Alle berichten van Redactie

Guido Eekhaut – Het huwelijk van tijd en ijs

Guido Eekhaut Het huwelijk van tijd en ijs recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe thriller. Op 28 mei 2020 verschijnt bij Uitgeverij Vrijdag de thriller van de Vlaamse schrijver Guido Eekhaut.

Guido Eekhaut Het huwelijk van tijd en ijs Recensie en Informatie

Voor Vlaamse thrillers is in Nederland vrij weinig aandacht. Met regelmaat verschijnen uitstekende en zo nu en dan zeer originele thrillers die ook een groot lezerspubliek in Nederland zouden moeten krijgen. Een goed voorbeeld hiervan is de nieuwe thriller van Guido Eekhaut.

Guido Eekhaut Het huwelijk van tijd en ijs Recensie

Op uiterst zeer originele wijze verweeft Eekhaut in zijn nieuwe thriller heden en verleden met een originele en spannende plot. Hij brengt Emanuel Selavy een politieman in Marseille die jarenlang op zoek is naar de mysterieuze misdadiger Löhnroth in de armste wijk van de havenstad, samen met Theodora Steiner, onderzoeksrechter uit Parijs en Raymond Roussel een excentrieke en rijke man uit de jetset van de hoofdstad van Frankrijk.

Eekhaut slaagt er met glans in een ongeloofwaardige plot uiterst geloofwaardig te maken in deze unieke originele thriller

Hun vaders blijken betrokken te zijn geweest bij een uit de hand gelopen experiment op Antarctica in de jaren 20 van de vorige eeuw. De experimenten blijken zelfs in 2019 nog fatale gevolgen te hebben. Eekhaut is er op uiterst knappe wijze een schijnbaar ongeloofwaardig verhaal zo geloofwaardig te maken dat de lezer niet anders kan dan er in mee te gaan. Bovendien voegt zijn bijzondere stijl nog een extra dimensie toe aan deze uitmuntende ∗∗∗∗∗ thriller.

Het huwelijk van tijd en ijs

  • Schrijver: Guido Eekhaut (België)
  • Soort boek: Vlaamse thriller
  • Uitgever: Uitgeverij Vrijdag
  • Verschijnt: 28 mei 2020
  • Omvang: 376 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Waardering thriller: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)

Flaptekst van de nieuwe thriller van Guido Eekhaut

Drie mensen: detective Emanuel Selavy, die vooral in de gure wijken van Marseille opereert, onderzoeksrechter Theodora Steiner, die de opdracht krijgt de prefectuur van Marseille door te lichten, en het Parijse rijkeluiszoontje Raymond Roussel, op zoek naar kicks en de gitzwarte kant van de samenleving. Drie mensen die elkaar niet kennen, maar toch verbonden zijn door één persoon: de misdadiger Lönnroth. Zijn misdaden zijn berucht: hij ontvoert jonge meisjes en laat hen spoorloos verdwijnen. Hij is zelf ongrijpbaar.

Gaandeweg ontdekken de drie dat er nog een andere band is: hun vaders bleken elkaar te kennen. Meer zelfs, de vaders waren ongeveer honderd jaar geleden verwikkeld in een complot om de Republiek van Antarctica te stichten. Een jonge geleerde, een zekere Lönnroth, vergezelde hen naar de Zuidpool. Hij was bezig met bizarre experimenten.

Guido Eekhaut werd meermaals bekroond met en genomineerd voor de Hercule Poirotprijs, Diamanten Kogel en Gouden Strop. Q, Slender Man en De verdwijning zijn Eekhauts recentste thrillers.

Bijpassende boeken en informatie

Andrzej Tichý – Wretchedness

Andrzej Tichý Wretchedness recensie en informatie over deze Zweedse roman. Op 2 juni 2020 verschijnt bij Uitgeverij And Other Stories de Engelse vertaling van Eländet, de roman geschreven door de in Praag geboren Zweedse schrijver Andrzej Tichý. Er is nog geen Nederlandse vertaling van dit boek aangekondigd.

