Tag archieven: Polen

Szczepan Twardoch – Het zwarte koninkrijk

Szczepan Twardoch Het zwarte koninkrijk recensie en informatie Poolse oorlogsroman. Op 13 juli 2021 verschijnt bij uitgeverij Nieuw Amsterdam de roman Królestwo van de Poolse schrijver Szczepan Twardoch.

Szczepan Twardoch Het zwarte koninkrijk recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Het zwarte koninkrijk. De roman is geschreven door Szczepan Twardoch. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Poolse schrijver Szczepan Twardoch.

Szczepan Twardoch Het zwarte koninkrijk Recensie

Het zwarte koninkrijk

  • Schrijver: Szczepan Twardoch (Polen)
  • Soort boek: Poolse oorlogsroman
  • Origineel: Królestwo (2018)
  • Nederlandse vertaling: Charlotte Pothuizen
  • Uitgever: Nieuw Amsterdam
  • Verschijnt: 13 juli 2021
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Waardering en recensie van de roman

  • “Twardoch is de Tarantino van de Poolse literatuur.” (Frankfurter Allgemeine Zeitung)

Flaptekst van de nieuwe roman van Szczepan Twardoch

Warschau, 1939. Jakub Shapiro, vroeger koning van de onderwereld, strijdt een uitzichtloze strijd. Zijn gangsterrijk valt uiteen en het luxe leven is voorbij, zijn vrouw en zonen verlaten hem. Zijn oude geliefde Ryfka neemt hem onder haar hoede. Ze heeft maar één doel: overleven. Tienerzoon Dawid begint voedsel het Joodse getto binnen te smokkelen om zijn moeder en broer in leven te houden. Als de stad in puin ligt, vecht Ryfka met alles wat ze heeft voor het leven van Shapiro, terwijl Dawid nog maar één ding wil: wraak.

Szczepan Twardoch schildert een indringend portret van een gewelddadige tijd: de Duitse bezetting van het getto van Warschau. Met schitterende, ijskoude spanning vertelt hij over de zwaarste beproeving: mens te blijven.

Bijpassende boeken en informatie

Tomasz Jedrowski – Zwemmen in het donker

Tomasz Jedrowski Zwemmen in het donker recensie en informatie coming-of-gae roman. Op 19 februari 2021 verschijnt bij Uitgeverij Meulenhoff de Nederlandse vertaling van de Engelse roman Swimming in the Dark van de Pools-Britse schrijver Tomasz Jedrowski.

Tomasz Jedrowski Zwemmen in het donker recensie en informatie

Als het de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van de roman Zwemmen in het donker. Het boek is geschreven door Tomasz Jedrowski. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de coming-of-age roman van de Pools-Engelse schrijver Ttomasz Jedrowski.

Zwemmen in het donker is een ontroerende roman over ontluikende homoseksuele liefde tegen de achtergrond van Polen begin jaren “80. Een grimmig klimaat, een communistisch onderdrukkend systeem. Homoseksualiteit, daar staat gevangenisstraf op.

Janusz en Ludwik zijn de hoofdpersonages in deze roman. Twee jonge jongens, net afgestudeerd aan de universiteit, een spannend en nog onbeschreven toekomst voor zich. Tenminste voor zover dat kan. Als afsluiting van hun studie worden zij een zomer lang te werk gesteld ver buiten Warschau op een staatsboerderij, waar zij onder het juk van een militair gedreven systeem keihard moeten buffelen. Tussen deze twee ontstaat een ontroerende en ontluikende liefde. Maar als lezer hou je meteen je hart vast. Kan dit en durven zij dat allebei, te gaan voor deze liefde, deze vrijheid? En, dat kan toch niet? Dan zullen zij direct hun toekomst vergooien in dit land, dit communistische Polen, waar zo op je gelet wordt. Waar je voor je het weet op een lijst van verdachte personen terecht komt.

