Tag archieven: vrouwenleven

Jan Kjærstad – Femina Erecta

Jan Kjærstad Femina Erecta recensie en informatie over de inhoud van deze Noorse roman. Op 24 augustus 2020 verschijnt bij Uitgeverij Septime Verlag de Duitse vertaling van de roman Slekters gang van de Noorse schrijver Jan Kjærstad.

Jan Kjærstad Femina Erecta Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van het boek Femina Erecta, de Duitse vertaling van Slekters gang uit 2015. De roman is geschreven door Jan Kjærstad. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Noorse schrijfster Jan Kjærstad.

Jan Kjærstad Femina Erecta Recensie

Femina Erecta

  • Schrijver: Jan Kjærstad (Noorwegen)
  • Soort boek: Noorse roman, familieroman
  • Origineel: Slekters gang (2015)
  • Duitse vertaling: Bernhard Strobel
  • Uitgever: Septime Verlag
  • Verschijnt: 24 augustus 2020
  • Omvang: 816 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Flaptekst van de roman van Jan Kjærstad

Oslo 1940 – am Vorabend der Deutschen Invasion in Norwegen. Der Beginn einer Familiensaga, deren treibende Kräfte sechs Frauen sind. Im Mittelpunkt stehen Rita Bohre und ihr Lebenswerk Femina erecta. Es handelt von der aufgerichteten Frau. Von Frauen, die immer aufs Neue aufstehen müssen.

Agnes tritt eine Pilgerreise an. Rita führt Gespräche mit Fridtjof Nansen in seinem Turm in der Villa Polhøgda. Maud segelt auf einem Floß den Kongo-Fluss stromabwärts. Bjørg schreibt Gedichte in der psychiatrischen Klinik Gaustad. Laila arbeitet als Kabinenmädchen auf der MS Bergensfjord. Ingri wird die jüngste Ministerin in der Regierung.

Etwa 2000 Jahre sind vergangen, und wir befinden uns in der Chinesischen Föderation. Durch eine gewaltige Katastrophe vor 1000 Jahren wurden alle gespeicherten Daten und Informationen vernichtet, doch weil Mitglieder der Long-Dynastie in vielen zentralen Positionen sitzen und diese Norwegen als ihre ursprüngliche Heimat betrachten, wurde eine von drei Frauen geleitete Gruppe mit der Aufgabe betraut, von den norwegischen Ahnen der Long-Dynastie zu erzählen, d. h. über das Geschlecht der Bohre aus der Zeit vor der ersten Emigrationswelle nach China.

Bijpassende boeken en informatie

Judith Hermann – Daheim

Judith Hermann Daheim recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Duitse roman. Op 28 april 2021 verschijnt bij Uitgeverij S. Fischer Verlag de  nieuwe roman van de Duitse schrijfster Judith Hermann. De Nederlandse vertaling van de roman met als titel Thuishaven verschijnt op 14 mei 2025 bij Meridiaan Uitgevers.

Judith Hermann Daheim recensie en informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Daheim. Het boek is geschreven door Judith Hermann. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Duitse schrijfster Judith Hermann.

Judith Hermann Daheim Recensie

Daheim

  • Schrijfster: Judith Hermann (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: S. Fischer Verlag
  • Verschijnt: 28 april 2021
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Nederlandse vertaling: Thuishaven

Flaptekst van de nieuwe roman van Judith Hermann

Judith Hermann erzählt von einem Aufbruch: Eine alte Welt geht verloren und eine neue entsteht. Ihre Tochter ist eine Reisende, unterwegs in der Ferne. Ihrem Exmann schreibt sie kleine Briefe, in denen sie erzählt, wie es ihr geht, in diesem neuen Leben am Meer und im Norden. Sie richtet sich ein Haus ein, schließt vorsichtige Freundschaften, versucht eine Affaire, fragt sich, ob sie heimisch werden könnte oder ob sie weiterziehen soll.

Judith Hermann erzählt von einer Frau, die vieles hinter sich lässt, Widerstandskraft entwickelt und in der intensiven Landschaft an der Küste eine andere wird. Sie erzählt von der Erinnerung. Und von der Geschichte des Augenblicks, in dem das Leben sich teilt, eine alte Welt verlorengeht und eine neue entsteht. Den »tänzelnden, federleichten und doch melancholischen Ton« (Uwe Wittstock), der Judith Hermann so einzigartig macht, trifft sie auch in diesem neuen Roman auf bewundernswerte Weise.

