Alle berichten van Redactie

Bérengère Cournut – Van steen en been

Bérengère Cournut Van steen en been recensie en informatie over de inhoud van deze Franse roman over het veranderende leven van de Inuit. Op 21 augustus 2020 verschijnt bij Uitgeverij Prometheus de Nederlandse vertaling van De pierre et d’os de klimaatroman van de Franse schrijfster Bérengère Cournut.

Bérengère Cournut Van steen en been Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Van steen en been. Het boek is geschreven door Bérengère Cournut. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman over de klimaatverandering in het Noordpoolgebied van de Franse schrijfster Bérengère Cournut.

Jagers, nomaden in het Noordpool gebied. Ja, ze bestaan nog, maar hun manier van leven wordt bedreigd. Door de westerse wereld, door de almaar doordenderende consumptie maatschappij, door de almaar voortdenderende milieuvervuiling en de daarmee samengaande klimaat verandering.

Bérengere Cournut schrijft met deze roman Van Steen en Been een hommage aan deze groep mensen die het barre koude klimaat, de oeromstandigheden, de ruwe elementen die daarbij horen, omarmen, met respect tot zich nemen, zich ertoe verhouden

Zij lezen de dagelijkse grillen maar ook de dagelijkse giften die het leven daar biedt. En altijd verbonden met hun voorouders en natuurgeesten die gevraagd en ongevraagd hun steun en wijsheid inzetten  bij grote levensvragen, problemen en gevaren. Uqsuralik  een jonge Inuitvrouw. Rondom haar is deze roman opgebouwd. Door haar ogen leeft de lezer mee.

Bérengere heeft dit leven meegeleefd. In haar ziel en haar botten opgeslagen

Op een dag, wanneer zij het huis verlaat om zich buiten te verwonderen om de eerste keer dat zij als vrouw bloed verliest scheurt het ijs en is zij in één klap letterlijk en figuurlijk losgerukt van haar gezin. Zij kan niet meer terug naar haar gezin en kan niet anders dan zich in haar eentje een weg te banen door de oerkou. Zij moet een toevluchtsoord vinden , want in je eentje daar overleven is godsonmogelijk. En zo volg je haar, met haar hondenroedel en de berenvel, die haar vader haar nog achterna kon gooien. Gelukkig is zij veel met hem op jacht geweest, samen jagen op beren, poolvossen en walrussen. Ja, daar is zij goed in, dit jonge meisje, deze jonge vrouw. Wist dat je op zoek moest naar ademhalingsgaten van de vissen, de ringelrobben. Alleen zwervend over een eiland van sneeuw en ijs ontmoet zij de sneeuwreus en gaat met hem in gesprek. Maar de reus wil haar daar niet hebben.

Bérengère Cournut Van steen en been Recensie

Het lied van de reus leert haar dat hij haar daar niet wil hebben. Zij is te jong; “ga weg, ik heb geen vrouw nodig. Jij bent jong, jij bent mals, jij bent vet. Ik heb liever lijken” zingt de reus haar toe.

Ja, zij vindt een gezin dat haar wil opnemen. Eén van hen is een oude man. Die wil met haar op jacht. Zij ziet in de ogen van een jonge vrouw dat zij dat beter niet kan doen. Maar heeft zij een keus? En ja, hij verkracht haar. Deze boze oude man, die eigenlijk niet voor zijn gezin kan zorgen. Hij is immers een slechte jager. Jaloers op een ieder die dit beter kan. Dus ook op haar. Er zit niet veel anders op dan verder te trekken. En dan komt zij haar toekomstige man tegen. Een neef van de Oude. Dus door, alleen op pad. Is zelfmoord niet de beste uitweg? Gelukkig vindt zij een liefdevol gezin waar zij welkom is. Zij en haar aanstaande kind. Met warmte en indrukwekkende rituelen omgeven komt zij de zwangerschap door. Wordt haar dochter Hila geboren. De naam van de moeder van de oudste vrouw krijgt haar dochter. Zij zal iedereen beschermen.