Wanneer het zomerkamp ten einde loopt stelt Janusz Ludwik voor niet mee te aan naar huis en nog een paar prachtige zomerse weken samen te beleven, zwervend door Polen. En dan, in deze weken komt hun liefde echt tot bloei. Maar ook wordt al snel duidelijk dat Janusz op een andere manier door het regime denkt te manoeuvreren dan Ludwik. Ludwik verzet zich, wil weg, vluchten naar het Westen, niets met het systeem te maken hebben, ziet om zich heen hoe de bevolking daaronder lijdt. Janusz heeft zo zijn contacten met de rijkere Polen die dicht bij de hotemetoten van het regime staan. Het gaat hem zeker lukken vanwege zijn opportunistische houding een weg te zoeken in het leven, een baan te vinden. Deze liefde gewoon ontkennen. Ludwik, overdonderd door zijn liefde voor Janusz keert keer op keer terug naar hem, terug naar deze allesomvattende liefde.

Tomasz Jedrowski Zwemmen in het donker Recensie

Als Ludwik zich aanmeldt bij zijn professor om te gaan promoveren blijkt dat zijn gemis aan de “juiste” contacten hem de das om doet. Zijn onderzoeksaanvraag springt kwalitatief en innovatief boven de anderen uit, maar ja. Even overweegt hij via de vriendin van Janusz een “juist” contact te organiseren. Is dit de weg die hij gaat bewandelen wanneer het regime hem tegenwerkt? En wat wanneer zijn laatste reddingsroute wil inzetten? Polen wil verlaten, zijn liefde voor zijn prachtige land Polen, en zijn liefde voor Janusz altijd in de onvoltooide tijd aanwezig zullen zijn? En wat als hij een paspoort nodig heeft om naar Amerika te vertrekken?

Invoelende en meeslepende roman over een tot mislukken gedoemde ontroerende, ontluikende liefde

Tomasz Jedrowski schreef met Zwemmen in het Donker een invoelende en meeslepende roman over een ontroerende, ontluikende liefde die blijkbaar gedoemd was niet te wortelen. Niet in de jaren ’80 in Polen. De beschrijving van het dagelijks leven in dit land. Het lijden van de mensen, het afgeknepen worden door het regime. De dagelijkse benauwdheid, de dagelijkse angst.  Maar ook de prachtige sfeervolle beelden van het landschap, de grauwe flatblokken aan de randen van de steden, de pracht van de oude binnenstad, de statige herenhuizen, de manier waarop je meeleeft met de prille liefde van de Ludwik en Janusz,  Jedrwoski  trakteer de lezer op een liefdevolle onvergetelijke reis door een land waaruit ooit zijn ouders hebben moeten vluchten. Prachtig! De roman is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Recensie van Mieke Koster

Zwemmen in het donker

  • Schrijver: Tomasz Jedrowski (Engeland, Polen)
  • Soort boek: roman
  • Origineel: Swimming in the Dark (2020)
  • Nederlandse vertaling: Maaike Bijnsdorp, Lucie Schaap
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 19 februari 2021
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Waardering voor Zwemmen in het donker

  • “Elegant, meeslepend en vol melancholische schoonheid. Deze nieuwe moderne klassieker hoort in het rijtje van Alan Hollinghurst en Edmund White.” (Evening Standard)
  • “Een aangrijpende en ongebruikelijke romance, met een politieke ondertoon. Jedrowski schrijft elegant en zet het gevoelsleven van de twee geliefden af tegen de grimmig repressieve machinerie van de Poolse Verenigde Arbeiderspartij.” (The Guardian)

Flaptekst van de eerste roman van Tomasz Jedrowskl

Krachtig, universeel vraagstuk: geef je je principes op voor de liefde of niet? Voor de lezers van Benedict Wells, Noem me bij jouw naam van André Aciman, en Hanya Yanagihara’s Een klein leven.