Bijpassende boeken en informatie

Deborah Campert – Wij knippen de wind

Deborah Campert Wij knippen de wind recensie en informatie over de inhoud van dit boek met notities van een overgrootmoeder. Op 24 april april 2020 verschijnt bij Uitgeverij De Bezige Bij het nieuwe boek van Deborah Campert.

Deborah Campert Wij knippen de wind Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Wij knippen de wind, het boek van Deborah Campert. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit boek met notities van een overgrootmoeder van Deborah Campert.

Deborah Campert Wij knippen de wind Recensie

Wij knippen de wind

Notities van een overgrootmoeder

  • Schrijfster: Deborah Campert (Nederland)
  • Soort boek: dagboek
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 24 april 2020
  • Omvang: 128 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Flaptekst van het boek van Deborah Campert

Sinds Deborah Campert overgrootmoeder is, maakt ze aantekeningen in haar ‘overdagboek’. Daarin noteert ze de losse schetsen, overdenkingen, ergernissen, herinneringen en bitterzoete beschrijvingen van haar beslommeringen van alledag. In Wij knippen de wind zijn deze stukken bijeengebracht en gesmeed tot een intiem portret van een rijk leven.

Met haar sterke pen brengt Deborah Campert haar echtgenoot en hun kleine huiselijke drama’s tot leven, haalt ze herinneringen op aan haar emigratie naar Nederland en aan haar carrière als kunstkoper. Als een ragfijne is er steeds de angst voor het vergeten –  en het vergeten worden. Maar ook is er luchtigheid en warmte, veelal in de persoon van Vera, haar achterkleindochter.

Bijpassende Boeken en Informatie

Annemarie van Geel – Hakken in het zand

Annemarie van Geel Hakken in het zand recensie en informatie van dit boek met verhalen van Saoedische vrouwen over hun levens. Op 22 april 2020 verschijnt bij Uitgeverij Prometheus het nieuwe boek van Annemarie van Geel.

Annemarie van Geel Hakken in het zand Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van Hakken in het zand, geschreven door Annemarie van Geel. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit nieuwe non-fictie boek over vrouwen in Saoedi-Arabië van Annemarie van Geel.

Annemarie van Geel Hakken in het zand Recensie

Hakken in het zand

Saoedische vrouwen over hun levens

  • Schrijfster: Annemarie van Geel (Nederland)
  • Soort boek: journalistiek boek, non-fictie
  • Uitgever: Prometheus
  • Verschijnt: 22 april 2020
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van het boek over Saoedische vrouwen

Saoedi-Arabië: het land waar vrouwen tot voor kort niet mochten autorijden. Waar activistes achter de tralies verdwijnen, waar mensenrechtenschendingen aan de orde van de dag zijn en vrouwen ondergeschikt zijn. Achter deze sluier van conservatisme en repressie gaat Annemarie van Geel op zoek naar verhalen van Saoedische vrouwen zelf.

Ze ontmoet vrouwenrechtenactivisten, studentes, oma’s, zakenvrouwen en kunstenaars. Vanuit onverwachte invalshoeken belicht Van Geel Saoedische visies op onderwerpen als het geloof, de positie van de vrouw en het hebben van gelijke rechten. Ze schrijft op levendige wijze over daten op z’n Saoedisch, zwarte magie, kunst, de religieuze politie, social media en lingeriewinkels.

Van Geel laat zien hoe Saoedische vrouwen hun leven vormgeven, hoe ze denken over de kloof tussen mannen en vrouwen en hoe ze tegen het Westen aankijken. Ze bewijst dat het onmogelijk is om Saoedi-Arabië te begrijpen zonder de positie van de vrouw te snappen. Hakken in het zand is een boek over liefde, hoop en verzet en zet je heersende beeld van Saoedische vrouwen op zijn kop.

Bijpassende boeken en informatie

 

Madhuri Vijay – Het verre veld

Madhuri Vijay Het verre veld recensie en informatie over de inhoud van deze roman uit India. Op 7 april 2020 verschijnt bij Uitgeverij Meulenhoff de Nederlandse vertaling van The Far Field, geschreven door de Indiase schrijfster Madhuri Vijay.