Geweldig, wat een indrukwekkende klimaatroman en een prachtige ode aan het rauwe Groenland

Zo volgen we deze vrouw, dit gezin, en vooral de kracht van vrouwen van de ene op de andere generatie. De vanzelfsprekendheid om met elkaar te delen. Het vele voedsel wanneer de winter vertrekt, de honger wanneer het onmogelijk is te jagen. De rituelen die nodig zijn om te overleven in barre omstandigheden. De lange winters waarin de mensen bij elkaar komen en al zingend hun leven delen, hun wensen en dromen delen, hun tegenslagen en ongelukken delen, hun voorouders en geesten eren. Al zingend, ieder op eigen wijze. En zo hun manier van leven aan van generatie op generatie  doorgegeven. Indrukwekkend, ontroerend.  En nu is Uqsuralik een steen. Zij waakt over haar gemeenschap, deze vrouw van steen met het karakter van een beer en met de naam van een hermelijn.

Bérengere heeft dit leven meegeleefd. In haar ziel en haar botten opgeslagen. De toegevoegde fotoreportage geeft de lezer de beelden mee die voor mij een liefdevolle toegift betekenen. Geweldig, wat een indrukwekkende roman. Met veel dank van deze lezer.

Recensie van Mieke Koster

Van steen en been

  • Schrijfster: Bérengère Cournut (Frankrijk)
  • Soort roman: Franse roman,  klimaatroman
  • Origineel: De pierre et d’os (2019)
  • Uitgever: Prometheus
  • Verschijnt: 21 augustus 2020
  • Omvang: 232 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Prix du roman Fnac 2019
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de roman van Bérengère Cournut

De Inuit zijn nomadische jagers die al duizenden jaren door het noordpoolgebied zwerven. Tot voor kort waren hun overlevingskansen afhankelijk van de dieren waarop ze jaagden, de stenen die nog boven de bevroren grond uitstaken en de planten en bessen die in de middernachtzon groeien. Ze delen hun immense territorium met een groot aantal dieren, maar ook met geesten en de elementen. Maar hun bestaan is de laatste jaren onzeker geworden door de klimaatverandering.

Op een avond wordt een jonge Inuitvrouw door een scheur in het ijs gescheiden van haar familie. Plotseling bevindt Uqsuralik zich alleen in de schemer en de poolkou. Om te overleven heeft ze geen andere keuze dan verder te gaan en een toevluchtsoord te zoeken. En dus begint ze, in extreme omstandigheden, aan een zoektocht door de uitgestrekte noordpoolgebieden, die haar binnenwereld zal onthullen.

Van steen en been is een fenomeen in Frankrijk, waar het de Prix du roman Fnac won, de prijs voor de beste Franstalige roman van het jaar. Er zijn tot nu toe 100.000 exemplaren van verkocht.

Bijpassende boeken en informatie

Emy Koopman – Het boek van alle angsten

Emy Koopman Het boek van alle angsten recensie en informatie over deze nieuwe Nederlandse roman. Op 24 augustus 2020 verschijnt bij Uitgeverij Prometheus het nieuwe boek van de Nederlandse schrijfster Emy Koopman.

Emy Koopman Het boek van alle angsten Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Het boek van alle angsten. Het boek is geschreven door Emy Koopman. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Nederlandse schrijfster Emy Koopman.

Emy Koopman Het boek van alle angsten Recensie

Het boek van alle angsten

  • Schrijfster: Emy Koopman (Nederland)
  • Soort boek: Nederlandse roman
  • Uitgever: Prometheus
  • Verschijnt: 24 augustus 2020
  • Omvang: 336 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de nieuwe roman van Emy Koopman

Wat doe je als je samenleving verandert in een pestkopmaatschappij, waarin het recht van de sterkste geldt en iedereen die afwijkt wordt uitgestoten?

Voor Fana en Viko is leven de kunst van het verbergen van je gebreken. In hun pogingen om sterk te zijn en mee te draaien verloochenen ze zichzelf en anderen. Naarmate hun omgeving verder verhardt, wordt het voor hen steeds moeilijker om kritiekloos mee te blijven bewegen.

Het boek van alle angsten is een roman over een wereld die verdacht dichtbij lijkt, een wereld waarin elke intieme bekentenis kan worden omgevormd tot een publieke vernedering en elke zwakheid genadeloos wordt afgestraft. Beklemmend en ontzagwekkend.

Bijpassende boeken en informatie

Grayson Perry – Mannen

Grayson Perry Mannen recensie en informatie over de inhoud van het boek over mannen. Op 11 september 2020 verschijnt bij Uitgeverij Balans de Nederlandse vertaling van de biografie The Descent of Man, geschreven door de Engelse kunstenaar en schrijver Grayson Perry.