Andrzej Tichý Wretchedness Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van deze Zweedse roman Wretchedness. De roman is geschreven door Andrzej Tichý. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman van de Zweedse schrijver Andrzej Tichý.

Andrzej Tichý Wretchedness Recensie

 

Wretchedness

  • Schrijver: Andrzej Tichý (Zweden)
  • Soort boek: sociale roman, Zweedse roman
  • Origineel: Eländet (5 augustus 2016)
  • Engelse vertaling: Nichola Smalley
  • Uitgever: And Other Stories
  • Verschijnt: 2 juni 2020
  • Omvang: 176 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de roman van Andrzej Tichý

Malmö, Sweden. A cellist meets a spun-out junkie. That could have been me. His mind starts to glitch between his memories and the avant-garde music he loves, and he descends into his past, hearing all over again the chaotic song of his youth. He emerges to a different sound, heading for a crash.

From sprawling housing projects to underground clubs and squat parties, Wretchedness is a blistering trip through the underbelly of Europe’s cities. Powered by a furious, unpredictable beat, this is a paean to brotherhood, to those who didn’t make it however hard they fought, and a visceral indictment of the poverty which took them.

Informatie over Andrzej Tichý

  • Geboren op 19 december 1978
  • Geboorteplaats: Praag, Tsjechië
  • Discipline: schrijver
  • Boeken: romans en verhalen
  • Andrzej Tichý heeft een Poolse moeder en een Tsjechische vader. Vanaf 1981 woont hij in Zweden.

Bijpassende boeken en informatie

Rodaan Al Galidi – Holland

Rodaan Al Galidi Holland recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe roman van de “Asielzoeker des Vaderlands”. Op 13 februari 2020 verscheen in eigen beheer bij Uitgeverij De Kade het nieuwe boek van de Iraaks-Nederlandse schrijver Rodaan Al Galidi.

Rodaan Al Galidi Holland Recensie en Informatie

Semmier Karim, een doorgewinterde asielzoeker, verlaat na precies negen jaar, negen maanden, een week en drie dagen het AZC, met een A4tje waarop stond dat hij officieel een verblijfsvergunning in Nederland had. Deze geschiedenis staat met heel veel humor beschreven in; Hoe ik talent voor het leven kreeg. Rodaan Al Galidi leert de lezer met zijn roman Holland opnieuw over de rigide regelgeving in Nederland, over de manier waarop er binnen gezinnen geleefd wordt, over de omgangsvormen, cultuur. Door de ogen van iemand uit de zogenaamde Wij-cultuur. Ik vond het hilarisch om weer eens door Al Galidi aan de hand genomen te worden door regelland Nederland. En vooral wat te doen als je niet past binnen de regelgeving.

Het opgelegde juk van onze samenleving schudt hij af

Wanneer Semmier dan eindelijk in Nederland mag blijven is hij klaar met alle besluiten die voor hem werden genomen. Het opgelegde juk van onze samenleving. Dus hij besluit dat hij geen uitkering wil, geen vast adres, geen huis. Niet nog langer wachten. Al dat wachten had hem geestelijk en lichamelijk uitgeput. Het liefste vertrekt hij direct naar Zuid-Spanje. Naar Tarifa, de Hoofdstad van de Wind, waarover hij gelezen had in de bibliotheek. Maar om Nederland te verlaten heeft hij een reisdocument nodig, dus weer wachten. Zijn ervaringen in het gemeentehuis zijn fantastisch. Maar voorlopig is Semmier op zichzelf aangewezen en zo begint zijn zwerftocht op eigen benen door Nederland.

Tussen de telefoonnummers uit zijn AZC tijd vindt hij het nummer van Calvin, die hem verder helpt. Hij kan zolang bij hem logeren en zo maakt Semmier kennis met het eerste Nederlandse gezin waar hij een tijd mag blijven. Een zorgboerderij, kinderopvang, peuterspeelzaal. Een plek waar veel kan en mag, en waar een hond Diesel rondloopt. Op deze plek mijmert Semmier in alle rust over zijn leven:” Daar zat ik dan, in dit stille schuurtje in dat rustige dorp. Ik beseft dat tussen mij en mezelf meer dan negen jaar zat. Degene die ik was is ver weg. Ik had zo gehoopt dat hij klaar zou staan om zich weer bij mij te voegen”  blz.33 Keer op keer weet Al Galidi zulke mooie woorden te vinden over de littekens die een asielprocedure veroorzaken.

