen De jacht op de Führer recensie en informatie over de inhoud van de thriller over de laatste dagen van Adolf Hitler. Op 16 oktober 2020 verschijnt bij Uitgeverij Lannoo de nieuwe factionthriller van de Nederlandse schrijver Michiel Janzen.

Michiel Janzen De jacht op de Führer Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de oorlogsthriller De jacht op de Führer. Het boek is geschreven door Michiel Janzen. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de factionthriller over de laatste dagen van Adolf Hitler, geschreven door Michiel Janzen.

Michiel Janzen De jacht op de Führer Recensie

De jacht op de Führer

  • Schrijver: Michiel Janzen (Nederland)
  • Soort boek: factionthriller, oorlogsthriller
  • Uitgever: Lannoo
  • Verschijnt: 16 oktober 2020
  • Omvang: 440 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de oorlogsthriller van Michiel Janzen

Berlijn, 17 maart 1945. Adolf Hitler roept de hulp in van zijn favoriete commando, Otto Skorzeny, om hem te helpen ontsnappen uit zijn bunker in de belegerde stad. Skorzeny heeft voor deze ontsnappingspoging, Operatie Grau, drie scenario’s gereed. Maar naarmate de tijd vordert, lijkt geen enkel scenario meer uitvoerbaar. Zowel de Russen als de Britten komen stilaan dichterbij. Het net sluit aan alle kanten. De jacht op de nazidictator is begonnen.

Berlijn, Londen, Moskou. Chaos. Het nieuwste verhaal van Michiel Janzen is de eerste thriller over de laatste dagen van Adolf Hitler. Beleef de ondergang van Europa’s grootste schurk tijdens de apocalyptische instorting van het Derde Rijk, een tijd van ongezien geweld, spionage en intrige.

Een verhaal rijk aan geschiedenis en nog rijker aan historische feiten die je versteld zullen doen staan. Een must-read voor liefhebbers van Philip Kerr, Robert Harris en iedereen met een fascinatie voor de thematiek van Der Untergang.

Bijpassende boeken en informatie

Victor Klemperer – Barre bevrijding

Victor Klemperer Barre bevrijding recensie en informatie over de inhoud van het dagboek januari – juni 1945. In april 2020 verschijnt bij Uitgeverij Atlas Contact het deel van het oorlogsdagboek over de bevrijding van Victor Klemperer.

Victor Klemperer Barre bevrijding Recensie en Informatie

Hoe zag de bevrijding er in Duitsland uit?” Niemand die ons er een beter idee van kan geven dan Victor Klemperer, de joodse schrijver die de oorlog in Duitsland zelf overleefde,“ staat in de flaptekst van dit boek. Maar ik moet zeggen dat ik dit zelf bij lezing niet helemaal zo heb ervaren.

Een week of wat geleden las ik Een vrouw in Berlijn, door deze verhalen voelde ik mij ooggetuige bij de inval van de Russen en hoe het dagelijks leven,  vooral dat van de vrouwen in Berlijn in tijden van de op handen zijnde bevrijding, eruit zag. Bij Victor Klemperer heb ik deze beleving helaas niet. Natuurlijk was deze tijd voor hem afschuwelijk en levensgevaarlijk, immers een Jood die nooit naar een kamp is afgevoerd. De oorlog overleefde in zijn eigen stad Dresden en bij het grote bombardement op zijn stad in februari 1945 samen met zijn vrouw Eva op de vlucht is geslagen. Dan begint hij een chaotische zwerftocht te voet samen met Eva naar de stad München. Onderweg afhankelijk van je weet niet wie?

De verwarring en de berichtgeving blijft onduidelijk, de verordeningen worden om de haverklap veranderd, niemand weet waar hij/zij aan toe is. Er gaan serieuze berichten over de geallieerden, die beetje bij beetje Duitsland bevrijden. Maar wat doet Hitler en wat doet Goebbels? En alle mensen waar zij aankloppen voor eten en of onderdak? Soms vage bekenden, soms kennissen, en altijd de verlammende angst voor de Gestapo.