Grayson Perry Mannen Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van Mannen. Het boek is geschreven door Grayson Perry. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het non-fictie, geschreven door de Engelse kunstenaar en schrijver Grayson Perry.

Grayson Perry Mannen Recensie

Mannen

  • Schrijver: Grayson Perry (Engeland)
  • Soort boek: non-fictie
  • Origineel: The Descent of Man (2016)
  • Nederlandse vertaling: Arjen Mulder, Maaike Post
  • Uitgever: Balans
  • Verschijnt: 11 september 2020
  • Omvang: 176 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van het boek van Grayson Perry

Het is niet de sekse, maar eerder de rol die mannen krijgen opgelegd. Grayson Perry onderzoekt op een originele manier waar mannelijkheid om draait en hoe verandering daarin beter is voor de wereld.

Mannen. Er zijn er veel van. We kennen er allemaal wel een. Grayson Perry is er een. Maar wat maakt een man een man? Hoe werkt mannelijkheid? Er zit iets vreemd gênants aan. Je hoeft maar naar het nieuws te kijken, of in te loggen op Twitter, of gewoon je ogen open te doen, en je ziet een man die iets afschuwelijks doet. Agressieve mensen, verkrachters, criminelen, moordenaars, belastingontduikers, corrupte politici, planeetplunderaars en saaie tafelgenoten hebben vaak de neiging om… nou ja, mannen te zijn.
Dat is nooit anders geweest. Maar misschien heeft dat niet zozeer te maken met hun sekse, als wel met de rol die ze krijgen opgelegd. Zou het kunnen dat ons idee van mannelijkheid dringend toe is aan vernieuwing? Op een oorspronkelijke, zeer persoonlijke manier onderzoekt Grayson Perry in dit onweerstaanbare boek hoe zo’n update de wereld een stuk beter zou maken – niet in de laatste plaats voor mannen.

Bijpassende boeken en informatie

Mieko Kawakami – Breasts and Eggs

Mieko Kawakami Breasts and Eggs recensie en informatie over de inhoud van deze Japanse roman.  Op 20 augustus 2020 verschijnt bij Uitgeverij Picador de Engelse vertaling van de roman van de Japanse schrijfster Mieko Kawakami. De Nederlandse vertaling van de roman, Borsten en eitjes, verschijnt op 28 april 2022 bij uitgeverij Podium.

Mieko Kawakami Breasts and Eggs Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van deze roman uit Japan, Breasts and Eggs. Het boek is geschreven door Mieko Kawakami. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman van de Japanse schrijfster Mieko Kawakami.

Mieko Kawakami Breasts and Eggs Recensie

Breasts and Eggs

  • Schrijfster: Mieko Kawakami (Japan)
  • Soort boek: Japanse roman, sociale roman
  • Engelse vertaling: Sam Bett, David Boyd
  • Uitgever: Picador
  • Verschijnt: 20 augustus 2020
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Flaptekst van de roman van Mieko Kawakami

On a hot summer’s day in a poor suburb of Tokyo we meet three women: thirty-year-old Natsu, her older sister Makiko, and Makiko’s teenage daughter Midoriko. Makiko, an ageing hostess despairing the loss of her looks, has travelled to Tokyo in search of breast enhancement surgery. She’s accompanied by Midoriko, who has recently stopped speaking, finding herself unable to deal with her own changing body and her mother’s self-obsession. Her silence dominates Natsu’s rundown apartment, providing a catalyst for each woman to grapple with their own anxieties and their relationships with one another.

Ten years later, we meet Natsu again. She is now a writer and find herself on a journey back to her native city, returning to memories of that summer and her family’s past as she faces her own uncertain future.

In Breasts and Eggs Mieko Kawakami paints a radical and intimate portrait of contemporary working class womanhood in Japan, recounting the heartbreaking journeys of three women in a society where the odds are stacked against them. This is an unforgettable full length English language debut from a major new international talent.

Bijpassende boeken en informatie

Roxanne Bouchard – The Coral Bride

Roxanne Bouchard The Coral Bride recensie en informatie over de inhoud van deze Canadese thriller. Op 20 augustus 2020 verschijnt bij Uitgeverij Orenda Books de nieuwe thriller van de Canadese schrijfster Roxanne Bouchard. Er is geen Nederlandse vertaling van het boek verkrijgbaar of aangekondigd.