Daar in dit gezin wordt hij uitgenodigd voor het avondeten. Dat blijkt nog een heel avontuur. Daar ook wordt Semmier verliefd op Lidewij, de dochter, degene die als zij thuis is met Diesel wandelt. Ach, deze grote liefde, dat wordt niet zomaar makkelijk.

Rodaan Al Galidi Holland Recensie001Boek-Bestellen

Semmier gaat aan het werk. Klussen hier en daar. Hij kan veel, vindt niks te gek, wil geld verdienen omdat hij in zijn eigen levensonderhoud wil voorzien. Hij ging hondjes uitlaten, tuinen onderhouden, schoonmaakklussen doen, fietsen maken. Intussen observeert hij het sociale leven in dit gezin, in dit dorp en vraagt zich honderdduizend dingen af. En heeft hij veel contact met de Nederlanders waardoor hij ontdekt dat ”achter de stille, goed geïsoleerde Nederlandse muren, van buiten bevroren en van vinnen verwarmd, met allerlei soorten licht en muziek, het een hel kan zijn.” Hij ontdekte de betekenis van “Elk huisje heeft zijn kruisje” (pagina 84).

Prachtig, heftig, ontroerend, humoristisch, een waardevolle roman

Zonder oordeel en met veel respect reist Al Galidi door Nederland. Op zoek naar zichzelf, op zoek naar de Nederlander,op zoek naar werk, vaak via collega asielzoekers. En ja, die komt hij ook zeker tegen. Hilarisch en treurig tegelijkertijd zijn zijn verhalen over de flat Elvis Presley. Ook daar vindt hij onderdak, in een afgelegen verwaarloosde achterstandswijk. De enige Nederlanders die je daar tegen komt zijn van de politie. Verder een opeenstapeling van uitgeprocedeerde , illegale rondzwervende, stikkende mannen. Waar niemand naar omkijkt. Die alleen elkaar hebben om het zelfde lot te delen.

Tot twee keer toe belandt Semmier in een klooster. Voor de nodige rust, om afscheid te nemen van Lidewij, om zich voor te bereiden op zijn reis naar Zuid-Spanje. Naar Tarifa, waar hopelijk de wind waait waarvan hij droomt. Prachtig, heftig, ontroerend, humoristisch, dit waardevolle document geschreven door Rodaan Al Galidi die is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Recensie van Mieke Koster

Holland

  • Schrijver: Rodaan Al Galidi (Irak, Nederland)
  • Soort boek: roman
  • Uitgever: De Kade
  • Verschenen: 13 februari 2020
  • Omvang: 400 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van het nieuwe boek van Rodaan Al Galidi

Dit boek is een reis door het diepe hart van Nederland.
Nee.
Het is een roman voor iemand die het Nederlands beheerst, maar de cultuur niet.
Nee.
Een beschrijving van Nederland in al haar verscheidenheid.
Nee.
Dit boek is gewoon Holland.

Behalve met onverwachte regenbuien, de Aldi en de zee had Semmier Karim niet zo gek veel ervaring met het leven in Nederland buiten het azc. Na negen jaar wachten op een verblijfsvergunning komt hij terecht in het echte Holland, dat van haar inwoners, niet dat van het systeem. Het wordt een zoektocht naar zichzelf, de jongen die hij gaandeweg verloren is en naar het thuis waar hij zo naar verlangt. Onderweg blijkt het volk anders te zijn dan het systeem, en zijn reis moeilijker dan hij dacht.