Madhuri Vijay Het verre veld Recensie en Informatie

Het verre veld, een prachtige roman, waarin de hoofdpersoon, Shalini je meesleept door de de eeuwige durende onrust en oorlogen in Noord India en met name Kasjmir.

Dat zit zo, Shalini vindt in de kast van haar overleden moeder een zoek gewaand houten speeltje. Dat herinnert haar aan een telefoongesprek met haar moeder over Bashir Ahmed, een verdwaalde vriend van jaren her. Shalini is dan vierentwintig jaar, klaar met haar studie en heeft een weinig bevredigende baan. Zij besluit deze Bashir te gaan zoeken omdat zij denkt dat de verdwijning van Bashir een regelrecht verband heeft met de dood van haar moeder. Dus begint zij aan haar reis van Bangalore naar Kisthwar, een klein dorpje in het noorden van India.

Vijay schets om en om in de hoofdstukken Shalini’s reis en haar leven met haar ouders, waarin vooral moeder een belangrijke rol speelt. Moeder en Shalini lijken twee handen op één buik. Terwijl het niet altijd makkelijk is moeders stemming te peilen, alleen als Bashir op bezoek komt, Bashir Ahmed, een verkoper van kleding en en andere textielwaren uit Kisthwar, een dorp in Kasjmir. Er gebeurt altijd is ongrijpbaars tussen moeder en Bashir. Shalini kan niet peilen wat er precies aan de hand is maar het lijkt of die twee altijd samensmelten bij elke ontmoeting. De eerste keer dat hij aan de deur staat komt hij met kleding e.d. en probeert moeder over te halen iets te kopen. Daarna komt hij nog vaak, maar dan is hij meer de verhalenverteller dan de verkoper. Shalini raakt ook in zijn ban en vooral wanneer hij het “sprookje” vertelt over een jongen met magische krachten die het lukt een dood kind weer tot leven te roepen. Op een dag is het duidelijk dat Bashir niet meer komt, hij moet terug naar het noorden waar weer eens onlusten zijn uitgebroken tussen de Hindoes en de Moslims. Tussen Pakistan en India, en Bashir een Moslim, moet terug om mee te vechten, zijn familie te ondersteunen. Shalini weet zeker dat haar moeder met Bashir mee zal gaan en maakt zich daar ernstige zorgen over. Maar nee, moeder blijft thuis, maar haar grilligheid en onpeilbaarheid wordt erger en erger.

Madhuri Vijay Het verre veld Recensie001Boek-Bestellen

Na haar dood wil Shalini er het hare van weten, en gaat op reis. Niets vermoedend, niets voorbereid, komt zij aan bij een gezin waar zij kan overnachten. Zij kan daar blijven totdat mensen in de omgeving meer weten over Bashir, waar die woont, of hij nog leeft. Intussen leeft zij met het gezin waar zij tijdelijk onderdak heeft en krijgt steeds meer contact. Leert ook steeds meer over de jarenlange spanningen tussen Hindoes en Moslims, ruikt het op straat, ziet militairen in de straten. Hoort hoe een jongen uit het gezin verdwenen is,opgepakt door militanten om medestrijder te worden.  Het lukt om uit te vinden waar het gezin van Bashir woont. Zij wordt daarheen gebracht en ook daar wordt zij naar veel vallen en opstaan een deel van dit gezin. Wanneer het leven in het dorp steeds meer beladen wordt en oude conflicten dreigen uit te barsten in geweld, moet Shalini keuzes maken. Keuzes die averechts kunnen uitpakken  voor al die mensen waar zij zich zo mee verbonden heeft.