Victor Klemperer Barre bevrijding Recensie

Vreugde onderweg wanneer zij aankwamen bij kennissen die hen dood gewaand hadden, een warm onthaal, een bord met eten, herkenning en erkenning. Maar dan weer door. Teleurstelling wanneer beloofd vervoer niet door kon gaan. Volgepropt in stinkende treinen. Honger, kou, nat, angst. En maar lopen. Kapotte voeten, vermoeid, alles stinkend en onmenselijk.

Altijd maar weer vliegtuigen die overkwamen, bombardementen, elkaar kwijt raken, en later toch weer vinden. En momenten zoeken en vinden om aantekeningen te maken van deze afschuwelijke oorlog. Een dagboek bij houden, en waar de geschreven teksten achter te laten zodat er niets van deze verschrikkelijke oorlog verloren zou gaan. Eva, de pragmatische, de regelaar, die in elke nieuw dorp, elke nieuwe stad de nodige administratieve zaken regelde. Zaken voor elkaar kreeg, bonnen om te eten, onderdak, een veilig adres.  Mooi is het moment dat Victor Klemperer zich realiseert dat hij zonder Eva verloren is, hulpeloos, machteloos.

Kapotte voeten, vermoeid, alles stinkend en onmenselijk

En dan in München en duidelijk wordt dat de oorlog echt voorbij is, de terugtocht naar Dresden. Met net zoveel hindernissen als de heenweg. Maar dan wellicht met minder angst voor de Gestapo, maar in een land dat zo kapot geschoten is, zoveel cruciale infrastructuur niet vanzelfsprekend is, honger, dood en verderf op bijna elke straathoek op de loer ligt. Klemperer verwoordt dat indrukwekkend wanneer hij zegt dat niet alleen het woord ‘onmogelijk’ uit de mode is geraakt maar dat ook het woord ‘onvoorstelbaar’ geen geldigheidswaarde meer heeft. (pagina 68)

Wellicht is het taalgebruik van Victor Klemperer te hoog gegrepen voor mij. Sommige zinnen moest ik drie keer lezen voor ik de logica doorhad. Hoe de zwerftocht zowel op de heen als de terugweg van Dresden naar München kon ik moeilijk volgen. De afstandelijke manier van het beschrijven van de onwaarschijnlijke verschrikkingen van deze zwerftochten raken mij persoonlijk te weinig. Dat zegt wellicht heel veel over mij, maar ik vond dat wel jammer. Barre bevrijding is gewaardeerd met ∗∗∗∗∗ (goed).

Recensie van Mieke Koster

Barre bevrijding

Dagboek januari – juni 1945

  • Schrijver: Victor Klemperer (Duitsland)
  • Soort boek: oorlogsdagboek
  • Origineel: Und so ist alles schwankend (1996)
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 2 april 2020
  • Omvang: 144 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Waardering: ∗∗∗∗∗ (goed)

Flaptekst van het oorlogsdagboek

Hoe zag de bevrijding er in Duitsland uit? Niemand die ons er een beter idee van kan geven dan Victor Klemperer, de Joodse schrijver die de oorlog in Duitsland zelf overleefde en het verschrikkelijke bombardement van Dresden aan den lijve ervoer. Het jaar 1945 uit die dagboeken, Tot het bittere eind, geeft ons een schrijnend beeld van oorlog en bevrijding beide. In de nacht waarin Dresden met de grond gelijk wordt gemaakt, februari 1945, weet hij met zijn vrouw Eva uit de stad te vluchten en begint, te voet, aan een chaotische zwerftocht naar München, dwars door de ondergaande nazistaat. In mei 1945 wordt zuid-Duitsland door de Amerikanen bevrijd – en begint voor Klemperer een al even helse tocht terug naar Dresden.