Wie zijn de Hollanders? Gaat Semmier zijn weg vinden? En wat als de liefde op zijn pad komt? Door de ogen van Semmier Karim zien we Nederland zoals niemand anders het zou kunnen optekenen. Zoals de schrijver het zelf zegt: “Holland is de hoofdpersoon van deze roman. Dit boek is mijn reis tussen de Nederlanders en in de Nederlanders. In hun hart, in hun geest, in hun hoofd. En als dat het niet is, dan is het mijn vergissing, waarvan ik dacht dat het mijn reis was.’

Rodaan Al Galidi op bezoek bij het tv-progamma Mondo

Op zaterdag 15 februari 2020 was Rodaan Al Galidi bij het VPRO programma Mondo om te spreken over zijn nieuwe roman Holland.


Bijpassende Boeken en Informatie

Colum McCann – Apeirogon

Colum McCann Apeirogon recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe roman. Op 25 februari 2020 verschijnt bij Uitgeverij De Harmonie de Nederlandse vertaling van de nieuwe roman van de Ierse schrijver Colum McCann. 

Colum McCann Apeirogon Recensie

Deze roman van McCann laat maar weer eens zien hoe ingewikkeld het Palestijns- Israëlisch conflict is. Het nieuws hierover verneemt een mens meestal via kranten en/of TV. Maar McCann sleurt je mee naar het centrum van deze zich al zo lang voortslepende al maar zwarter wordende geschiedenis. En dat doet hij zonder oordeel, een feitelijke weergave lijkt het van het dagelijks leven in zo’n conflict en wat dit betekent voor het leven van alledag voor. En, als je van plan bent je in te zetten hier iets aan te doen.

Apeirogon heet deze roman.  Geen idee wat dat betekent maar gelukkig legt McCann uit dat dit een wiskundige figuur is met ontelbaar oneindige aantal zijden. Deze roman cirkelt om het levensverhaal van de Palestijn Bassam Aramin en de Israëliër Rami Elhanan. Ja, zij bestaan echt, en ja, ongelooflijk maar zo hoopgevend, zij zijn nu beste vrienden. Allebei vader van een dochter. Zij worden geconfronteerd met het ergste van een ouder kan overkomen; het verlies van een kind door oorlogsgeweld. De dochter van Bassam, Abir nog geen 10 jaar oud, wordt getroffen door een rubberkogel, van vlakbij, in haar achterhoofd. Waarvoor was dat nodig? Nee, niet op slag dood. Je volgt de tergende tocht die het kind met haar vader aflegt in de ambulance naar het ziekenhuis. Afschuwelijk. Ze was in de winkel geweest om snoep te kopen. Een snoeparmbandje.

Twee mannen worden vrienden en weigeren zich te verliezen in wraak

En dan Smadar, de dochter van Rami Elhanan, was zij al veertien? Samen met haar vriendinnen op straat, in Jeruzalem. Op weg naar de boekwinkel voor de nodige schoolboeken. Ja, de terroristen hadden er goed over nagedacht hoe laat en waar precies deze aanslag te plegen. Met zoveel mogelijk effect. Vlak naast Smadar, ja op slag dood. Hoe oud waren die jongens eigenlijk?

Deze twee mannen worden goede vrienden, weigeren zich te verliezen in wraak en fantasie daarover. Maar beiden weten veel over de Shoah. Ze spreken elkaars taal, letterlijk en figuurlijk. Deze mannen met hun gezinnen zijn geenszins van plan verbitterd te raken,mee te doen aan de primaire reactie dat de vijand dood moet, aan wraakacties. Hoe moeilijk dat ook is.

Colum McCann Apeirogon Recensie Roman001Boek-Bestellen

Zij richten samen de Partents Circle op. Een organisatie die gelooft in de dialoog. Een geweldloos einde maken aan het Israëlisch-Palestijnse conflict. Daarom trekken beiden al jarenlang door Israël, Palestina en de rest van de wereld. Zij bezoeken moskeeën, synagogen, scholen, kerken, politieke partijen en melden zich bij iedere organisatie die iets kan betekenen om dit conflict te stoppen. Zij worden uitgescholden, voor knettergek uitgemaakt. Maar elke keer is er de hoop dat er in ieder geval één toehoorder in de zaal zit die zijn of haar, meestal vastgeroeste gedachten, zal durven openbreken.