Belangrijke en geslaagde roman die de sociale onrust in India op uiterst boeiende wijze over het voetlicht brengt

Het verre veld geeft een inkijk in het dagelijks leven van Indiërs die al jarenlang in een conflict gebied leven. Vijay lukt het uitstekend om de lezer op boeiende wijze mee te nemen door de Indiase politiek, het verdriet, schuld en de grenzen van mededogen. Wat weet ik daar weinig van. Ik merk dat door het lezen van dit boek met veel meer interesse afgelopen zaterdag het artikel in het NRC las over de regering Modi, die een etnische zuivering in slow motion sanctioneert. Een belangrijke en geslaagde roman die de sociale onrust op uiterst boeiende wijze over het voetlicht brengt. Het verre veld is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Recensie van Mieke Koster

Het verre veld

  • Schrijfster: Madhuri Vijay (India)
  • Soort boek: Indiase roman, sociale roman
  • Origineel: The Far Field (2019)
  • Nederlandse vertaling: Ronald Vlek
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt 7 april 2020
  • Omvang: 480 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Bijpassende Boeken en Informatie

Carmen Korn – Dochters van een nieuwe tijd

Carmen Korn Dochters van een nieuwe tijd recensie en informatie over deze nieuwe Duitse familieroman. Op 15 april 2020 verschijnt bij Uitgeverij Signatuur de Nederlandse vertaling van Töchter einer neuen Zeit, het eerste deel van de trilogie van historische romans, geschreven door Carmen Korn.

Carmen Korn Dochters van een nieuwe tijd Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van Dochters van een nieuwe tijd, de historische familieroman van Carmen Korn. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de het eerste boek in de trilogie De Nieuwe Tijd, geschreven door de Duitse schrijfster Carmen Korn.

Dochters van een nieuwe tijd is een historische roman, geschreven door de Duitse schrijfster Carmen Korn. Het boek maakt deel uit van haar bestsellertrilogie.

Het verhaal speelt zich af na de Eerste Wereldoorlog in Hamburg (1919 – 1948). Vier jonge vrouwen, Henny, Käthe, Lina en Ida, ze zijn hoopvol na de oorlog en verlangen naar een nieuwe tijd, maar ze zien de wereld veranderen in de ellende van het nazi-tijdperk. De vrouwen hebben een totaal verschillende achtergrond en hebben elk hun eigen dromen en idealen. Hierdoor krijg je een heel mooi beeld van de woelige periode in de geschiedenis en van de manier waarop die van invloed was op het dagelijks leven van moderne vrouwen.

Carmen Korn Dochters van een nieuwe tijd Recensie

Carmen Korn heeft een fijne en boeiende manier van schrijven – je wordt meegezogen in de verhalen van de vier zo verschillende vrouwen en hun familie en vrienden. Je leeft moeiteloos met ze mee en het verhaal zet je aan het denken: dingen zijn en waren niet zo zwart-wit, goed-fout als we vaak denken. Keuzes in iemands persoonlijke leven zeggen vaak andere dingen dan misschien op het eerste gezicht wordt gedacht. Hierdoor wordt alles heel menselijk en kun je er met zachte ogen naar kijken.

Je wordt meegezogen in de verhalen van de vier zo verschillende vrouwen en hun hun levens

Ik vind het heel knap hoe Carmen Korn een periode van 30 jaar in een verhaal heeft weten te gieten, wat je met spanning en emotie leest. Er komen ook nog eens vier hoofdpersonen in voor een een enorme keur aan onderwerpen: het jodendom, de ontwikkeling van de gezondheidszorg, gender-zaken, feminisme, om er maar eens een paar te noemen. Hoe dan ook: het werkt wat mij betreft om een sterk verhaal te schrijven èn een helder tijdsbeeld te schetsen. Een menselijk tijdsbeeld, misschien wel, in plaats van alleen een historisch tijdsbeeld. De roman heb ik in één ruk uitgelezen in elk geval. Ik kijk uit naar de overige twee delen uit deze trilogie. De roman is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Recensie van Monique van der Hoeven

Dochters van een nieuwe tijd

De Nieuwe Tijd deel 1

  • Schrijfster: Carmen Korn (Duitsland)
  • Soort boek: familieroman, historische roman
  • Origineel: Töchter einer neuen Zeit (2016)
  • Nederlandse vertaling: Olga Groenewoud
  • Uitgever: Signatuur
  • Verschijnt: juni 2020
  • Omvang: 416 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van het eerste deel van De Nieuwe Tijd romans

Vier vrouwen, vier families, één eeuw geschiedenis: het eerste deel in deze allesomvattende, meeslepende trilogie.