Roxanne Bouchard The Coral Bride Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de thriller The Coral Bride. Het boek is geschreven door Roxanne Bouchard. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van de nieuwe thriller van de Canadese schrijfster Roxanne Bouchard.

Roxanne Bouchard The Coral Bride Recensie Thriller uit Canada

The Coral Bride

Dectective Moralis thriller 2

  • Schrijfster: Roxanne Bouchard (Canada)
  • Soort boek: Canadese thriller
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Orenda Books
  • Verschijnt: 20 augustus 2020
  • Omvang: 300 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de nieuwe thriller van Roxanne Bouchard

When an abandoned lobster trawler is found adrift off the coast of Quebec’s Gaspé Peninsula, DS Joaquin Moralès begins a straightforward search for the boat’s missing captain, Angel Roberts – a rare female in a male-dominated world. But Moralès finds himself blocked at every turn – by his police colleagues, by fisheries bureaucrats, and by his grown-up son, who has turned up at his door with a host of his own personal problems.

When Angel’s body is finally discovered, it’s clear something very sinister is afoot, and Moralès and son are pulled into murky, dangerous waters, where old resentments run deep.

Exquisitely written, with Bouchard’s trademark lyrical prose, The Coral Bride evokes the power of the sea on the communities who depend on it, the never-ending struggle between the generations, and an extraordinary mystery at the heart of both.

Bijpassende boeken en informatie

 

Janet Lewis – De vrouw van Martin Guerre

Janet Lewis De vrouw van Martin Guerre recensie en informatie van deze Amerikaanse roman uit 1941. Op 20 augustus 2020 verschijnt bij Uitgeverij Cossee de Nederlandse vertaling van de roman The Wife of Martin Guerre van de Amerikaanse schrijfster Janet Lewis.

Janet Lewis De vrouw van Martin Guerre Recensie en Informatie

Er moet een oude familievete beslecht worden, en blijkbaar is het sluiten van een huwelijk daar een geëigende manier voor. Het is op een ochtend in januari 1539 dat deze bruiloft gevierd wordt. Het echtpaar bestaat uit twee 11 jarige kinderen, Bertrande de Rols en Martin Guerre, beide nakomelingen uit een welgesteld, oud en feodaal boerengeslacht. Janet Lewis beschrijft in deze roman een waargebeurd verhaal op basis van verslagen van gerechtshoven, en natuurlijk denk je als lezer; ‘ ja, dat zal wel’ maar zij doet dat op zo’n manier dat ik me bijna ademloos heb laten meeslepen door dit ongelooflijke verhaal.

Zoals het een rijke boerenzoon betaamt is hij lijfeigene van zijn vader. Tot zijn dood zwaait vader de scepter over boerenhoeve, familie, al het personeel en aanverwante zaken gerelateerd aan een goed lopend bedrijf. Op hun veertiende is het zover dat de bruid intrekt bij de familie van haar man. Ja, Bertrande wordt geaccepteerd door de vrouw des huizes. Ja, en de man, de vader van Martin, hij gedoogt haar ondanks zijn grimmigheid, zijn onverschrokkenheid en autoritaire houding. En het huwelijk wordt geconcipieerd. Bertrande raakt zanger, wordt mooier en mooier. Martin daarentegen worstelt met de zeggenschap die zijn vader over hem heeft. Deze strenge man houdt zijn zoon klein, maakt de dienst uit, blijft aan de teugels hangen. Op een dag komt Martin thuis met een geschoten beer, heeft zichzelf bewezen dat hij een man is en bespreekt met Bertrande dat hij voor een paar dagen de hoeve gaat verlaten.

Hij, die eigenzinnige jongen heeft zijn vader zo getart dat het enige wat hem te doen staat is de hoeve verlaten, onder het juk van zijn vader uitkomen en terugkomen wanneer zijn vader in staat is zijn woede te laten varen. Hij denkt dat hij binnen ongeveer een week weer terug zal zijn. Maar dat wordt 8 jaar. En in deze tijd zien we Bertrande rouwen, haar man missen, verlangen naar hem, uitgroeien tot een prachtige rijpe vrouw en moeder, en bidden dat hij snel en ongedeerd terug zal keren.  Binnen een maand, binnen een seizoen, binnen een jaar, binnen een paar jaar. Zij groeit in haar functie als vrouw des huizes, haar roomse geloof geeft haar steun en overtuiging dit zware kruis te kunnen dragen.

