Categorie archieven: Familieroman

Betty Shamieh – Too Soon

Betty Shamieh Too Soon recensie, review en informatie van de roman van de Palestijns-Amerikaanse schrijfster. Op 28 januari 2025 verschijnt bij Avid Reader Press de roman van de Palestijns-Amerikaanse toneelschrijfster Betty Shamieh. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave. Een Nederlandse vertaling van de roman is niet verkrijgbaar.

Betty Shamieh Too Soon recensie, review en informatie

  • “The novel, which opens in 2012, has all the beats of a romantic comedy—one that unfolds partly in the West Bank. The ribald humor, the over-the-top-ness that Shamieh brings to describing this struggle, reminded me—surprisingly—of mid-century Jewish American writers, especially Philip Roth. . . . These women are all antiheroes of a sort … Shakespeare would approve.” (Gal Beckerman, The Atlantic)
  • “Palestinian-American playwright Shamieh makes her wonderfully brash and sparkling fiction debut with this novel of three generations. . . . Funny, sexy, and often furious, this book fills in gaps in our understanding.” (Oprah Daily)
  • “For a book titled Too Soon, you will certainly not soon forget these powerful voices Shamieh presents to us.” (Chicago Review of Books)

Betty Shamieh Too Soon

Too Soon

  • Auteur: Betty Shamieh (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Palestijns-Amerikaanse familieroman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Avid Reader Press
  • Verschijnt: 28 januari 2025
  • Omvang: 336 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook / luisterboek
  • Prijs: $ 28,99 / $ 14,99 / $ 26,99
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van de roman over de West Bank van Betty Shamieh

Arabella gets an unexpected chance at love when she’s thrust into a conflict and history she’s tried to avoid all her life. Zoya is playing matchmaker for her last unmarried granddaughter and stirring up buried memories. Naya is keeping a secret from her children that will change all their lives.

Thirty-five-year-old Arabella, a New York theatre director whose dating and career prospects are drying up, is offered an opportunity to direct a risqué cross-dressing interpretation of a Shakespeare classic—that might garner international attention—in the West Bank. Her mother, Naya, and grandmother, Zoya, hatch a plot to match her with Aziz, a Palestinian American doctor volunteering in Gaza. Arabella agrees to meet Aziz, since her growing feelings for Yoav, a celebrated Israeli American theatre designer, seem destined for disaster…

With biting hilarity, Too Soon introduces us to a trio of bold and unforgettable voices. This dramatic saga follows one family’s epic journey fleeing war-torn Jaffa in 1948, chasing the American Dream in Detroit and San Francisco in the sixties and seventies, hustling in the New York theatre scene post-9/11, and daring to stage a show in Palestine in 2012. Upon learning one of them is living on borrowed time, the three women fight to live, make art, and love on their own terms. A funny, sexy, and heart-wrenching literary debut, Too Soon illuminates our shared history and asks, how can we set ourselves free?

Betty Shamieh (she/her) was born in San Francisco. She is a Palestinian American writer and the author of fifteen plays. She is the playwright-in-residence at the Classical Theatre of Harlem. Her six New York play premieres include the sold-out off-Broadway runs of Roar and Malvolio, a sequel to Twelfth Night, which were both New York Times Critic’s Picks. Shamieh was awarded a Guggenheim Fellowship and named a UNESCO Young Artist for Intercultural Dialogue. She is a founding artistic director of The Semitic Root, a collective that supports innovative theatre cocreated by Arab and Jewish Americans. A graduate of Harvard College and the Yale School of Drama, she lives with her family in San Francisco.

Bijpassende boeken en informatie

Tara Dorabji – Call Her Freedom

Tara Dorabji Call Her Freedom review, recensie en informatie novel en eerste roman van de Amerikaanse schrijfster en dochter van Indiase en Duits-Italiaanse immigranten. Op 21 januari 2025 verschijnt bij Simon & Schuster de debuutroman van Tara Dorabji. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijfster en over de uitgave. Een Nederlandse vertaling van de roman is niet verkrijgbaar.