Onthutsende en waargebeurde verhalen verweven met de magie van het prachtige land

Zo knap hoe McCann deze onthutsende en waargebeurde verhalen verweeft met de geschiedenis en magie van dit prachtige land. Hij beschrijft prachtige landschappen, heerlijke geuren, de dagelijkse geluiden, van het verkeer, bouwplaatsen, eeuwenoude architectuur, de natuur, olijfboomgaarden, vogelgeluiden, de waarnemingen van een van de belangrijkste knooppunten van de jaarlijkse vogeltrek. Maar ook de zoete herinneringen van beide gezinnen aan hun geliefde overleden meisjes.

De vorm de McCann vond en woorden die hij gebruikte maakt dit een ernstig toegankelijke roman. Ook voor jonge mensen denk ik. 1001 hoofdstukken, je schrikt je rot. Maar sommigen zijn maar één regel. Bijvoorbeeld; De Vernederzetting. Eén woord, één hoofdstuk. Meer hoeft er niet gezegd. Een leeg A4tje. Wie verzint zoiets?

Ik denk, verplichte literatuur. Zeker voor alle middelbare scholieren, ouders en docenten. Van VMBO tot aan gymnasium. De roman is gewaardeerd met de maximale ∗∗∗∗∗ (uitmuntend).

Recensie van Mieke Koster

Apeirogon

  • Schrijver: Colum McCann (Ierland)
  • Soort boek: sociale roman
  • Origineel: Apeirogon (2020)
  • Uitgever: Uitgeverij De Harmonie
  • Verschijnt: 25 februari 2020
  • Omvang: 514 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
  • Longlist Booker Prize 2020

Bijpassende Boeken en Informatie

Madeleine Albright – De hel en andere bestemmingen

Madeleine Albright De hel en andere bestemmingen recensie en informatie over de memoires 2001-2019. Op 19 juni 2020 verschijnt bij Uitgeverij Ambo | Anthos de Nederlandse vertaling van Hell and Other Destinations, het boek met de memoires van de voormalige Minister van Buitenlandse Zaken van de Verenigde Staten, Madeleine Albright.

Madeleine Albright De hel en andere bestemmingen Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van De hel en andere bestemmingen, memoires 2001-2019. Het boek is geschreven door Madeleine Albright. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit autobiografische boek van de voormalig Minister van Buitenlandse Zaken van de Verenigde Staten, Madeleine Albright.

Madeleine Albright De hel en andere bestemmingen Recensie

De hel en andere bestemmingen

Memoires 2001-2019

  • Schrijfster: Madeleine Albright (Verenigde Staten)
  • Soort boek: autobiografie, politieke memoires
  • Origineel: Hell and Other Destinations (2020)
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 19 juni 2020
  • Omvang: 384 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de memoires 2001-2019 van Madeleine Albright

De hel en andere bestemmingen van Madeleine Albright: de prachtige memoires van een van de inspirerendste vrouwen uit de Amerikaanse politiek.

Als Madeleine Albright in 2001 terugtreedt als eerste vrouwelijke minister van Buitenlandse Zaken van de VS, wordt haar gevraagd hoe zij herinnerd wil worden. “Ik wil niet herinnerd worden,’ antwoordt ze, “ik ben er nog steeds en ik wil dat elke fase van mijn leven spannender is dan de voorgaande.’ Op dat moment overziet Albright haar mogelijkheden: ze kan schrijven, lesgeven, reizen, lezingen geven, een bedrijf beginnen, strijden voor meer democratie, opkomen voor vrouwen, campagne voeren voor politieke kandidaten en meer tijd besteden aan haar kleinkinderen. Ze besluit om het allemaal te doen.

Al meer dan twintig jaar is ze constant bezig en ze leert nog elke dag. Ze bewandelt haar eigen pad en is tegelijkertijd in staat om een stem te geven aan de miljoenen mensen die smachten naar respect, ongeacht hun gender, achtergrond of leeftijd.