Janet Lewis De vrouw van Martin Guerre Recensie

Dan drie jaar, komt hij terug, haar Martin. Beide ouders zijn inmiddels overleden en ja, nu wordt hij de grote man op de hoeve. Maar, wat is er met hem gebeurd in al die jaren dat hij onderweg was. Zijn karakter lijkt zo zacht, zo medemenselijk, zo inlevend. En ja, natuurlijk valt Bertrande voor hem als een blok, en ja, zij krijgen samen twee kinderen. De jongste zal overlijden omdat bij Bertrande inmiddels het idee heeft post gevat dat deze teruggekeerde humane Martin haar man niet kan zijn. Zij lijdt, is zo bang, immers wanneer dit waar is leeft zij in grote zonde. Jarenlang in een overspelige relatie. Binnen de roomse kaders waar zij in leeft is dit niet minder dan een doodzonde. En ja, zij raadpleegt de pastoor die haar probeert gerust te stellen. Zij vervreemdt langzaam maar zeker van alle mensen om haar heen. Is zij haar verstand aan het verliezen.

Wat een boek, wat een verhaal en zo vooruitstrevend voor het jaar 1941!

Wanneer het gerucht over de twijfel van Bertrande over de hoeve waart proberen de betrokkenen haar van dit idee af te houden. Iedereen is tevreden met deze Martin, zo aardig, inlevend, medemenselijk. Dat was de oude Martin nooit. Hij is het, alleen veranderd, een betere versie van zichzelf geworden. Blij zijn, niet in roeren, wat haal je jezelf op je hals? Maar de overtuigt gelovige Bertrande kan niet anders dan deze kwestie, voor haar eigen gemoedsrust en haar vertrouwen in God, tot op de bodem uitzoeken.

Wat een boek, wat een verhaal, en wat vooruitstrevend om zo’n geschiedenis in 1941, het jaar waarin deze roman verscheen, vanuit het perspectief van een vrouw te onderzoeken, te beschrijven. Zo knap, zo spannend, zo tot aan het eind toe ongewis wat de uitkomst zal zijn van de dilemma’s waar Betrande en met haar vele vrouwen, mee worstelt. Janet Lewis laat Bertrande niet in de steek. De roman De vrouw van Martin Guerre is gewaardeerd met de maximale ∗∗∗∗∗ (uitmuntend).

Recensie van Mieke Koster

De vrouw van Martin Guerre

  • Schrijfster: Janet Lewis (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman
  • Origineel: The Wife of Martin Guerre (1941)
  • Nederlandse vertaling: Paul van der Lecq
  • Uitgever: Cossee
  • Verschijnt: 20 augustus 2020
  • Omvang: 160 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)

Flaptekst van de roman van Janet Lewis

Bertrande de Rols is veertien als ze wordt uitgehuwelijkt aan Martin Guerre. Het is een tegemoetkoming in het langlopende conflict tussen twee Franse plattelandsfamilies in de zestiende eeuw. Bertrande kent hem pas twee dagen, maar ze weet dat ze voor de rest van haar leven ‘de vrouw van Martin Guerre’ zal zijn. Haar nieuwe leven op het landgoed van haar schoonfamilie biedt rust en zekerheid, en Bertrande en Martin groeien naar elkaar toe. Toch leert ze ook al snel de dominante en agressieve kant van haar man en zijn vader kennen. Dan deelt Martin plots mee dat ‘hij een tijdje weg moet’.

Acht jaren gaan voorbij, totdat Martin eindelijk terugkeert en hij de oude orde op het landgoed herstelt. Maar hoe weet Bertrande zeker dat deze man wel dezelfde is als die haar acht jaar geleden verliet? Hij is sympathiek, rustig, goed voor zijn familie en werknemers, en lijkt in niets meer op het heethoofd dat hij was. Wat heeft hem zo veranderd? En als de man inderdaad niet Martin is, dan wordt ze voorgelogen, maar doet dat af aan het geluk dat ze heeft gevonden

Als de echte Martin Guerre uiteindelijk ook terugkeert, begint er een proces tegen zijn dubbelganger. Bertrande staat voor een duivels dilemma: ze kan kiezen voor eerlijkheid,
maar het liefst zou ze haar gezin verdedigen, en kiezen voorde dubbelganger – op straffe van de hel.

