Tag archieven: Uitgeverij Oevers

Jack Kerouac – Satori in Parijs

Jack Kerouac Satori in Parijs recensie en informatie over de inhoud van het boek uit 1966. Op 8 juni 2023 verschijnt bij Uitgeverij Oevers de Nederlandse vertaling van Satori in Paris, het reisverhaal over Parijs uit 1966 van de Amerikaanse auteur Jack Kerouac.

Jack Kerouac Satori in Parijs recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Satori in Parijs. Het boek is geschreven door Jack Kerouac. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het boek over Parijs uit 1966, geschreven door de Amerikaanse schrijver Jack Kerouac.

Jack Kerouac Satori in Parijs boek uit 1966

Satori in Parijs

  • Auteur: Jack Kerouac (Verenigde Staten)
  • Soort boek: reisverslag van Parijs
  • Origineel: Satori in Paris (1966)
  • Nederlandse vertaling: Johannes Jonkes
  • Uitgever: Uitgeverij Oevers
  • Verschijnt: 8 juni 2023
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 21,00
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het boek over Parijs van Jack Kerouac

Een bevlogen verhaal over Jack Kerouacs zoektocht naar zijn Franse voorouders.

Hoewel hij is geboren en getogen in Massachusetts, was de familie van Jack Kerouac Frans-Canadees, een feit waar hij trots op was. Satori in Parijs, gepubliceerd in 1967, toen Kerouac op het hoogtepunt van zijn roem was, vertelt het verhaal van een tiendaags bezoek aan Parijs en Bretagne op zoek naar zijn voorouders. 

Op deze hectische odyssee, gefascineerd door alles en iedereen die hij ontmoette, van een verbleekte Franse schoonheid in een gangsterbar in Montparnasse tot een van zijn vreemde Bretonse naamgenoten, ervoer Kerouac een gevoel van transcendentie, een Satori.

Satori in Parijs, dat enkele van Kerouacs meest lyrische beschrijvingen bevat, is een bevlogen verhaal over filosofie en identiteit, en een verkenning van zijn eigen begrip van het boeddhisme.

De afbeelding van Jack Kerouac op de omslag is gemaakt door beeldend kunstenaar Jasper Krabbé.

Bijpassende boeken en informatie

Beryl Bainbridge Een rustig leven

Beryl Bainbridge Een rustig leven recensie en informatie over de inhoud van de Engelse roman uit 1976. Op 5 mei 2023 verschijnt bij uitgeverij Oevers de Nederlandse vertaling van de roman A Quiet Life van de Engelse schrijfster Beryl Bainbridge.

Beryl Bainbridge Een rustig leven recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Een rustig leven. Het boek is geschreven door Beryl Bainbridge. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de Engelse roman uit 1976 van de Britse auteur Beryl Bainbridge.

Beryl Bainbridge Een rustig leven Engelse roman uit 1976

Een rustig leven

  • Auteur: Beryl Bainbridge (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Origineel: A Quiet Life (1976)
  • Nederlandse vertaling: Manon Smits
  • Uitgever: Uitgeverij Oevers
  • Verschijnt: 5 mei 2023
  • Omvang: 216 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 21,00
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van Beryl Bainbridge

Hoewel de Tweede Wereldoorlog voorbij is, zijn de tijden allesbehalve vredig voor de zeventienjarige Alan. Zijn vader, een ondernemer die ooit het gezin een comfortabel leven kon bieden, heeft nu moeite om eten op tafel te krijgen. Ondertussen kleedt Alan’s moeder zich alsof er veel geld is en besteedt ze al haar tijd aan het vermijden van haar man en het aangaan van liefdesaffaires. En alsof een huishouden dat getroffen wordt door armoede en huwelijksproblemen niet genoeg is, is Alans bohemienzus, Madge, stiekem de duinen in geslopen voor een wellustige ontmoeting met een Duitse krijgsgevangene.

Het enige wat Alan wil is rust – en dat een knap koormeisje genaamd Janet hem opmerkt. Maar hoe meer hij een normaal leven wenst, hoe chaotischer het wordt. Bainbridge roept op gevoelige wijze het groeiende besef van Alan op dat ‘hij alleen maar kon hopen een verlengstuk van zijn ouders te zijn’. Hij bereikt nooit het inzicht van zijn zus Madge dat wat iemand met zijn leven doet ‘nooit belangrijk is voor iemand anders’.