Krioelende massa’s vluchtelingen, soldaten, mensen uit concentratiekampen, nazi’s, – alles en iedereen op de rand van de uitputting en op zoek naar voedsel en onderdak, maandenlang. Zo ziet bevrijding er óók uit. De Klemperers dwalen wekenlang door een volkomen verwoest Duitsland. Ergens in juni 1945 bereiken ze Dresden en zoeken hun huis in een buitenwijk, dat ze jaren eerder gedwongen hebben moeten verlaten en dat wonderlijk genoeg bijna onaangetast is gebleven. Pas dan begint hun bevrijding.

Bijpassende Boeken en Informatie

Erik Ader – Oorlogen & oceanen

Erik Ader Oorlogen & oceanen recensie en informatie over de inhoud van deze familiegeschiedenis. Op 3 november 2020 verschijnt bij Uitgeverij Querido Fosfor deze familiegeschiedenis van de Nederlandse diplomaat en schrijver Erik Ader.

Erik Ader Oorlogen & oceanen Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de familiegeschiedenis Oorlogen & oceanen. Het boek is geschreven door Erik Ader. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het boek van de Nederlandse diplomaat en schrijver Erik Ader.

Erik Ader Oorlogen & oceanen Recensie

Oorlogen & oceanen

Een familiegeschiedenis

  • Schrijver: Eik Ader (Nederland)
  • Soort boek: familiegeschiedenis
  • Uitgever: Querido Fosfor
  • Verschijnt: 3 november 2020
  • Omvang: 416 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van het boek van Erik Ader

Erik Ader is de zoon van dominee Bastiaan J. Ader, die vóór de oorlog naar Jeruzalem fietste, in de oorlog honderden Joden een onderduikadres bezorgde en werkte aan een plan om Kamp Westerbork te bevrijden. Twee weken nadat Erik ter wereld kwam, werd zijn vader gefusilleerd. Hij moest het doen met de legende, maar ook met het gepantserde verdriet van zijn moeder, en met de aanstekelijke onaangepastheid van zijn oudere broer Bas Jan, in wie zich een bijzondere artistieke aanleg openbaarde die hem uiteindelijk wereldberoemd zou maken, maar ook op een fatale tocht over de Atlantische Oceaan voerde.

In Oorlogen & oceanen beschrijft Erik Ader hoe de Duitse bezetting een stempel drukte op alle leden van het gezin. En het ongemak wanneer hij er in zijn latere leven als diplomaat achter komt dat het verzetswerk van zijn vader inmiddels inzet werd in een nieuwe strijd, nu in het Midden-Oosten.

Bijpassende boeken en informatie

Norbert Scheuer – Winterbijen

Norbert Scheuer Winterbijen recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Duitse oorlogsroman. Op 2 september 2020 verschijnt bij Uitgeverij Ambo | Anthos de Nederlandse vertaling van de roman Winterbienen van de Duitse schrijver Norbert Scheuer.

Norbert Scheuer Winterbijen Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de oorlogsroman Winterbijen. Het boek is geschreven door Norbert Scheuer. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Duitse schrijver Norbert Scheuer.

Norbert Scheuer Winterbijen Recensie

Winterbijen

  • Schrijver: Norbert Scheuer (Duitsland)
  • Soort boek: oorlogsroman
  • Origineel: Winterbienen (18 juli 2019)
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 2 september 2020
  • Omvang: 296 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de oorlogsroman van Norbert Scheuer

Winterbijen van Norbert Scheuer is een literair meesterwerk over een man die Joden de grens met België over smokkelt tijdens de Tweede Wereldoorlog, gebaseerd op een lokale geschiedenis.

De meesterlijke roman Winterbijen van Norbert Scheuer toont de verschrikkelijke alledaagse werkelijkheid in een periode die in alle opzichten dramatisch en gevaarlijk is. Winterbijen is een literair meesterwerk over een man die Joden de grens over smokkelt tijdens de Tweede Wereldoorlog, gebaseerd op een lokale geschiedenis.