Bijpassende boeken en informatie

Christoffer Holst – Bloedrode midzomeravond

Christoffer Holst Bloedrode midzomeravond recensie en informatie nieuwe Zweedse thriller. Op 19 augustus 2020 verschijnt bij Uitgeverij Stortebeeker de Nederlandse vertaling van de thriller Söta, röda sommardrömmar, geschreven door de Zweedse schrijver Christoffer Holst.

Christoffer Holst Bloedrode midzomeravond Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van de thriller Bloedrode midzameravond. Het boek is geschreven door Christoffer Holst. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe thriller van de Zweedse schrijver Christoffer Holst.

Christoffer Holst Bloedrode midzomeravond Recensie

Bloedrode midzomeravond

Cilla Storm thriller 1

  • Schrijver: Christoffer Holst (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse thriller
  • Origineel: Söta, röda sommardrömmar (2018)
  • Nederlandse vertaling: Edith Sybesma
  • Uitgever: Stortebeeker
  • Verschijnt: 19 augustus 2020
  • Omvang: 286 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de thriller van Christoffer Holst

Bloedrode midzomeravond is een zomerse mix van misdaad en romantiek op een Zweeds vakantie-eiland. Het zit Cilla niet mee. Ze is net gedumpt en haar carrière als roddeljournalist verloopt niet zoals ze had gehoopt. Haar droomhuis kan ze niet betalen, maar een piepklein huisje op een volkstuinencomplex op het eiland Bullholmen ligt wel binnen haar bereik. Vanuit Stockholm is het maar een uurtje met de boot en dan is ze in een andere wereld. Ze zal daar een zomer lang tuinieren om zo over de schok van haar verbroken relatie heen te komen. Maar tijdens het midzomerfeest wordt er een moord gepleegd. Cilla raakt betrokken bij het onderzoek en maakt kennis met een knappe rechercheur, Adam. Van Christoffer Holst is eerder de romantische comedy ‘Mijn hart gaat door’ verschenen.

Bijpassende boeken en informatie

Jack Kerouac – Visions of Gerard

Jack Kerouac Visions of Gerard roman uit 1963 recensie en informatie. Op 20 augustus 2020 verschijnt als Penguin Modern Classic de heruitgave van Visions of Gerard, de roman van de Amerikaanse schrijver Jack Kerouac.

Jack Kerouac Visions of Gerard recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Visions of Gerard. Het boek is geschreven door Jack Kerouac. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman die verscheen in 1963, geschreven in 1956, van de beroemde en beruchte Amerikaanse schrijver Jack Kerouac.

Jack Kerouac Visions of Gerard Roman uit 1963

Visions of Gerard

  • Schrijver: Jack Kerouac (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman
  • Taal: Engels
  • Eerste druk: 1963
  • Heruitgave: Penguin Modern Classics
  • Verschijnt: 20 augustus 2020
  • Omvang: 112 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Recensie en waardering voor de roman van Jack Kerouac

  • “Called a “pain-tale” by Kerouac, it’s the story of an almost divine, Buddha-like child wracked with sickness and suffering.” (Guardian)

Flaptekst van de roman van Jack Kerouac

‘The piteousness of his little soft shroud of hair falling down his brow and swept aside by the hand over blue serious eyes.’

Described by Kerouac as ‘my most serious sad and true book’, Visions of Gerard forms the first volume of his memoir cycle the ‘Duluoz Legend’.

Based on Jack Kerouac’s memories of the beloved older brother who died when he was a boy, it is unique among his novels for its dreamlike evocation of the sensations of childhood – its wisdom, anguish, intensity, innocence, joy and pain. It is a haunting exploration of the precariousness of existence.

Bijpassende boeken en informatie

Arjen Lubach – Stoorzender

Arjen Lubach Stoorzender recensie en informatie over de inhoud van dit boek met autobiografische verhalen. Bij Uitgeverij Podiumverschijnt op 20 augustus 2020 het nieuwe boek van de Nederlandse tv-maker en schrijver Arjen Lubach.

Arjen Lubach Stoorzender Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Stoorzender. Het boek is geschreven door Arjen Lubach. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het nieuwe boek met verhalen van de Nederlandse tv-maker en schrijver Arjen Lubach.