Polen, 1980. De angstige, gedesillusioneerde Ludwik Gowacki, die binnenkort afstudeert aan de universiteit, is samen met de rest van zijn klas naar een landbouwkamp gestuurd. Hier ontmoet hij Janusz. Samen brengen ze een droomachtige zomer door met zwemmen in afgelegen meren, het lezen van verboden boeken en verliefd worden.

Maar als de zomer voorbij is, gaan de twee noodgedwongen terug naar Warschau, naar de harde realiteit van het leven onder de communistische partij. Verbannen uit het paradijs moeten Ludwik en Janusz beslissen hoe ze zullen overleven, en door hun verschillende keuzes worden ze uit elkaar gedreven.

Zwemmen in het donker is een onvergetelijke roman over jeugd, liefde en verlies – en de offers die we brengen om een zinvol leven te leiden.

Bijpassende boeken en informatie

Menachem Kaiser – Roof

Menachem Kaiser Roof recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Amerikaanse roman. Op 29 april 2021 verschijnt bij Uitgeverij Thomas Rap de Nederlandse vertaling van de roman Plunder van de Amerikaanse schrijver Menachem Kaiser.

Menachem Kaiser Roof recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Roof. Het boek is geschreven door Menachem Kaiser. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Amerikaanse schrijver Menachem Kaiser over de Jodenvervolging in Polen tijdens de Tweede Wereldoorlog.

Menachem Kaiser Roof Recensie

Roof

Hoe ons familiebezit door de nazi’s werd buitgemaakt

  • Schrijver: Menachem Kaiser (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman, autobiografische roman
  • Origineel: Plunder (16 maart 2021)
  • Nederlandse vertaling: Fred Hendriks
  • Uitgever: Thomas Rap
  • Verschijnt: 29 april 2021
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: Paperback 

Flaptekst van de roman van Menachem Kaiser

Als de jonge auteur Menachem Kaiser besluit om naar het huis dat ooit aan zijn familie toebehoorde terug te vorderen, weet hij niet waar hij aan begint.

Zijn grootvader, die de Holocaust overleefde, beet zich decennialang stuk op deze missie. Kaiser pakt diens levenswerk opnieuw op en reist af naar Sosnowiec, Polen. Hij ontmoet de oud-bewoners van het gebouw en komt tegenover een Poolse advocaat te staan die ook wel ‘The Killer’ wordt genoemd. Ook ontdekt hij de dagboeken van een achterneef, die door de nazi’s als arbeider tewerk werd gesteld bij de bouw van een omvangrijk tunnelcomplex. Tijdens zijn zoektocht wordt hij geconfronteerd met grote vragen die veel verder reiken dan zijn persoonlijke missie: wat is precies nalatenschap? Kunnen herwonnen eigendommen de breuk tussen de nog levenden herstellen?

Roof is een meeslepend avontuur, maar bevraagt ook de rechten op bezit en erfenis, niet alleen materieel, maar ook emotioneel.

Bijpassende boeken en informatie

Eduardo Halfon – Duel

Eduardo Halfon Duel recensie, waardering en informatie over de inhoud van deze bundel met verhalen. Op 25 augustus 2020 verschijnt bij Uitgeverij Wereldbibliotheek de Nederlandse vertaling van Duelo van de Guatemalteekse schrijver Eduardo Halfon.

Eduardo Halfon Duel Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie  en waardering lezen van de verhalenbundel Duel. Het boek is geschreven door Eduardo Halfon. Ook besteden we aandacht aan recensies en waardering van anderen. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien besteden we aandacht aan de inhoud van deze roman van van de schrijver uit Guatemala Eduardo Halfon.