Bijpassende boeken en informatie

Sigri Sandberg – Rust

Sigri Sandberg Rust recensie en informatie over de inhoud van het reisverhaal uit Noorwegen. Op 20 april 2023 verschijnt bij Uitgeverij Oevers de Nederlandse vertaling van Ro, het verhaal over een roeitocht over de Sognefjord, langste fjord van Noorwegen, geschreven door de Noorse journaliste en auteur Sigri Sandberg.

Sigri Sandberg Rust recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Rust. Het boek is geschreven door Sigri Sandberg. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het nieuwe boek van de Noorse schrijfster en journalist Sigri Sandberg.

Sigri Sandberg Rust recensie

Rust

Roeiend over de langste fjord van Noorwegen op zoek naar rust – op zoek naar een thuis

  • Auteur: Sigri Sandberg (Noorwegen)
  • Soort boek: reisverhaal
  • Origineel: Ro (2022)
  • Nederlandse vertaling: Maud Jenje
  • Uitgever: Uitgeverij Oevers
  • Verschijnt: 20 april 2023
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,50 / € 11,50
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het boek over een roeitocht op de Sognefjord

Beleef de prachtige natuur. Leef langzaam, want roeien gaat onmiskenbaar traag, vooral als het weer in een fjord omringd door hoge bergen voor uitdagingen zorgt.

Sigri Sandberg beleeft een rusteloze tijd. De onrust groeit met een dolende wereld en ziekte en dood in hechte kring. Ze verlangt naar rust en besluit in de oude houten boot van haar moeder over de Sognefjord te roeien, die met meer dan dertig kilometer ’s werelds langst bevaarbare fjord is. Ze begint in Eivindvik, waar ze als kind woonde, en roeit naar de appelboerderij waar ze nu, naast haar appartement in Oslo, gedeeltelijk woont.

Onderweg vertelt Sandberg over het ontstaan ​​van de fjord, over het leven van alledag toen de fjord nog de nationale weg voor het vervoer van dagelijkse benodigdheden was, over wind en stroming, over klimmers en kunstenaars, over het leven onder water. Soms heeft ze gezelschap en roeien vrienden, haar man en haar moeder een deel van het traject mee. Tijdens de tocht overwint ze de nodige obstakels, want als je roeit, maak je golven en ben je in harmonie en disharmonie met de elementen en met jezelf. Maar er is ook ruimte voor zang en naaktzwemmen. Maar zal ze rust vinden?

Rust is een prachtig verhaal over de langste fjord van Noorwegen en over een poging om een ​​thuis te vinden.

Sigri Sandberg (23 augustus 1975) werkt al meer dan twintig jaar voor verschillende Noorse media. Ze verbleef enkele jaren op het noordpooleiland Spitsbergen en schreef vijftien boeken over de natuur, de filosofie van de wildernis, het klimaat en de poolgebieden.

Bijpassende boeken en informatie

Maurice Leblanc – De bekentenissen van Arsène Lupin

Maurice Leblanc De bekentenissen van Arsène Lupin recensie en informatie over de inhoud van de Franse misdaadverhalen uit 1913. Op 18 juli 2023 verschijnt bij uitgeverij Oevers de Nederlandse vertaling van Les Confidences d’Arsène Lupin, geschreven door Maurice Leblanc.

Maurice Leblanc De bekentenissen van Arsène Lupin recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van het boek met Arsène Lupin misdaadverhalen De bekentenissen van Arsène Lupin. Het boek is geschreven door Maurice Leblanc. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van de Franse thriller uit 1913 van Maurice Leblanc.

Maurice Leblanc De bekentenissen van Arsène Lupin recensie

De bekentenissen van Arsène Lupin

Arsène Lupin thriller deel 7

  • Auteur: Maurice Leblanc (Frankrijk)
  • Soort boek: Franse thriller verhalen
  • Origineel: Les Confidences d’Arsène Lupin (1913)
  • Nederlandse vertaling: Lidewij van den Berg, Sandra Verhulst
  • Uitgever: Uitgeverij Oevers
  • Verschijnt: 18 juli 2023
  • Omvang: 248 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 20,00
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de Arsène Lupin deel 7

Maurice Leblanc keert in De bekentenissen van Arsène Lupin terug naar de korte verhalen in de stijl van zijn beroemde debuut Gentleman-inbreker. Negen verhalen over romantiek, mysterie en misdaad, die meer dan een eeuw na publicatie blijven verbazen.