Bijpassende boeken en informatie

Katrine Engberg – Dodenmasker

Katrine Engberg Dodenmasker recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Deense thriller. Op 1 juni i 2021 verschijnt bij Uitgeverij A.W. Bruna de Nederlandse vertaling van Vådeskud, de nieuwe Bureau Kopenhagen thriller geschreven door de Deense schrijfster Katrine Engberg.

Katrine Engberg Dodenmasker recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de thriller Dodenmasker. Het boek is geschreven door Katrine Engberg. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van de nieuwe thriller van de Deense schrijfster Katrine Engberg.

Katrine Engberg Dodenmasker Recensie

Dodenmasker

Bureau Kopenhagen thriller

  • Schrijfster: Katrine Engberg (Denemarken)
  • Soort boek: Deense thriller
  • Origineel: Vådeskud (2019)
  • Uitgever: A.W. Bruna
  • Verschijnt: 1 juni 2021
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Recensie en waardering voor de nieuwe thriller van Katrine Engberg

  • “De twee voorgaande Kopenhagen thrillers van de Deense schrijfster Katrine Engberg werden terecht vaak lovend besproken. Het hoge niveau weet Engberg ook in de derde boek over de rechercheurs Jepper Kørner en Anette Werner vast te houden. Een goede plot met hier en daar verrassende wendingen, zonder uit de bocht te vliegen, zijn gekoppeld aan mooie karakterschetsen en sfeerbeelden van Kopenhagen. Ook de nieuwe thriller van Katrine Engberg is een echte aanrader voor een aantal uren leesplezier.” (Allesoverboekenenschrijvers.nl, ∗∗∗∗)

Flaptekst van de nieuwe Kopenhagen thriller van Katrine Engberg

Op een mooie lentedag in april verdwijnt de vijftienjarige Oscar spoorloos. Oscar is het middelste kind uit een rijk, excentrieke familie uit Kopenhagen, en men gaat er aanvankelijk vanuit dat hij zelf is weggelopen. Toch lijkt het er steeds meer op dat de tiener is ontvoerd.

De enige concrete aanwijzing die rechercheurs Jeppe Kørner en Anette Werner hebben, is een cryptisch citaat uit een roman, dat lijkt te verwijzen naar zelfmoord. Had Oscar aanleiding zichzelf van het leven te beroven?

Dan wordt er een lichaam gevonden bij een vuilverbrandingsinstallatie. Het slachtoffer is gedood op dezelfde avond dat Oscar verdween. Maar waar is Oscar?

Bijpassende boeken en informatie

Rupert Thomson – Barcelona Dreaming

Rupert Thomson Barcelona Dreaming recensie en informatie van deze nieuwe Barcelona roman. Op 1 juni 2021 verschijnt bij Uitgeverij Other Press de nieuwe roman van de Engelse schrijver Rupert Thomson. Er is nog geen Nederlandse vertaling van het boek aangekondigd of verkrijgbaar.

Rupert Thomson Barcelona Dreaming recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Barcelona Dreaming. Het boek is geschreven door Rupert Thomson. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze Barcelona roman van de Engelse schrijver Rupert Thomson.

Rupert Thomson Barcelona Dreaming Recensie

Barcelona Dreaming

  • Schrijver: Rupert Thomson (Engeland)
  • Soort boek: Barcelona roman, sociale roman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Other Press
  • Verschijnt: 1 juni 2021
  • Omvang: 272 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: $ 15,99 / $ 9,99
  • Boek bestellen bij: Amazon

Flaptekst van de nieuwe roman van Rupert Thomson

Set in Barcelona in the years leading up to the financial crash of 2008, these poignant interlinked stories follow ordinary people whose lives will be changed forever.

Like Robert Altman’s film Short CutsBarcelona Dreaming is made up of three interconnected stories that are bound by time and place, and by the way characters weave in and out of them. A crime that remains unreported in one story has light shed on it in another.