De Eifel, januari 1944. Leraar Latijn en geschiedenis Egidius Arimond is door de nazi’s ontslagen vanwege zijn epilepsie. Hij verkeert in gevaar door zijn ziekte en zijn bijverdienste: als imker smokkelt hij Joodse vluchtelingen in omgebouwde bijenkasten over de Belgische grens. Desondanks heeft hij allerlei affaires – onder andere met de echtgenote van een hooggeplaatste nazi. Terwijl het luchtruim boven de Eifel volstroomt met Engelse en Amerikaanse bommenwerpers wordt Arimonds situatie steeds nijpender. En dan wordt hij ook nog eens opgepakt.

Winterbijen gaat over een man die verwoed probeert te overleven, over zijn liefde voor vrouwen, zijn bijen en de letteren – en over zijn vurige verlangen naar vrede.

Bijpassende boeken en informatie

Valentin Senger – De jongen uit de Kaiserhofstrasse

Valentin Senger De jongen uit de Kaiserhofstrasse recensie en informatie van deze Duitse familieroman. Op 1 september 2020 verschijnt bij Uitgeverij Nieuw Amsterdam de Nederlandse vertaling van Kaiserhofstraße 12, de familieroman van de Duitse schrijver Valentin Senger..

Valentin Senger De jongen uit de Kaiserhofstrasse Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de Duitse familieroman De jongen uit de Kaiserhofstrasse. Het boek is geschreven door Valentin Senger. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de familieroman van de Duitse schrijver Valentin Senger.

Valentin Senger De jongen uit de Kaiserhofstrasse Recensie

De jongen uit de Kaiserhofstrasse

  • Schrijver: Valentin Senger (Duitsland)
  • Soort boek: familieroman, oorlogsroman
  • Origineel: Kaiserhofstraße 12 (2010)
  • Nederlandse vertaling: Lucienne Pruijs
  • Uitgever: Nieuw Amsterdam
  • Verschijnt: 1 september 2020
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de roman van Valentin Senger

Op de Kaiserhofstrasse wonen acteurs, travestieten, dames van lichte zeden, studenten – en de familie Senger. Vanwege hun Joodse achtergrond en communistische idealen zijn ze tsaristisch Rusland ontvlucht en in Frankfurt hebben ze een nieuw thuis gevonden. Als Hitler in 1933 de macht grijpt, neemt Valentins moeder het gevaar al snel serieus en zorgt voor valse documenten. Maar de angst om ontdekt te worden beheerst de familie elke dag.

Dan wordt de jonge Valentin voor het eerst verliefd. Hoe kan hij een meisje beter leren kennen zonder zijn familie in levensgevaar te brengen? Zijn moeder wordt letterlijk ziek van zorgen.

De jongen uit de Kaiserhofstrasse is het ongelofelijke verhaal van de onverwachte hulp en het enorme geluk waardoor de familie de oorlog weet te doorstaan.

Bijpassende boeken en informatie

 

Anoniem – Een vrouw in Berlijn

Anoniem Een vrouw in Berlijn recensie en informatie over de inhoud van dit dagboek uit de Tweede Wereldoorlog. In 2005 verscheen bij Uitgeverij Cossee de Nederlandse vertaling Eine Frau in Berlin, het dagboek over de laatste maanden van WOII van een anonieme auteur.

Anoniem Een vrouw in Berlijn Recensie en Informatie

Een dagboek van een vrouw in Berlijn, aan het eind van de Tweede Wereldoorlog, Duitsland, dus ook Berlijn onder de voeten gelopen door de Russen. Een dagboek begonnen op de eerste dag dat Berlijn een slagveld werd. Door een vrouw, die ooggetuige en slachtoffer werd van de barbaarse daden van de Russische soldaten die de dienst gingen uitmaken in Berlijn. Een vrouw die het schrijven van dit dagboek nodig had om deze mensonterende tijd te kunnen overleven.

Het leven van de vele mensen, speelde zich al snel voor een groot deel af in de schuilkelders van de stad. Elke kelder had min of meer een eigen cultuur, eigen tics. Met humor en een bijzonder observatievermogen wordt dit vastgelegd.