In De bekentenissen van Arsène Lupin kijkt ’s werelds beroemdste dief terug op een leven vol avontuur in deze negen verhalen over zijn buitensporige heldendaden. Een mooie mix waarin Lupin of als detective optreedt of van plan is iemand een loer te draaien… Lupin gebruikt zoals altijd zijn opmerkelijke humor en kameleonachtige vermogen om onopgemerkt door de aristocratische samenleving te bewegen en zich een weg door het leven te stelen en te bedriegen.

Ondanks zijn criminele aard opereert hij volgens een strikte morele code en neemt hij alleen van degenen die hun hele leven van de armen hebben geprofiteerd. En altijd is hij de charmante gentleman, die in alles slaagt en in verloren situaties het meest onmogelijke weet op te lossen.

Maurice Leblanc De kristallen stolp Arsène Lupin 6 RecensieMaurice Leblanc (Frankrijk) – De kristallen stolp
Arsène Lupin thriller deel 6
Uitgever: Uitgeverij Oevers
Verschijnt: 15 juni 2022

Bijpassende boeken en informatie

Knud Sønderby – Koude vlammen

Knud Sønderby Koude vlammen recensie en informatie over de inhoud van de Deense roman uit 1940. Op 14 april 2023 verschijnt bij Uitgeverij Oevers de Nederlandse vertaling van de roman De kolde flammer van de uit Denemarken afkomstige schrijver Knud Sønderby.

Knud Sønderby Koude vlammen recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman koude vlammen. Het boek is geschreven door Knud Sønderby. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman uit 1940 van de Deense auteur Knud Sønderby.

Knud Sønderby Koude vlammen Deense roman uit 1940

Koude vlammen

  • Auteur: Knud Sønderby (Denemarken)
  • Soort boek: Deense roman
  • Origineel: De kolde Flammer (1940)
  • Nederlandse vertaling: Femke Muller
  • Uitgever: Uitgeverij Oevers
  • Verschijnt: 14 april 2023
  • Omvang: 296 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 23,50 / € 11,50
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de Deense roman uit 1940 van Knud Sønderby

Deze Deense klassieker van de ‘Scandinavische Hemingway’ is een tedere liefdesroman tegen de achtergrond van de ruige natuur van Groenland.

De getrouwde Vera is als een blok gevallen voor Kristian Vase, een jonge man die zijn studie nooit heeft afgemaakt en een interesse heeft opgevat voor fotografie en filmen. Hij heeft geen huis, geen geld en geen vaste baan, en hij staat op het punt voor een jaar naar Groenland te vertrekken. Vera besluit weg te gaan bij haar man om met Kristian te trouwen en met hem mee te gaan naar Groenland, waar ze samen een jaar in een klein huisje gaan wonen. 

Kristian is soms dagenlang weg om te filmen of te fotograferen. Vera kan niet wennen aan het leven in de kolonie, waar eigenlijk niets is, behalve overweldigende natuur. Ze beginnen zich af te vragen of ze wel de juiste stap hebben genomen en drijven langzaam uit elkaar. Kristian zoekt troost bij de verpleegster van het dorp en Vera trekt veel op met de schilder. 

Dan worden de inwoners opgeschrikt door dramatische gebeurtenissen waarbij Kristian betrokken is. Hij en Vera zoeken noodgedwongen troost bij elkaar, en ze voelen allebei dat hun relatie misschien toch genoeg kracht in zich heeft om de beproevingen van het leven in de verlatenheid van de ruige natuur te doorstaan.

Bijpassende boeken en informatie

John Fante – Het volle leven

John Fante Het volle leven recensie en informatie over de inhoud van de Amerikaanse roman uit 1952. Op 14 juni 2023 verschijnt bij Uitgeverij Oevers de Nederlandse vertaling van de roman Full of Life van de Amerikaanse schrijver John Fante. Dit is de enige roman van Fante die nog niet in het Nederlands was vertaald.