Hamburg, 1919. De Eerste Wereldoorlog is eindelijk voorbij. Vier jonge vrouwen, Henny, Käthe, Lina en Ida, verschillen in karakter en afkomst, maar hopen allemaal op een nieuwe tijd. Samen zien ze de wereld transformeren: van de wederopbouw van Duitsland na een tragische nederlaag in de oorlog en de opkomst en ondergang van de Weimarrepubliek, tot de verschrikkingen van de naziheerschappij. De vier gaan hun eigen weg, maar er is iets wat hen verbindt: hun vriendschap.

Dochters van een nieuwe tijd dompelt je onder in de wereld van luxueuze danszalen, vermout, cocktails, opiumkelders en Chinese restaurants, totdat langzaam, maar onverbiddelijk, het einde van de vrijheid nadert door de opkomst van de nazi’s.

Bijpassende boeken en informatie

Sebastian Barry – Duizend manen

Sebastian Barry Duizend manen recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe roman. Op 1 april 2020 verschijnt bij Uitgever Querido de Nederlandse vertaling van de roman A Thousand Moons, geschreven door de Ierse schrijver Sebastian Barry.

Sebastian Barry Duizend manen Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van Duizend manen, het boek van Sebastian Barry. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Ierse schrijver Sebastian Barry.

Sebastian Barry Duizend manen Recensie001Boek-Bestellen

Duizend manen

  • Schrijver: Sebastian Barry (Ierland)
  • Soort boek: historische roman
  • Origineel: A Thousand Moons (april 2020)
  • Nederlandse vertaling: Jan Willem Reitsma
  • Uitgever: Querido
  • Verschijnt: 1 april 2020
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de nieuwe roman van Sebastian Barry

Winona Cole, een indiaans weesmeisje, groeit op in een onconventioneel huishouden in Tennessee. Op een kleine boerderij weten haar adoptievader John Cole en zijn wapenbroeder Thomas McNulty maar net de eindjes aan elkaar te knopen, met de hulp van twee vrijgemaakte slaven, broer en zus Bougereau.

Dit liefdevolle, samengeraapte gezin doet zijn uiterste best de wrede buitenwereld en de vaak pijnlijke herinneringen aan het verleden op afstand te houden. Tennessee is echter nog altijd in de greep van de nasleep van de burgeroorlog. Als Winona slachtoffer wordt van een gewelddadige overval en daarna ook Tennyson Bougereau, besluit Winona het heft in eigen hand te nemen. Gewapend met een mes, Tennysons geweer en de moed van haar beroemde krijgshaftige moeder gaat ze op zoek naar gerechtigheid, en naar wie ze eigenlijk is.

Bijpassende Boeken en Informatie

Neske Beks – Omdat we ook zijn wat we hebben verloren

Neske Beks Omdat we ook zijn wat we hebben verloren recensie en informatie over de inhoud van dit autobiografische non-fictie boek. Op 9 maart 2021 verschijnt bij Uitgeverij De Geus het nieuwe boek van Neske Beks.

Neske Beks Omdat we ook zijn wat we hebben verloren Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van het boek Omdat we ook zijn wat we verloren hebben, geschreven door Neske Beks. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit boek met autobiografische non-fictie van Neske Beks.

Neske Beks Omdat we ook zijn wat we hebben verloren Recensie001Boek-Bestellen

Omdat we ook zijn wat we hebben verloren

  • Schrijfster: Neske Beks (Nederland)
  • Soort boek: autobiografische non-fictie
  • Uitgever: De Geus
  • Verschijnt: 9 maart 2020
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van het boek van Neske Beks

Dat haar moeders beiden puzzelaars waren heeft zijn invloed op schrijver Neske Beks. Beginnend bij de hoekjes verzamelt ze de stukjes van haar wezen als dochter, vrouw, moeder, partner en vriendin, tot zich een bijna passend geheel vormt.

Ze loopt de weg terug naar wat ooit thuis was, maar ontdekt dat de vogels het kruimelspoor hebben opgegeten. De getuigen zijn overleden of weigeren contact: ze moet verder op een innerlijk kompas. Hardop stelt ze zich vragen over haar jeugd als zwart meisje in een wit pleeggezin. Over de waarheid achter verhalen die de werkelijkheid verhullen. Over wat vergankelijk en onvergankelijk is. Over het eeuwig zoeken naar een thuis. Over wat heel worden is.