Tara Dorabji Call Her Freedom review, recensie en informatie

  • “In her brave debut novel, Tara Dorabji tells a story of one family under a brutal military occupation. In the foothills of the Himalayas, three generations—a mother, a daughter, a great-niece —draw strength from a matriarchal legacy as healers, warriors, and survivors. Based on real accounts from an ongoing struggle, Call Her Freedom gives voice to women we otherwise would not hear.” (Evelina Galang, author)
  • “Ultimately, Dorabji invites readers to explore deep family love and the battle for liberation amid a ruthless militaristic reign.” (Booklist)
  • “This is a dazzling and beautiful debut. Tara Dorabji introduces us to a singularly unique protagonist and a cast of indomitable characters living, loving, and fighting for their homeland in a landscape scarred by violence and the bitter legacy of colonialism. The result is a novel both intimate and panoramic about resilience, family, and unwavering hope.” (Alex Espinoza, author of The Sons of El Rey)

Tara Dorabji Call Her Freedom

Call Her Freedom

  • Auteur: Tara Dorabji (Verenigde Staten)
  • Soort boek: familieroman over India
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Simon & Schuster
  • Verschijnt: 21 januari 2025
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook / luisterboek
  • Prijs: $ 28,99 / $ 14,99 / $ 25,99
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van de eerste roman van Tara Dorabji

A sweeping family saga following one woman’s struggle to protect her culture and her family amidst the backdrop of a military occupation.

In the foothills of the Himalayas, the picturesque mountain village of Poshkarbal is home to lush cherry and apple orchards and a thriving community—one divided by a patrolled border. Aisha and her mother Noorjahan live on the outskirts—two women alone in a world dominated by men. As the village midwife, Noorjahan teaches Aisha how to heal using local herbs and remedies. Isolated but content, Aisha is shocked when Noorjahan decides it is time for her to attend the village school as few girls do. Despite the taunting of her classmates and the teacher’s initial resistance to having her in the class, Aisha becomes a star student, destined for college.

When Aisha’s hand is bequeathed to a local boy in the village, she is forced to abandon her dreams of college. She comforts herself by staying on her ancestral land, creating a nourishing life with her children and husband. But her mother’s secrets come back to haunt her and her marriage and the growing military presence in Poshkarbal force Aisha to make impossible choices in order to save her family and preserve the independence Noorjahan fought for. What follows is a family chronicle brimming with life, love, and humor, about sacrifice and honor, and fighting for your home and culture in the face of occupation.

A deeply moving novel about one woman’s love for her family, this is an epic investigation of colonialism, militarization, and the loss and innocence on the journey to creating home. Spanning 1969 to 2022, Call Her Freedom is a love story that untangles family secrets and heals generational wounds, announcing Tara Dorabji as a thrilling new voice in fiction.

Tara Dorabji is the author of the novel, Call Her Freedom, winner of the Simon & Schuster Books Like Us first novel contest. She is the daughter of Parsi-Indian and German-Italian migrants. Her documentary film series on human rights defenders in Kashmir won awards at over a dozen film festivals throughout Asia and the USA. Tara’s publications include Al JazeeraThe Chicago Qusrterly and acclaimed anthologies: Good Girls Marry Doctors and All the Women in My Family Sing. She lives in Northern California with her family and rabbit.

Bijpassende boeken en informatie

Charlotte Jacobi – De Parelfamilie Glanzend geluk

Charlotte Jacobi De Parelfamilie Glanzend geluk recensie en informatie deel 2 in de reeks romans van het Duitse schrijversduo. Op 3 december 2024 verschijnt bij Xander Uitgevers de Nederlandse vertaling van Das Haus der Perlen, Glanz des Glücks, de roman van de uit Duitsland afkomstige duo van schrijvers bekend onder naam Charlotte Jacobi. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster en over de uitgave.

Charlotte Jacobi De Parelfamilie Glanzend geluk recensie en informatie

  • “Een prachtig romantisch en historisch verhaal over het vast blijven houden aan je dromen en deze waar proberen te maken.” (Chicklit)
  • “Historisch mooi.” (Libelle)

Charlotte Jacobi De parelfamilie Glanzend geluk

Glanzend geluk

De Parelfamilie 2

  • Auteur: Charlotte Jacobi (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse historische roman
  • Origineel: Das Haus der Perlen, Glanz des Glücks (2023)
  • Uitgever: Xander Uitgevers
  • Verschijnt: 3 december 2024
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 21,99 / € 9,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de nieuwe roman van Charlotte Jacobi

De prachtige historische roman Glanzend geluk, het tweede deel in de Parelfamilie-serie van Charlotte Jacobi, speelt zich af in München, 1888. De familie Thomass runt al veertig jaar de gerenommeerde juwelierszaak aan de Marienplatz, en de negentienjarige Henya is er onlangs ook begonnen. Wanneer zij op een oud familiegeheim stuit, besluit ze op onderzoek uit te gaan. Gelukkig krijgt ze hulp van aspirant-goudsmid Jakob, want het pad leidt hen al snel naar de verre Parelkust van Australië. Alleen als ze erin slagen het mysterie te ontrafelen kunnen ze de toekomst van het bedrijf veiligstellen.