Arjen Lubach Stoorzender Recensie

Stoorzender

  • Schrijver: Arjen Lubach (Nederland)
  • Soort boek: autobiografische verhalen
  • Uitgever: Podium
  • Verschijnt: 20 augustus 2020
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van het nieuwe boek van Arjen Lubach

In Stoorzender doet Arjen Lubach verslag van twee jaar uit zijn bewogen bestaan. Vanuit zes verschillende plekken (Los Angeles, Vlieland, New York, Friesland, Zweden en Amsterdam) schrijft hij ongebruikelijk persoonlijk over Zondag met Lubach, muziek, comedy, politiek, het leven en de liefde.

Stoorzender is een unieke mix van eerlijke, grappige en ontroerende verhalen, zoals alleen Arjen Lubach die kan schrijven.

Arjen Lubach Informatie

  • Volledige naam: Arjen Henrik Lubach
  • Geboren op 22 oktober 1979
  • Geboorteplaats: Groningen, Nederland
  • Discipline: tv-maker, cabaretier, muzikant, schrijver
Meer boeken van Arjen Lubach

2013 | IV (roman)
2012 | Recensiekoning recenseert Nederland (columns)
2011 | Magnus (roman)
2008 | Bastaardsuiker (roman)
2006 | Mensen die ik ken die mijn moeder hebben gekend (roman)

Bijpassende boeken en informatie

Stefan Ahnhem – Motief X

Stefan Ahnhem Motief X recensie en informatie nieuwe Zweedse thriller. Op 17 juni 2020 verschijnt bij Uitgeverij The House of Books de Nederlandse vertaling van Motiv X de nieuwe thriller van de Zweedse schrijver Stefan Ahnhem.

Stefan Ahnhem Motief X Recensie en Informatie

Motief X is inmiddels de vierde thriller van de Zweedse schrijver Stefan Ahnhem die in Nederlandse vertaling is verschenen bij Uitgeverij The House of Books. Ook deze keer heeft hoofdinspecteur Fabian Risk een lastige opdracht. In de Zuid-Zweedse havenstad Helsingborg is een aantal moorden gepleegd die zo op het eerste gezicht geen verband met elkaar lijken te hebben.

Stefan Ahnhem Motief X Recensie

Wat de situatie voor Fabian Risk extra bemoeilijkt is zijn steeds lastiger wordende onrustige situatie thuis. Bovendien wordt voor Risk steeds duidelijker dat er een corrupte collega actief is en de jacht de bewijzen om de corruptie aan te tonen neemt hem meer en meer in beslag.

Motief X is overtuigend bewijs van het vakmanschap van Stefan Ahnhem

Stefan Ahnhem is er met zijn nieuwe boek weer in geslaagd een spannende en goed geschreven thriller af te leveren die van begin tot eind boeit en een aantal originele plotwendingen bevat. Motief X is opnieuw overtuigend bewijs van het vakmanschap van Ahnhem. De thriller is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Motief X

Fabian Risk thriller

  • Schrijver: Stefan Ahnhem (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse thriller
  • Origineel: Motiv X (2018)
  • Nederlandse vertaling: Tineke Jorissen-Wedzinga
  • Uitgever: The House of Books
  • Verschenen: 17 juni 2020
  • Omvang: 528 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de nieuwe thriller van Stefan Ahnhem

In Helsingborg vindt een reeks ogenschijnlijk willekeurige moorden plaats. Hoofdinspecteur Fabian Risk wordt geacht het onoplosbare op te lossen, maar ziet geen enkel verband tussen de moorden. De moord op de jonge vluchteling lijkt niet gepleegd uit vluchtelingenhaat. De dood van de man in het winkelcentrum was een wrede executie. Objectief bekeken is het niks anders dan een reeks bloedige moorden zonder motief. Maar wat als dat precies de bedoeling is? Wat als moorden het enige doel van de dader is? En hoe ontmasker je dan een moordenaar zonder motief? Fabian Risk wordt echter afgeleid van de zaak door zijn vastberadenheid om een corrupte collega te ontmaskeren en omdat hij zijn gezin bij elkaar moet proberen te houden. Terwijl de jacht op de dader steeds wanhopiger wordt, begint zijn hechte team uit elkaar te vallen.

Bijpassende boeken en informatie