Het leven speelde zich af in de schuilkelders van Berlijn

De achtergebleven inwoners, met name dus de vrouwen en een enkele man die niet de oorlog in was gestuurd. De huizen, veelal kapotgeschoten tijdens de opmars van de Russen, boden absoluut geen bescherming tegen het oorlogsgeweld. Je had geluk als je nog een soort van veilige plek had om te wonen. Een plek zonder gas, water, licht en de hele infrastructuur kapotgeschoten. Winkels dicht of geen voorraad, water alleen te tappen bij een waterput verderop in de stad. En altijd en overal het grote gevaar slachtoffer te worden van de Ivans, zoals de schrijfster hen noemt, die zich muitend en verkrachtend in de stad ophielden.

Maar een vrouw in Berlijn had kans op eten en overleven wanneer het haar lukte één van de Russen tot haar beschermer toe te laten.  Je lichaam als inzet tegen uithongeren, de dood. Ja, te pas en te onpas was het dan tijd voor verkrachting, maar je was wel beschermd. Het maakte niet uit hoe oud de vrouwen waren. Van jong tot oud kon slachtoffer worden. Daar kon geen moedertje of vadertje lief iets tegen inbrengen. De andere Russen wisten wanneer een vrouw een beschermengel (vaak een hoge pief) had, en lieten deze vrouwen dan vaak min of meer met rust. Wat fijn was dat je het eten en drinken dat je kreeg voor je “ diensten” kon delen met medebewoners van het huis, etage waar je woonde. Je had spullen tot je beschikking om te ruilen. Er kwam veel drank bij kijken, veel dronkenschap en vaak veel geweld. Maar de schrijfster vertelt ook dat het contact met deze Russen regelmatig respectvol leek, was.

Anoniem Een vrouw in Berlijn Recensie

Hoe er een behandelpunt werd ingericht in Berlijn om de verkrachtte vrouwen te helpen. Hoe vele vrouwen niet wisten of ze zwanger waren gemaakt of door de structurele honger niet meer menstrueerden. Hoe vrouwen elkaar bevroegen over hoe vaak jij…??

Maar ook, hoe normaal het ging worden elkaar te bestelen, op rooftocht uit te gaan, hoe mijn en dein werd opgeheven, hoe de ontmenselijking langzaam maar zeker iedereen bij de kladde had. En hoe het ging stinken overal. Huizen waarin de soldaten hun behoeften dezen, doden langs de kant van de weg.

Mensonterende taferelen en de kracht van de vrouwen in Duitsland aan het einde van WOII

Indrukwekkend zijn ook de verslagen van na de oorlog, wanneer Duitsland heeft gecapituleerd en de vrouwen door de Russen worden ingezet, om voor hen te gaan werken. In fabrieken, wasserijen, spoorwegen. Mensonterende taferelen en de kracht van de vrouwen.

Over het algemeen is er wat minder aandacht over deze kant van de Tweede Wereldoorlog. Alhoewel  De schrijfster wist hoe belangrijk het was dit te laten weten. Had dit nodig om te overleven.  Zij wilde dolgraag anoniem blijven maar helaas is deze wens haar ontnomen. Jammer. Desalniettemin, wanneer je dit boek per ongeluk ergens tegen komt, lezen zou ik zeggen. Een vrouw in Berlijn is gewaardeerd met de maximale ∗∗∗∗∗ (uitmuntend).

Recensie van Mieke Koster

Een vrouw in Berlijn

Dagboekaantekeningen van april tot juni 1945

  • Schrijver: Anoniem
  • Soort boek: oorlogsdagboek
  • Origineel: Eine Frau in Berlijn (2003)
  • Nederlandse vertaling: Froukje Slofstra
  • Uitgever: Cossee
  • Verschenen: 2005
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Gebonden Boek / Luisterboek
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)

Bijpassende boeken en informatie

Elle van Rijn – De crèche

Elle van Rijn De crèche recensie en informatie over de inhoud van deze Nederlandse oorlogsroman over de Joodse Crèche in Amsterdam. Op 15 oktober 2020 verschijnt bij Uitgeverij Hollands Diep de nieuwe historische roman van de Nederlandse schrijfster Elle van Rijn.