Charlotte Jacobi is het pseudoniem van Eva-Maria Bast en Jørn Precht. Eva is journalist en schrijver. Jørn is professor aan de Stuttgarter Hochschule en scenarist. Samen sleepten ze al meerdere prijzen in de wacht. Eerder verscheen van hen in het Nederlands de Patisserie-serie.

Bijpassende boeken en informatie

Ugo Barbàra – Familiebanden

Ugo Barbàra Familiebanden recensie en informatie over de inhoud van de Italiaanse roman. Op 15 oktober 2024 verschijnt bij Xander Uitgevers de Nederlandse vertaling van de roman I Malarazza van de in Palermo op Sicilië geboren, Italiaanse schrijver Ugo Barbàra. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijver en over de uitgave.

Ugo Barbàra Familiebanden recensie en informatie

  • “Je voelt je als lezer onderdeel van deze roman, die smeekt om een verfilming. Het slothoofdstuk laat je naar adem happen.” (Agenzia Giornalistica Italia)

Ugo Barbàra Familiebanden

Familiebanden

  • Auteur: Ugo Barbàra (Italië)
  • Soort boek: Italiaanse roman, familieroman
  • Origineel: I Malarazza (2023)
  • Uitgever: Xander Uitgevers
  • Verschijnt: 15 oktober 2024
  • Omvang: 544 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van de Italiaanse schrijver Ugo Barbàra

De prachtige roman Familiebanden van Ugo Barbàra is een wervelend en avontuurlijk epos vol liefde, bedrog en moord, en een zinderende ode aan de immigrant. Voor lezers van Charles Lewinsky.

In zijn roman Familiebanden voert Ugo Barbàra de lezer mee naar het Sicilië van 1860, waar Antonio en Rosaria Montalto zich klaarmaken om met hun gezin naar Amerika te vertrekken, op zoek naar rijkdom en avontuur. In het door de burgeroorlog verdeelde Amerika begint de familie aan een nieuw leven in New York. Al snel merkt Rosaria dat Italianen weigeren hun geld op Amerikaanse banken te stallen – dus moet en zal ze er zelf een beginnen…

Op meesterlijke wijze combineert Ugo Barbàra in Familiebanden de wereldgeschiedenis met een familiesaga, in een kleurrijk portret van een bewogen periode. Voor lezers van Charles Lewinsky én kijkers van Peaky Blinders en Once Upon a Time in the West.

Ugo Barbàra (21 oktober 1969, Palermo, Sicilië, Italië) is journalist, scenarioschrijver en auteur. Zijn boeken werden genomineerd voor verschillende prijzen waaronder de prestigieuze Premio Strega. Familiebanden is zijn eerste boek dat in Nederlandse vertaling verschijnt.

Bijpassende boeken en informatie

Martijn Simons – Het einde van de wereld zoals we die kennen

Martijn Simons Het einde van de wereld zoals we die kennen recensie en informatie van de nieuwe Nederlandse roman. Op 24 oktober 2024 verschijnt bij Uitgeverij Thomas Rap de nieuwe roman van de uit Nederland afkomstig schrijver Martijn Simons. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijver en over de uitgave.

Martijn Simons Het einde van de wereld zoals we die kennen recensie en informatie

  • “Simons toont zijn scherpe blik in heldere zinnen. Ze lijken doodgewoon, maar bij nader inzien schitteren ze door originele vondsten en wrange humor.” (Het Parool over de roman Heidelberg)
  • “Ja, dit is goed en doeltreffend en levendig vertellen. Een onderhoudende, meeslepende, uitwaaierende good read, met meerdere perspectieven, vele plotlijnen en een eenvoudig hoofdgegeven dat al die lijnen uiteindelijk zal samenknopen.” (NRC ∗∗∗∗ over de roman Heidelberg)

Martijn Simons Het einde van de wereld zoals we die kennen

Het einde van de wereld zoals we die kennen

  • Auteur: Martijn Simons (Nederland)
  • Soort boek: Nederlandse roman
  • Uitgever: Thomas Rap
  • Verschijnt: 24 oktober 2024
  • Omvang: 400 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe roman van Martijn Simons

In de vroege zomer van 1999 staat de familie Vilderink op het punt om te vertrekken naar het Tsjechische Zamberk voor de jaarlijkse uitwisseling van de tennisclub. Vader Peter, die ooit een setje van de beroemde Tom Okker wist te winnen, hoopt daar bevestigd te zien dat zijn jongste zoon Timmie over het talent en het doorzettingsvermogen beschikt waar het zijn andere twee kinderen aan ontbreekt. Puberdochter Leonie tennist alleen nog met tegenzin. Ze is vooral bezig met het ontdekken van haar seksualiteit en heeft als ontluikende kunstenaar haar zinnen gezet op Berlijn. Oudste zoon Alex heeft het tennis al lang geleden opgegeven. De druk werd hem te hoog.