John Fante Het volle leven recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Het volle leven. Het boek is geschreven door John Fante. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nog niet eerder in het Nederlands vertaalde roman uit 1952 van de Amerikaanse auteur John Fante.

John Fante Het volle leven Roman uit 1952

Het volle leven

  • Auteur: John Fante (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman
  • Origineel: Full of Life (1952)
  • Nederlandse vertaling: Dirk-Jan Arensman
  • Uitgever: Uitgeverij Oevers
  • Verschijnt: 14 juni 2023
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,00
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van John Fante uit 1952

De verteller in Het volle leven is een Italiaans-Amerikaanse schrijver die in Los Angeles woont met zijn zwangere vrouw Joyce. Terwijl de roman het verloop van Joyce’s zwangerschap volgt, moet John zien om te gaan met haar wisselende emotionele stemmingen, haar groeiende interesse in het rooms-katholicisme (waarvan John zelf is afgevallen) en de termietenplaag in  hun nieuwe huis. Dit alles wordt verder bemoeilijkt door Johns problematische relatie met zijn vader, Nick, een gepensioneerde metselaar, die ze hebben gevraagd om hen te helpen met de termietenplaag. Nick trekt tijdelijk bij zijn zoon en schoondochter in en is niet echt verlegen om zijn uitgesproken mening over het gezinsleven en zijn toekomstige kleinkind te delen.

Het volle leven is een rijke mix van komedie en drama, een zeer ontroerend en ontwapenend verhaal over familiebanden, over John Fante en zijn vrouw die zich voorbereiden op hun eerste baby. Een verhaal over hoe een man en een vrouw elkaar kunnen liefhebben, maar ook kunnen haten. En, uiteindelijk, elkaar weer vinden.

Met een voorwoord van Jaap Scholten: ‘John Fante is de grootmeester van het verlangen.’

John Fante (Boulder, Colorado 8 april 1909 – Los Angeles, 8 mei 1983) was een Italiaans-Amerikaanse schrijver en een tijdgenoot van o.a. William Faulkner en F. Scott Fitzgerald. Hij schreef korte verhalen, romans en filmscenario’s.

In 1929 stopte hij met studeren en verhuisde naar Zuid-Californië om zich op zijn schrijven te concentreren. Hij woonde en werkte in Wilmington, Long Beach, en in de wijk Bunker Hill in het centrum van Los Angeles, Californië.

Hij staat bekend als een van de eerste schrijvers die de moeilijke tijden beschrijft waarmee veel schrijvers in L.A. te maken hebben. Zijn werk en stijl hebben soortgelijke auteurs als Charles Bukowski en Jack Kerouac beïnvloed.

Bijpassende boeken en informatie

Merethe Lindstrøm – Dagen in de geschiedenis van stilte

Merethe Lindstrøm Dagen in de geschiedenis van stilte recensie en informatie over de inhoud van de Noorse roman en winnaar Literatuurprijs van de Noordse Raad. Op 28 maart 2023 verschijnt bij uitgeverij Oevers de Nederlandse vertaling van de roman uit 2011, Dager i stillhetens historie, van de Noorse auteur Merethe Lindstrøm.

Merethe Lindstrøm Dagen in de geschiedenis van stilte recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van de meermaals bekroonde roman Dagen in de geschiedenis van stilte. Het boek is geschreven door Merethe Lindstrøm. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud het boek van de Noorse schrijfster Merethe Lindstrøm.

Merethe Lindstrøm Dagen in de geschiedenis van stilte recensie

Dagen in de geschiedenis van stilte

  • Schrijfster: Merethe Lindstrøm (Noorwegen)
  • Soort boek: Noorse familieroman
  • Origineel: Dager i stillhetens historie (2011)
  • Nederlandse vertaling: Sofie Maertens, Michiel Vanhee
  • Uitgever: Uitgeverij Oevers
  • Verschijnt: 28 maart 2023
  • Omvang: 248 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,50 / € 12,50
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Winnaar van de Literatuurprijs van de Noordse Raad
  • Winnaar van de Noorse Critic’s Award