Eduardo Halfon Duel Recensie

Duel

  • Schrijver: Eduardo Halfon (Guatemala)
  • Soort boek: verhalen
  • Origineel: Duelo (2017)
  • Nederlandse vertaling: Lisa Thunnissen
  • Uitgever: Wereldbibliotheek
  • Verschijnt: 25 augustus 2020
  • Omvang; 192 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van het nieuwe boek van Eduardo Halfon

‘Al onze reizen zijn eigenlijk een en dezelfde reis, met meerdere haltes en overstappen.’ Eduardo Halfon laat het zijn hoofdpersoon zeggen, maar hij had het net zo goed over zijn eigen oeuvre kunnen hebben. De reis die Halfon aflegt in zijn verhalen, van de Verenigde Staten naar Guatemala, van Polen naar Italië, is een continuüm. Waar hij ook komt, elke nieuwe plaats roept vragen bij hem op over wie hij is en wat deze wereld is. Vaak speelt familie daarbij een belangrijke rol; de strijd tussen broers en zussen, een raadsel uit zijn jeugd, het eeuwigdurende gevecht van zijn joodse familie met de herinnering aan de holocaust.

De reis van Eduardo Halfon beweegt zich in het schemergebied tussen gebeurtenis en herinnering, tussen feit en vermoeden. Tastend zoekt hij naar een manier om die wereld in woorden te vatten. In Duel keert de bejubelde schrijver van De Poolse bokser terug; dit keer met nog persoonlijker verhalen, waarin verdwijnen en verlies terugkerende thema’s zijn. Als geen ander laat Halfon zien hoe mensen, herinneringen en zekerheden zomaar in rook kunnen opgaan. Net als de dingen tastbaar lijken te worden, vervliegen de woorden wanneer ze Halfons pen hebben verlaten.

Bijpassende boeken en informatie

Miriam Guensberg – Held zonder vaderland

Miriam Guensberg Held zonder vaderland recensie en informatie over de inhoud van de biografie van haar vader. Op 24 oktober 2019 verscheen bij Uitgeverij De Kring het nieuwe boek van Miriam Guensberg.

Miriam Guensberg Held zonder vaderland Recensie en Informatie

De Held, de vader van Guensberg, waar deze biografie over gaat, is de Poolse Jood Dolek Guensberg, die als arts bij de eerste Poolse Panterdivisie o.a. streed voor de bevrijding van Zuid-Nederland. Haar vader, de zachtaardigste, vredelievendste, altruïstische, goedgemutste vader, minnaar, hardst werkende man, die er op deze aardkloot rond heeft gelopen. Tenminste in de ogen van zijn dochter. Maar ook een verdrietige man die tijdens zijn leven zoveel slachtoffers heeft gezien, zoveel dierbaren heeft verloren in de jaren tijdens de tweede wereldoorlog. Maar nooit één woord daarover. Wel bij tijd en wijle dat diepe ontroostbare in zijn ogen, dat onbereikbare zwarte, waar hij soms naar verdween.

Prachtig, moedig, en een heftige zoektocht naar het leven van haar vader van voor en tijdens de oorlog. Een ernstig pijnlijke geschiedenis. Maar ook een geschiedenis van onvoorwaardelijke liefde voor zijn vrouw Milleke, die hij aan het eind van de oorlog in Breda ontmoet. Deze liefde geeft hem de kracht om na de oorlog de zwarte, duistere kant van zijn leven, achter zich te laten.

Een held zonder vaderland, dat is haar vader

Omdat vader nooit sprak over de oorlog en de holocaust neemt Guensberg op basis van feitelijke informatie over de rol van Polen in de oorlog de lezer mee door een bijna niet te geloven geschiedenis. Waarom haar vader tekende. Met de inzet van zijn eigen leven zou hij Polen bevrijden van de duivelde tirannen Hitler en Stalin. Polen, al decennia overheerst door Pruisen, Rusland en Oostenrijk en  nu door Stalin en Hitler samen bekonkeld wat haar toekomst zou zijn.