Hij reist per fiets naar Zamberk, maar niet alleen omdat hij geen zin heeft om meer dan duizend kilometer met zijn familie in een busje te zitten. Het huwelijk van zijn ouders vertoont al enige tijd barstjes, zeker nadat moeder Janine na een ontslag thuis kwam te zitten, terwijl Peters carrière juist een vlucht nam toen hij conrector van een middelbare school werd. De kinderen lijken het enige wat hen nog bindt. Met het naderende onheil van de millenniumwisseling in het verschiet zoeken alle familieleden onderweg naar Zamberk naar een mogelijkheid om hun leven een radicale wending te geven.

Martijn Simons Nederlandse schrijverMartijn Simons Nederlandse schrijver

Martijn Simons (1985) is auteur en docent Nederlands. Hij publiceerde eerder de romans Zomerslaap, Ik heet Julius, Destiny (met Casper Vandeputte, onder het pseudoniem Simon Caspers), De Hollandse droom en Heidelberg

Bijpassende boeken en informatie

Afbeelding Martijn Simons: fotograaf Keke Keukelaar

Philipp Oehmke – De Schönwalds

Philipp Oehmke De Schönwalds recensie en informatie over de inhoud van de Duitse roman. Op 2 september 2024 verschijnt bij Meridiaan Uitgevers de Nederlandse vertaling van Schönwald de debuutroman van de uit Duitsland afkomstige schrijver Philipp Oehmke. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijver, de vertaler en over de uitgave.

Philipp Oehmke De Schönwalds recensie en informatie

  • “Dé Duitse Gesellschaftsroman over onze tijd waar we zo lang op wachtten en die nooit kwam: hier is hij.’ (Die Zeit)
  • “Het bijzondere aan dit boek is dat het zich volledig in het hier en nu afspeelt en actuele kwesties op een literaire manier behandelt – van de alt-right beweging in de VS tot woke in Duitsland. Het is niet prekerig, maar juist zeer leesbaar en onderhoudend.” (NDR Kultur)

Philipp Oehmke De Schönwalds

De Schönwalds

  • Auteur: Philipp Oehmke (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman, familieroman
  • Origineel: Schönwald (2023)
  • Nederlandse vertaling: Chiara Tissen
  • Uitgever: Meridiaan Uitgevers
  • Omvang: 560 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 27,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Philipp Oehmke De Schönwalds recensie en informatie

  • “Dé Duitse Gesellschaftsroman over onze tijd waar we zo lang op wachtten en die nooit kwam: hier is hij.’ (Die Zeit)
  • “Het bijzondere aan dit boek is dat het zich volledig in het hier en nu afspeelt en actuele kwesties op een literaire manier behandelt – van de alt-right beweging in de VS tot woke in Duitsland. Het is niet prekerig, maar juist zeer leesbaar en onderhoudend.” (NDR Kultur)

Flaptekst van de eerste roman van de Duitse schrijver Philipp Oehmke

In tegenstelling tot haar man Hans-Harald (Harry) vindt Ruth Schönwald niet dat elk gevoel geuit moet worden, niet elk probleem aangepakt. Zij had carrière kunnen maken, maar besloot dat niet te doen vanwege de kinderen en ten gunste van Harry.

Wat ze die avond op een bal in elkaar zagen, is voor beiden in de decennia erna niet altijd even duidelijk. Ondertussen zijn hun drie kinderen Chris, Karolin en Benni volwassen geworden. Als Karolin een queer boekwinkel opent, komen ze allemaal bij elkaar in Berlijn, zelfs Chris, die hoogleraar is in New York – het soort leven waar Ruth altijd van had gedroomd. In Berlijn worden de lang sluimerende conflicten eindelijk onder het vloerkleed vandaan gehaald.

De Schönwalds is een roman over twee generaties in het Duitsland van na 1950 die nooit echt met elkaar hebben leren praten, en het is tegelijkertijd heel erg een roman over onze huidige tijd, over alt-right, (doorgeslagen) woke, MeToo, cancel culture en trumpisme.

Philipp Oehmke (1974) groeide op in Bonn en behaalde een masterdiploma Journalistiek aan Columbia University. Hij werkte zes jaar als bureauchef in New York voor Der Spiegel. Tegenwoordig schrijft hij voor Der Spiegel in Berlijn en hij wordt algemeen beschouwd als een van de beste verslaggevers van zijn generatie. Zijn biografie van de Duitse punkrockband Die Toten Hosen stond meerdere weken in de bestsellerlijst van Der SpiegelDe Schönwalds is zijn debuutroman.