Elle van Rijn De crèche Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de oorlogsroman De crèche. Het boek is geschreven door Elle van Rijn. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe historische roman van de Nederlandse schrijfster Elle van Rijn.

Elle van Rijn De crèche Recensie

De crèche

  • Schrijfster: Elle van Rijn (Nederland)
  • Soort boek: historische roman, oorlogsroman
  • Uitgever: Hollands Diep
  • Verschijnt: 15 oktober 2020
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Elle van Rijn op bezoek bij tv-programma Tijd voor Max

Op donderdag 26 november 2020 is Elle van Rijn te gast bij het tv-programma Tijd voor Max om over haar boek te vertellen.

Flaptekst van de nieuwe roman van Elle van Rijn

Aangrijpende historische roman over een kinderverzorgster in de Joodse Crèche.

Amsterdam, 1942-1943. Tegenover de Hollandsche Schouwburg bevindt zich de Joodse Crèche, door de Duitsers getransformeerd in een verzamelplaats voor Joodse kinderen voordat zij op transport gaan. Terwijl het leven voor Joden buiten de crèche steeds beangstigender wordt, bekommert de negentienjarige Betty Oudkerk zich met de andere Joodse kinderverzorgsters om het lot van de kinderen. In het diepste geheim weten ze onder leiding van Henriëtte Pimentel, de directrice van de crèche, ruim zeshonderd kinderen van deportatie te redden, ongeacht de risico’s die dat met zich meebrengt.

De crèche is het verzetsverhaal van jonge vrouwen die in wrede omstandigheden moeten beslissen over leven en dood. Moedige vrouwen met een vurige hoop voor de toekomst – want wie een kind redt, redt de wereld.

Bijpassende boeken en informatie

Daniel Birnbaum – Dr. B.

Daniel Birnbaum Dr. B. recensie en informatie over de inhoud van deze Zweedse oorlogsroman. Op 25 augustus 2020 verschijnt bij Uitgeverij Querido de Nederlandse vertaling van de roman Dr. B. van de Zweedse museumdirecteur en schrijver Daniel Birnbaum.

Daniel Birnbaum Dr. B. Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de oorlogsroman Dr. B. Het boek is geschreven door Daniel Birnbaum. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de eerste roman van de Zweedse museumdirecteur en schrijver Daniel Birnbaum.

Daniel Birnbaum Dr. B. Recensie

Dr. B.

  • Schrijver: Daniel Birnbaum (Zweden)
  • Soort boek: oorlogsroman, Zweedse roman
  • Origineel: Dr. B (16 oktober 2018)
  • Uitgever: Querido
  • Verschijnt: 25 augustus 2020
  • Omvang: 329 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de roman van Daniel Birnbaum

Wanneer Daniel Birnbaum zijn zolder opruimt, vindt hij een kartonnen doos waarop de naam van zijn grootvader staat: Immanuel Birnbaum, zoon van de cantor van de synagoge in Königsberg. Er blijkt een heel tijdperk in bewaard gebleven.

In de herfst van 1939 arriveerde de Duits-Joodse journalist Immanuel Birnbaum in Stockholm, toen het centrum van wereldpolitieke krachten. Hij kwam er in contact met de Duitse uitgever Gottfried Bermann Fischer en kreeg een baan bij diens exiluitgeverij, die samenwerkte met de exiluitgeverij van Emanuel Querido in Amsterdam. Onder het pseudoniem “Dr. B.’ hielp Birnbaum Britse spionnen met het verspreiden van propaganda in Duitsland, maar tegelijk verried hij de plannen van de Britten om een haven in Oxelösund op te blazen en Zweden zo tot deelname aan de oorlog te dwingen.

Het verhaal van zijn grootvader, die tijdens de Tweede Wereldoorlog een riskant dubbelleven leidde, inspireerde Daniel Birnbaum tot zijn magistrale debuutroman over journalistiek, boekenvak, diplomatie en spionage: Dr. B.