Neske Beks legt een indringend en openhartig portret neer van haar eigen groei en haar strijdbaarheid in een samenleving die niet graag op zijn tekortkomingen wordt aangesproken.

Bijpassende Boeken en Informatie

Daniela Krien – Liefde als het erop aan komt

Daniela Krien Liefde als het erop aan komt recensie en informatie over de inhoud van deze Duitse roman over het leven in de DDR. Op 6 maart 2020 verschijnt bij Uitgeverij Ambo | Anthos de Nederlandse vertaling van de roman Die Liebe im Ernstfall van de Duitse schrijfster Daniela Krien.

Daniela Krien Liefde als het erop aan komt Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman Liefde als het erop aan komt, geschreven door Daniela Krien. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman van de Duitse schrijfster Daniela Krien.

Daniela Krien Liefde als het erop aan komt Recensie001Boek-Bestellen

Liefde als het erop aan komt

  • Schrijfster: Daniela Krien (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman, DDR roman
  • Origineel: Die Liebe im Ernstfall (2019)
  • Nederlandse vertaling:
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 6 maart 2020
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de roman van Daniela Krien

Liefde als het erop aankomt van Daniela Krien vertelt de verhalen van vijf vrouwen die opgroeiden in de DDR en als jongvolwassenen de val van de Muur meemaken.

Waar eerder grenzen waren, is nu vrijheid. Maar vrijheid, ontdekken ze, is evengoed dwingend. Het dwingt je keuzes te maken. Hun zoektocht naar geluk en liefde hebben ze gemeen met elkaar. Maar wat betekent liefde eigenlijk, in deze tijden? Paula ontmoet op een zomeravond haar toekomstige echtgenoot. Ze trouwen, krijgen een kind, maar het kind sterft en hun verdriet is eindeloos. De beschaafde Judith, Paula’s beste vriendin, heeft diep vanbinnen een meisjesachtig verlangen naar tederheid. Maar dan raakt ze onbedoeld zwanger. Brida is schrijver; een vrouw die laveert tussen het zorgen voor haar kinderen en haar drang te schrijven. Malika was een talentvol violist; de hoop op zowel een grootse carrière als een gezin vervliegt echter wanneer haar man haar verlaat. Dan doet haar succesvolle jongere zus Jorinde haar een ongehoord aanbod.

Daniela Krien Informatie

  • Geboren op 25 augustus 1975
  • Geboorteplaats:  Neu Kaliß, Mecklenburg, Vorpommern, Duitsland
  • Discipline: schrijfster
  • Soort boeken: romans, verhalen
  • Boeken van Daniela Krien >

Bijpassende Boeken en Informatie

Elin Willows – Inlands

Elin Willows Inlands recensie boekbespreking waardering en informatie over de inhoud van deze Zweedse roman. Op 20 februari 2020 verschijnt bij Uitgeverij Nordisk Press de Engelse vertaling van de debuutroman van de Zweedse schrijfster Elin Willows. De Nederlandse vertaling met als titel Binnenland verschijnt op 29 oktober 2020 bij Uitgeverij Stortebeeker.

Elin Willows Inlands Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie  en waardering lezen van de Zweedse debuutroman Inlands. Het boek is geschreven door Elin Willows. Ook besteden we aandacht aan recensies en waardering van anderen. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien besteden we aandacht aan de inhoud van deze roman van de Zweedse schrijfster Elin Willows.

Elin Willows Inlands Zweedse roman

Inlands

  • Schrijfster: Elin Willows (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse roman
  • Origineel:
  • Engelse vertaling: Duncan J. Lewis
  • Uitgever: Nordisk Books
  • Verschenen: 20 februari 2020
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de roman van Elin Willows

A young woman from Stockholm relocates to her boyfriend’s home town, a small village in the far north of Sweden. The relationship has ended by the time she arrives.

Inlands is a story about loss and change and examines the tangible mechanics of everyday life, the mentality of a small community and the relationship between freedom and loneliness.

Elin Willows grew up in Sweden and now lives and works as a journalist in Finland. Inlands, her debut novel is about a young woman from Stockholm, who relocates to her boyfriend’s home town, a small village in the far north of Sweden. The relationship has ended by the time she arrives. Inlands was published by Nordisk Books in February 2020.

Bijpassende boeken en informatie