Exploring addiction, celebrity, racism, immigration, pornography, and self-delusion, Barcelona Dreaming has the feeling of a modern fable, underpinned by a longing for the inaccessible and a nostalgia for what is about to be lost.

Bijpassende boeken en informatie

Aksel Sandemose – Ein Flüchtling kreuzt seine Spur

Aksel Sandemose Ein Flüchtling kreuzt seine Spur recensie en informatie over de inhoud van deze Noorse roman. Bij Uitgeverij Guggolz verscheen de Duitse vertaling van de roman En flyktning krysser sitt spor van de Noorse schrijver Aksel Sandemose. Op dit moment is er geen Nederlandse vertaling van deze roman verkrijgbaar. Wel is de roman in 1936 in het Nederlands vertaald met als titel Een vluchteling kruist zijn spoor.

Aksel Sandemose Ein Flüchtling kreuzt seine Spur Roman uit Noorwegen

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Ein Flüchtling kreuzt seine Spur, de Duitse vertaling  van de Noorse roman uit 1933, die in 1955 werd herzien door de auteur. Het boek is geschreven door Aksel Sandemose. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze bijzondere roman uit Noorwegen, geschreven door Aksel Sandemose.

Aksel Sandemose Ein Flüchtling kreuzt seine Spur

Ein Flüchtling kreuzt seine Spur

  • Schrijver: Aksel Sandemose (Noorwegen)
  • Soort boek: Noorse roman
  • Origineel: En flyktning krysser sitt spor (1933/1955)
  • Duitse vertaling: Gabriele Haefs, Espen Haavardsholm
  • Uitgever: Guggolz Verlag
  • Verschenen: 1 augustus 2019
  • Omvang: 608 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Flaptekst van de roman van Aksel Sandemose

Aksel Sandemose (1899–1965) hat sich mit »Ein Flüchtling kreuzt seine Spur« fest in die Literaturgeschichte Skandinaviens eingeschrieben; »Jantes Gesetz«, das bis heute für die skandinavische Mentalität steht, als Mahnung für die gesellschaftliche Gleichheit und gegen die Selbstüberschätzung, stammt daraus. Es ist ein Entwicklungsroman über Sandemoses Alter Ego Espen Arnakke, doch auch gleichzeitig ein großer Gesellschaftsroman über das ländliche Skandinavien. Aksel Sandemose lässt seinen Protagonisten erzählen, wie er vermeintlich zum Mörder wurde. Er geht ins Detail, holt psychologisch in früheste Kindheit aus, und entwirft mit einer Fülle an Beobachtungen, Reflexionen und Anekdoten aus dem fiktiven Ort Jante ein Panorama von kleingeistiger, beklemmender Gemeinschaft an der Schwelle ins 20. Jahrhundert.

Aksel Sandemose steckte all seine Wut, seine Verzweiflung über andere und sich selbst und seinen unbändigen Freiheitsdrang in diesen Roman. Er spottet, beleidigt, empört sich, deutet, verurteilt – gnadenlos mit sich und anderen, aber auch erstaunlich klar auf den Grund der Dinge dringend. Gabriele Haefs findet in ihrer Übersetzung einen Ton, der das Geschehen jederzeit im Griff hat. Sie lotet die Ambivalenzen der zwischen Selbsterhöhung und Scham schwankenden Sprache des Adoleszenten aus, die psychologischen Abgründe und auch den kommentierenden Schriftsteller Sandemose, der sich in der überarbeiteten Fassung des Romans 1955 zu Wort meldet. Sie bringt ein großes Werk ans Licht, das irritiert, amüsiert und bewegt – und einen Einblick in eine gequälte Seele ermöglicht, wie nur Literatur es vermag.

Bijpassende boeken en informatie

Amity Gaige – Overstag

Amity Gaige Overstag recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Amerikaanse roman. Op 16 juni 2020 verschijnt bij Uitgeverij Meulenhoff de Nederlandse vertaling van Sea Wife, de nieuwe roman van de Amerikaanse schrijfster Amity Gaige.