We volgen vader door het bezette Europa, door de ogen van zijn dochter. Zij schets de verschrikkingen op het slachtveld, de achteloosheid waarmee dit Poolse regiment door de westerse wereld miskend werd en is, ook nog na de oorlog.  En hoe de Poolse generaal Mazcek de moreel van zijn manschappen hoog wist te houden. Hij was een man onder de mannen, had niets formeels, sliep net als zijn soldaten in gevechtssituaties onder zijn tank, hij was slim, geestig, warm, wijs, inventief en had moed als deugd hoog in het vaandel staan. Vecht, maar blijf humaan, was zijn devies”

Miriam Guensberg Held zonder vaderland Recensie

De Poolse troepen worden toegevoegd aan het Canadese leger en doen mee aan de landing augustus 1944 op de stranden van Normandië. Zo trekken zij mee met de geallieerden noordwaarts om grote delen van Nederland te bevrijden.

Het is natuurlijk een wonder hoe een Pools joodse arts zich aanmeldde om mee te echten in deze oorlog. Immers had hij de optie om te vluchten. Hij studeerde in Italië af als arts omdat een Jood in Polen geen artsenopleiding mocht doen. Het antisemitisme tierde welig in Europa, maar omdat Dolek Guensberg wist wat er aan de hand was, wist hoe het leven in Europa en specifiek in Polen slechter werd voor de Joden was hij er van overtuigd Polen, was zijn missie samen met het Franse leger, hier een einde aan te maken.

Prachtig en moedig, een heftige zoektocht naar het leven van haar vader van voor en tijdens de oorlog

De zoektocht die Miriam Guensberg naar Polen maakt om meer inzicht te krijgen in het bewogen leven van haar vader en het lot van zijn familie. De rol van het Poolse leger aan beide kanten van het front en de stateloosheid van hen na hun inzet voor Polen en Europa geeft een ontluisterend beeld. Een held zonder vaderland, dat is haar vader. En de titel van dit dekt oprecht de lading van deze biografie. Het is een liefdesdaad voor haar vader en een oproep voor de erkenning van de rol van het Poolse leger bij de bevrijding van een groot deel van Europa. Held zonder vaderland is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Recensie van Mieke Koster

Held zonder vaderland

Mijn vader Pools, Joods en bevrijder

  • Schrijfster: Miriam Guensberg (Nederland)
  • Soort boek: biografie
  • Uitgever: Uitgeverij De Kring
  • Verschenen: 24 oktober 2019
  • Omvang: 190 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de biografie van de vader Miriam Guensberg

In “Held zonder vaderland” wordt het leven van de Poolse Jood Dolek Guensberg geschetst, die als arts bij de Eerste Poolse Pantserdivisie streed. Bij de bevrijding van Zuid-Nederland ontmoet hij zijn grote liefde. Na de oorlog bouwt hij met haar een nieuw bestaan op in Twente en wordt één van Nederlands eerste anesthesisten.

Over de Holocaust en de oorlog spreekt hij nog zelden. Miriam Guensberg, die meerdere romans over haar Pools-Joodse achtergrond schreef, duikt ditmaal als biografe in het bewogen verleden van haar vader. Ze zoekt in brieven en documenten en reist naar zijn geboortedorp Nowy Targ. Daar doet ze gruwelijke ontdekkingen over het lot van haar familie. Ook belicht ze de miskende rol van de Poolse bevrijders en de tragiek van hun aan Stalin geofferde vaderland.

Dit persoonlijke verhaal over een moedige en veerkrachtige man zal geen lezer onberoerd laten.

Bijpassende Boeken en Informatie

Ewa Maria Wagner – Het Tristan-akkoord

Ewa Maria Wagner Het Tristan-akkoord recensie en informatie over de inhoud van deze roman. In oktober 2019 verschijnt bij Uitgeverij Meulenhoff de debuutroman van violiste en schrijfster Ewa Maria Wagner.

Ewa Maria Wagner Het Tristan-akkoord Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Het Tristan-akkoord van Ewa Maria Wagner. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de debuutroman van Ewa Maria Wagner.