Recensie en waardering voor de Noorse roman

  • “Het zijn twee visitekaartjes tegelijk die de Noorse Merethe Lindstrøm aflevert: om te beginnen kondigt ze zich met “Dagen in de geschiedenis van stilte” aan als een auteur die het ook in ons taalgebied ten zeerste verdient om ge­lezen te worden. Vervolgens tonen de openingszin en bij uitbreiding het volledige eerste hoofdstuk meteen de superieure literaire kwaliteit van de roman.” (Standaard der Letteren, ∗∗∗∗∗)

Flaptekst van de roman van Merethe Lindstrøm

Eva en Simon hebben het grootste deel van hun volwassen leven samen doorgebracht. Hij is arts en zij lerares, en ze hebben drie volwassen dochters en een comfortabel huis. Maar wat hen bindt is niet alleen genegenheid en solidariteit, maar ook de pijnlijke feiten van hun respectieve geschiedenissen, die ze zelfs voor hun eigen kinderen verborgen houden. Maar na het abrupte ontslag van hun huishoudster en Simons toenemende terugtrekking in zichzelf, is het verleden niet meer te verdringen. Wie was de huishoudster waar ze beiden een tijdlang zo sterk aan gehecht waren geraakt?

Dagen in de geschiedenis van stilte is een strak, gecondenseerd familiedrama over verhulling en stilte. Over de liefde tussen twee mensen die belangrijke keuzes hebben gemaakt die hun hele bestaan ​​bepalen, om vervolgens te ontdekken dat er iets niet over het hoofd kan worden gezien. Het verleden komt niet alleen terug, het is er altijd al geweest.

Bijpassende boeken en informatie

Josefine Klougart – Dit zou allemaal van jou kunnen zijn

Josefine Klougart Dit zou allemaal van jou kunnen zijn recensie en informatie over de inhoud van de Deense roman. Op 23 februari 2023 verschijnt bij uitgeverij Oevers de Nederlandse vertaling van de roman van de Deense schrijfster Josefine Klougart.

Josefine Klougart Dit zou allemaal van jou kunnen zijn recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Dit zou allemaal van jou kunnen zijn. Het boek is geschreven door Josefine Klougart. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Deense schrijfster Josefine Klougart.

Josefine Klougart Dit zou allemaal van jou kunnen zijn recensie

Dit zou allemaal van jou kunnen zijn

  • Schrijfster: Josefine Klougart (Denemarken)
  • Soort boek: Deense roman
  • Origineel: Alt dette kunne du få (2021)
  • Nederlandse vertaling: Michal van Zelm
  • Uitgever: Uitgeverij Oevers
  • Verschijnt: 23 februari 2023
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 24,00
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van Josefine Klougart

Een poëtische familie- en natuurroman van het grootste literaire talent van Denemarken, bekroond met de Deense Jyllands-Posten Literatuurprijs.

Het is winter en Barbara reist met haar baby naar haar ouderlijk huis om bij haar moeder en zus te zijn in de dagen dat haar vader een grote hartoperatie moet ondergaan. De operatie verloopt zoals gepland, maar als hij zijn ogen opent, is de blik die Barbara ontmoet leeg en zonder enig teken van herkenning; het is alsof je in de ogen kijkt van iemand die van zijn ziel is ontdaan. De dagen erna proberen de dokters hem elke dag uit de narcose te wekken. 

Vanaf hier kijkt Barbara terug op de geschiedenis van haar familie; van de opvoeding van haar moeder in een arm gezin in Aarhus tot de realisatie van haar idee van een vrij leven in harmonie met de natuur in Mols Bjerge, waar Barbara en haar zus Sara opgroeiden.

Dit zou allemaal van jou kunnen zijn is een rijk literair portret van een familie en van het verstrijken van de tijd. Het gaat over vrouw en moeder zijn in 1980 en in 2020. Over de verankering van het individu in een tijd en op een plaats, over de verbindingen die tussen alle levende wezens lopen – levens gescheiden in tijd en ruimte, maar met elkaar verbonden door herinneringen, mythen, bloed en verlangens. 

Bijpassende boeken en informatie

Bergsveinn Birgisson – Kolbeinseiland

Bergsveinn Birgisson Kolbeineiland recensie en informatie over de inhoud van de roman uit IJsland. Op 31 maart 2023 verschijnt bij uitgeverij Oevers de Nederlandse vertaling van de roman Lifandilífslækur van de IJslandse schrijver Bergsveinn Birgisson.