Amity Gaige Overstag Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Overstag. Het boek is geschreven door Amity Gaige. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Amerikaanse schrijfster Amity Gaige.

Amity Gaige Overstag Recensie

Overstag

  • Schrijfster: Amity Gaige (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman, familieroman
  • Origineel: Sea Wife (2020)
  • Nederlandse vertaling: Ton Heuvelmans
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 16 juni 2020
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Flaptekst van de nieuwe roman van Amity Gaige

De nieuwe roman van de bestsellerauteur van Schroder. Juliet heeft moeite het ouderschap te combineren met het voltooien van haar proefschrift. Dan kondigt haar echtgenoot Michael aan dat hij zijn baan gaat opzeggen en een zeilboot wil kopen om de wereld mee rond te varen. Hoewel het stel nauwelijks ervaring heeft met zeilen, vertrekken ze met hun twee kinderen, Sybil van zeven en George van twee, naar Panama. Daar ligt de Juliet, zoals Michael de boot gedoopt heeft, op hen te wachten.

De reis begint fantastisch: het huwelijk van Michael en Juliet krijgt een boost en ook de kinderen zijn overdonderd door het avontuur en de schoonheid van de natuur. Maar de zee en het dicht op elkaar leven zorgen ook voor problemen in het gezin. In lyrisch proza schetst Gaige een onvergetelijk portret van een familie die aan het wankelen wordt gebracht door het gewicht van het verleden en de uitdagingen in het heden.

Bijpassende boeken en informatie

Antonio Scurati – M. De man van de voorzienigheid

Antonio Scurati M De man van de voorzienigheid recensie en informatie over de inhoud van deze Italiaanse roman over Benito Mussolini. Op 1 juni 2021 verschijnt bij Uitgeverij Podium de Nederlandse vertaling van M. L’uomo della provvidenza, de tweede roman van de Italiaanse schrijver Marco Missiroli over dictator Benito Mussolini.

Antonio Scurati M De man van de voorzienigheid recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman M. De man van de voorzienigheid. Het boek is geschreven door Antonio Scurati. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van de tweede roman over dictator Benito Mussolini van de Italiaanse schrijver Antonio Scurati.

Antonio Scurati M De man van de voorzienigheid Recensie

M. De man van de voorzienigheid

  • Schrijver: Antonio Scurati (Italië)
  • Soort boek: Italiaanse roman, biografische roman
  • Origineel: M. L’uomo della provvidenza (2020)
  • Nederlandse vertaling: Jan van der Haar
  • Uitgever: Podium
  • Verschijnt: 1 juni 2021
  • Omvang: 592 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de tweede M roman over dictator Benito Mussolini

Begin 1925. Benito Mussolini staat aan de rand van de dood vanwege een heftige maagzweer die zijn leven van binnenuit bedreigt. Hiermee opent M. De man van de voorzienigheid, het tweede deel van Antonio Scurati’s wervelende trilogie over Benito Mussolini en de opvolger van de bestseller M. De zoon van de eeuw. Het regime van Mussolini heeft zojuist een ernstige crisis overleefd na de moord op de socialistische leider Giacomo Matteotti. De moord is gepleegd door fascistische knokploegen en Mussolini neemt, na eerdere ontkenning, de verantwoordelijkheid op zich alsof het een verdienste is. Niet veel later laat hij zich uitroepen tot Duce, dictator van Italië. In de jaren die volgen breidt de macht van Mussolini zich steeds krachtiger uit; Paus Pius XI stelt zelfs dat Mussolini door de voorzienigheid gezonden is.

Door zijn indrukwekkende vermenging van feit en fictie laat Scurati de lezer ervaren hoe het is om in het centrum van de macht te zitten. Aanstekelijk en psychologisch treffend beschrijft hij de periode van 1925 tot 1932, de eerste jaren van Mussolini als Duce, de jaren waarin de democratie verdween. Historisch raak en angstaanjagend actueel. Maar bovenal een overweldigend literair avontuur.

Bijpassende boeken en informatie