Ewa Maria Wagner Het Tristan akkoord Recensie

Het Tristan-akkoord

  • Schrijfster: Ewa Maria Wagner
  • Soort boek: psychologische roman
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: oktober 2019
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering:

Flaptekst van de roman

De succesvolle violiste Evelien wordt gedwongen haar leven en drijfveren nauwkeurig onder de loep te nemen na een dreigend ontslag bij het orkest waar zij al jaren werkt. Ev heeft naar haar vertrekt uit Polen op eigen kracht een mooi leven in Nederland op weten te bouwen. Toch laat ze zich, naar eigen smaak, te veel door anderen dicteren welke keuzes ze moet maken.

In het Tristan-akkoord wordt haar persoonlijke zoektocht naar haar jeugd in communistisch, naoorloogs Polen, haar Duitse wortels en haar vader, met wie ze nog steeds een moeilijke relatie heeft, beschreven. Muziek heeft altijd centraal gestaan in haar leven. Wat blijft er over als dat wegvalt? Naar mate ze dieper doordringt in haar eigen verleden en er een geheim uit de Tweede Wereldoorlog wordt ontrafeld, komt haar hele leven, de relatie met haar vader en haar carrière in een ander daglicht te staan.

In haar debuutroman stelt Ewa Maria Wagner vragen over identiteit, waarbij het verleden en afkomst een belangrijke rol spelen.

Bijpassende Boeken en Informatie

Szczepan Twardoch – De koning

Szczepan Twardoch De koning recensie en informatie over de inhoud van deze Poolse roman. In november 2019 verschijnt bij Uitgeverij Nieuw Amsterdam de roman over Warschau in de jaren 30 van schrijver Szczepan Twardoch.

Szczepan Twardoch De koning Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van De bokster, de roman van de Poolse schrijver Szczepan Twardoch. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Poolse schrijver Szczepan Twardoch.

Szczepan Twardoch De koning Recensie

De koning

  • Schrijver: Szczepan Twardoch (Polen)
  • Soort boek: Poolse roman
  • Origineel: Król (2016)
  • Nederlandse vertaling: Charlotte Pothuizen
  • Uitgever: Nieuw Amsterdam
  • Verschijnt: november 2019
  • Omvang: 336 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering:

Flaptekst van de roman uit Polen

Warschau, jaren dertig: Jakub Shapiro, een jonge, getalenteerde bokser uit de jodenbuurt, wordt de vertrouweling van Kaplica, de Godfather van de stad. Het nationaal-socialisme is in opkomst, aanhangers beramen een machtsgreep tegen de Poolse regering en schuiven Kaplica een politieke moord in de schoenen. Wanneer die wordt opgepakt breekt er een regelrechte oorlog uit in de onderwereld. Shapiro neemt het heft in handen, begint een fatale affaire met de dochter van de officier van justitie en moet tegelijkertijd zijn vrouw en kinderen tegen toenemende jodenhaat beschermen.

De koning is een spectaculaire, filmische roman over de opkomst van een onweerstaanbare criminele held, te midden van chaos en geweld, glamoureuze hoeren en charismatische gangsters.

Szczepan Twardoch Informatie

  • Geboren op 23 december 1979
  • Geboorteplaats: Żernica, Polen
  • Nationaliteit: Polen
  • Discipline: schrijver
  • Soort boeken: romans, verhalen
  • Boeken van Szczepan Twardoch

Bijpassende Boeken en Informatie

Piotr Paziński – Het pension Recensie en Informatie

Piotr Paziński Het pension recensie en informatie over de inhoud van deze Poolse roman. In oktober 2019 verschijnt bij Uitgeverij de Geus de roman Het pension van de Poolse schrijver Piotr Paziński.

Piotr Paziński Het pension Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van de roman Het pension van de Poolse schrijver Piotr Paziński. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien is op deze pagina informatie over de inhoud van deze roman uit Polen van Piotr Paziński – Het pension te vinden.