Bergsveinn Birgisson Kolbeinseiland recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van de IJsland roman Kolbeinseiland. Het boek is geschreven door Bergsveinn Birgisson. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de IJslandse schrijver Bergsveinn Birgisson.

Bergsveinn Birgisson Kolbeinseiland Recensie

Kolbeinseiland

  • Schrijver: Bergsveinn Birgisson (IJsland)
  • Soort boek: IJslandse roman
  • Origineel: Lifandilífslækur (2020)
  • Nederlandse vertaling: Kim Liebrand
  • Uitgever: Uitgeverij Oevers
  • Verschijnt: 31 maart 2023
  • Omvang: 232 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 22,00
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van Bergsveinn Birgisson

Een man besluit zijn depressieve vriend te bezoeken die is opgenomen op een psychiatrische afdeling. Ze beginnen met elkaar te praten over het leven en pakken hun vriendschap weer op. Maar ze worden constant onderbroken door de dienstdoende verpleegster. De vrienden besluiten samen het ziekenhuis te ontvluchten, maar al snel blijkt dat ze worden vervolgd door de boze verpleegster. 

De vlucht ontwikkelt zich tot een felle achtervolging, die eindigt met het overmeesteren van de vrouw. De twee vrienden reizen verder, met de verpleegster vastgebonden in de kofferbak.

De ontsnapping uit de bewoonde wereld wordt een steeds grotere uitdaging en de twee vrienden moeten hun toevlucht zoeken in afgelegen gebieden om bij elkaar te blijven. Ze zetten koers naar het meest afgelegen eiland in het noorden, dat bij IJsland hoort: Kolbeinseiland. Onderweg hebben ze voortdurend veel te stellen met de agressieve verpleegster als reisgenoot.

Kolbeinseiland is een warme en positieve roman over het leven, over hoe we leven met demonen waar we  maar niet vanaf kunnen komen.

Bijpassende boeken en informatie

Knut Hamsun – Onder de herfstster

Knut Hamsun Onder de herfstster recensie en informatie over de Noorse roman uit 1906 en eerste deel van de Zwervertrilogie. Op 12 januari 2023 verschijnt bij Uitgeverij Overs de Nederlandse vertaling van de roman Under Høststjærnen van de Noorse schrijver Knut Hamsun.

Knut Hamsun Onder de herfstster recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van de roman Onder de herfstster, De Zwerverstrilogie 1 . Het boek is geschreven door Knut Hamsun. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman uit 1906 van de Noorse schrijver Knut Hamsun.

Knut Hamsun Onder de herfstster Noorse roman uit 1906

Onder de herfstster

Zwerverstrilogie 1

  • Schrijver: Knut Hamsun (Noorwegen)
  • Soort boek: Noorse roman
  • Origineel: Under Høststjærnen (1906)
  • Nederlandse vertaling: Marianne Molenaar
  • Uitgever: Uitgeverij Oevers
  • Verschijnt: 12 januari 2023
  • Omvang: 144 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 21,00
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van Knut Hamsun uit 1906

In de in 1906 verschenen roman Onder de herfstster keert de antiheld uit Knut Hamsuns fameuze debuut Honger terug als man van middelbare leeftijd. De stad waar hij destijds naar toe is getrokken, is hem welgezind geweest. Hij is nu ogenschijnlijk een in de wereld geslaagd man. Maar er knaagt een andere honger, de honger naar ‘het land en de eenzaamheid waar ik vandaan kom’.

Hij ontvlucht de stad en wordt weer zwerver. Hij slaapt op hooizolders, trekt van boerderij naar boerderij om te werken en lijkt uiteindelijk de rust te vinden die hij zozeer zoekt. Intense natuurervaringen worden zijn deel in het reinigende bad van rust en natuur. En toch blijft de man onder de herfstster een gespleten mens. Hij raakt verstrikt in diverse liefdesaffaires, en zijn allesbeheersende liefde voor mevrouw Falkenberg brengt hem uiteindelijk ontredderd weer terug naar de stad.

Knut Hamsun Con sordino De Zwervertrilogie 2 recensieKnut Hamsun (Noorwegen) – Con sordino
De Zwerverstrilogie 2
Noorse roman
Uitgever: Uitgeverij Oevers
Verschijnt: 28 juli 2023

Bijpassende boeken en informatie