Bijpassende boeken en informatie

Ingeborg Bachmann – Oorlogsdagboek

Ingeborg Bachmann Oorlogsdagboek recensie en informatie over de inhoud van dit dagboek uit de Tweede Wereldoorlog. Op 18 juni 2020 verschijnt bij Uitgeverij Koppernik dit spraakmakende dagboek van de Oostenrijkse schrijfster Ingeborg Bachmann.

Ingeborg Bachmann Oorlogsdagboek Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Oorlogsdagboek met brieven van Jack Hamesh. Het boek is geschreven door Ingeborg Bachmann. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het dagboek uit de Tweede Wereldoorlog van Ingeborg Bachmann.

Ingeborg Bachmann Oorlogsdagboek Recensie

Oorlogsdagboek

met brieven van Jack Hamesh

  • Schrijfster: Ingeborg Bachmann (Oostenrijk)
  • Soort boek: oorlogsdagboek
  • Origineel: Kriegstagebuch (2010)
  • Nederlandse vertaling: Machteld Bokhove
  • Uitgever: Koppernik
  • Verschenen: 18 juni 2020
  • Omvang: 128 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Flaptekst van het oorlogsdagboek van Ingeborg Bachmann

Een achttienjarige jubelt in haar dagboek over de mooiste zomer van haar leven. Het is niet zomaar een jonge vrouw en het is niet zomaar een zomer: Ingeborg Bachmann beschreef hoe zij het einde van de oorlog heeft beleefd. Maar de langverwachte vrede is niet de enige reden van haar euforie, ook de diepe verwantschap met de Britse soldaat Jack Hamesh draagt daaraan bij. De gesprekken met hem, de Jood die in 1938 als kind uit Wenen moest vluchten en zijn ouders verloor in de holocaust, drukken een stempel op haar. Hij zal haar, nadat hij zich in het toenmalige Palestina gevestigd heeft, in aangrijpende brieven beschrijven hoe zij hem het geloof in de mensheid teruggaf.

In dit boek zijn de brieven die Jack Hamesh schreef toegevoegd aan het indrukwekkende dagboek van Ingeborg Bachmann. Samen vormen ze een uniek document van de dialoog en de toenadering tussen kinderen van de slachtoffers en die van de daders.

Bijpassende boeken en informatie

James Carter – Champions Day

James Carter Champions Day The End of Old Shanghai recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe geschiedenisboek. Op 17 juni 2020 verschijnt bij Uitgeverij W.W. Norton & Company dit nieuwe boek van de Amerikaanse historicus James Carter. Er is nog geen Nederlandse vertaling van het boek verkrijgbaar.

James Carter Champions Day The End of Old Shanghai

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van het boek Champions Day, The End of Old Shanghai . Het boek is geschreven door James Carter. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit nieuwe geschiedenisboek van de Amerikaanse historicus en schrijver James Carter.

James Carter Champions Day The End of Old Shanghai

Champions Day

The End of Old Shanghai

  • Schrijver: James Carter (Verenigde Staten)
  • Soort boek: geschiedenisboek
  • Taal: Engels
  • Uitgever: W.W. Norton & Company
  • Verschijnt: 17 juni 2020
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Flaptekst van het boek over Shanghai van James Carter

A triptych of a single day revealing the history and foreshadowing the future of a complex and cosmopolitan city in a world at war.

12 November 1941: war and revolution are in the air. At the Shanghai Race Club, the elite prepare their best horses and most nimble jockeys for the annual Champions Day races. Across the city and amid tight security, others celebrated the birth of Sun Yat-Sen in a new centre which challenged European imperialism. Thousands more Shanghai residents attended the funeral of China’s wealthiest woman. But the biggest crowd gathered at the track; no one knew it, but Champions Day heralded the end of European Shanghai. Through this snapshot of the day’s events, the rich and complex history that led to them and a cast of characters as diverse as the city itself, James Carter provides a kaleidoscopic portrait of a time and a place that still speaks to relations between China and the West today.

Bijpassende boeken en informatie