Piotr Paziński Het pension Recensie en Informatie

Piotr Paziński – Het pension

  • Titel: Het pension
  • Schrijver: Piotr Paziński (Polen)
  • Soort boek: Poolse roman
  • Origineel: Pensjonat (2009)
  • Nederlandse vertaling: Sjef Vossen, Cela Pankiw
  • Uitgever: De Geus
  • Verschijnt: oktober 2019
  • Omvang: 160 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Winnaar Europese Prijs voor Literatuur 2012
  • Waardering:

Inhoud Het pension

Een jongeman neemt de trein naar een pension in een klein stadje even buiten Warschau, waar de laatste generatie Holocaustslachtoffers woont. Toen zijn oma nog leefde, bracht hij hier veel tijd door. Nu keert hij terug, voor een laatste glimp van het verleden.

Het pension onderzoekt het verdrietige moment waarop levende herinneringen veranderen in geschiedenis.

Piotr Paziński Informatie

  • Geboren op 9 juli 1973
  • Geboorteplaats: Warschau, Polen
  • Nationaliteit: Polen
  • Discipline: schrijver
  • Soort boeken: romans, verhalen

Bijpassende Boeken en Informatie

Włodzimierz Odojewski – Een zomer in Venetië

Włodzimierz Odojewski Een zomer in Venetië recensie en informatie over de inhoud van deze Poolse roman. Op 16 april 2019 verschijnt bij Uitgeverij Querido de roman van Włodzimierz Odojewski – Een zomer in Venetië.

Włodzimierz Odojewski Een zomer in Venetië Recensie en Informatie

Nadat de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de Włodzimierz Odojewski Een zomer in Venetië recensie en waardering lezen. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over deze Poolse roman van Włodzimierz Odojewski – Een zomer in Venetië.

Włodzimierz Odojewski Een zomer in Venetië Recensie en Informatie

Włodzimierz Odojewski – Een zomer in Venetië

  • Titel: Een zomer in Venetië
  • Schrijver: Włodzimierz Odojewski (Polen)
  • Soort boek: oorlogsroman, psychologische roman
  • Origineel: Sezon w Wenecji 
  • Nederlandse vertaling: Charlotte Pothuizen
  • Uitgever: Querido
  • Verschijnt: 16 april 2019
  • Omvang: 144 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Tags: 1939, Polen, Venetië
  • Waardering:

Inhoud Włodzimierz Odojewski Een zomer in Venetië

De Poolse Marek kan bijna niet wachten om op vakantie te gaan naar Venetië. Hoewel hij pas negen is, weet hij alles over de stad. Maar de zomer van 1939 heeft andere verrassingen voor hem in petto. Vanwege de dreiging dat de oorlog zal uitbreken moet hij in Polen blijven en wordt hij naar zijn tante Weronika op het platteland gestuurd. In haar landhuis ontdekt hij op een dag een plas water in de kelder, die snel groter wordt. Een bron! Zijn lievelingstante Barbara pakt dit idee meteen op. Stoelen worden bruggen, de pingpongtafel wordt de piazza San Marco. En terwijl buiten uit de blauwe lucht de eerste bommen vallen, beleeft Marek onder de lampionnen in de verduisterde kelder een reis die het echte Venetië ver overtreft.

Een zomer in Venetië is een liefdevol verhaal, dat na het lezen nog lang naklinkt in je hoofd.

Włodzimierz Odojewski Informatie

Włodzimierz Odojewski (Polen, 1930-2016) studeerde economie en sociologie. Hij schreef talrijke romans, verhalen, theaterstukken en gedichten. In 1971 emigreerde hij naar Parijs, en vervolgens naar München, waar hij als radiojournalist werkte bij Radio Free Europe. In 1989 keerde hij terug naar Polen. Zijn werk wordt in diverse landen vertaald, waaronder Frankrijk, Duitsland en Spanje.

Bijpassende Boeken en Informatie