Bijpassende boeken en informatie

Claire Messud – Deze vreemde bewogen geschiedenis

Claire Messud Deze vreemde bewogen geschiedenis recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Amerikaanse roman. Op 14 mei 2024 verschijnt, tegelijkertijd met de Amerikaanse uitgave, de nieuwe roman van de Amerikaanse schrijfster Claire Messud. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster, de vertaler en over de uitgave.

Claire Messud Deze vreemde bewogen geschiedenis recensie

Als er in de media een boekbespreking of recensie verschijnt van Deze vreemde bewogen geschiedenis, de roman van de Amerikaanse schrijfster Claire Messud, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

  • “It’s almost unbearably moving, wise and full of the most gorgeous prose.” (The Guardian)

Claire Messud Deze vreemde bewogen geschiedenis

Deze vreemde bewogen geschiedenis

  • Auteur: Claire Messud (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman
  • Origineel: This Strange Eventful History (2024)
  • Nederlandse vertalik: Erik Bindervoet
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 14 mei 2024
  • Omvang: 464 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 29,99 / € 14,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe roman van Claire Messud

Deze vreemde bewogen geschiedenis leidt je van het warme Algerije tot aan het besneeuwde Canada en verhaalt over de twintigste eeuw, door de lens van een Franse familie die verspreid raakt over de gehele wereld.

Juni 1940. Parijs is gevallen, en honderden kilometers verderop, in Salonika, Griekenland, valt een familie uiteen. Marineattaché Gaston Cassar zegt vaarwel tegen zijn vrouw, tante en kinderen en heeft er alle vertrouwen in dat ze elkaar na de oorlog weer zullen zien. Maar de oorlog laat zijn sporen na en de familie komt deze periode niet ongeschonden door; een beslissing met gevolgen die nog lang zal doorwerken.

François, de oudste zoon, voelt het gewicht van de familie op zijn schouders – als jongen was hij al verantwoordelijk voor zijn emotionele zus Denise, en later in zijn leven, wringt hij zich in bochten om zijn huwelijk op de rit te houden. En Denise zal op zoek gaan naar een soortgelijke liefde als die tussen haar ouders, maar blijft zich uiteindelijk bekneld voelen door sociale conventies.

En de generatie daarna? Zullen de kleinkinderen van Gaston Cassar zich los weten te maken van hun ouders en grootouders?

Bijpassende informatie

Josephine Johnson – Nu in november

Josephine Johnson Nu in november recensie en informatie over de inhoud van de Amerikaanse roman uit 1934. Op 16 februari 2024 verschijnt bij uitgeverij Van Oorschot de Nederlandse vertaling van de roman Now in November van de Amerikaanse schrijfster Josephine Johnson. Hier lees je uitgebreide informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster, de vertaler en over de uitgave. 

Josephine Johnson Nu in november recensie

Zodra er een boekbespreking of recensie van Nu in november, de roman uit 1934, geschreven doorJosephine Johnson in de media verschijnt, zal er op deze pagina aandacht aan besteed worden.

Josephine Johnson boeken en informatie

Josephine Johnson is geboren op 20 juni 1910 in Kirkwood, Missouri, in de Verenigde Staten. In 1935 won ze de Pulitzer Prize for Fiction voor de roman Now in november, waarover je hier alles leest en die nu in Nederlandse vertaling verschijnt. Het was haar debuutroman waarna nog een aantal romans, gedichtenbundels, non-fictie- en kinderboeken zouden verschijnen. Op 27 februari 1990 overleed Josephine Johnson, 79 jaar oud, in Batavia, Ohio aan de gevolgen van een longontsteking.

Josephine Johnson Nu in november

Nu in november

  • Auteur: Josephine Johnson (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse familieroman
  • Origineel: Now in November (1934)
  • Nederlandse vertaling: Lette Vos
  • Uitgever: Van Oorschot
  • Verschijnt: 16 februari 2024
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,50
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman uit 1934 van Josephine Johnson

Arnold Haldmarne vertrekt met zijn vrouw en drie dochters van de stad naar het platteland om een nieuw leven op te bouwen. Het zijn de crisisjaren in het Amerikaanse Midwesten en het gezin worstelt met het zware leven op hun boerderij, waar droogte zich meester maakt van het land. Marget, de middelste dochter, blikt terug op die beproevingen: de dorst van het land dat wacht op de regen, die maar niet valt; en de dorst van de mensen die verlangen naar verbinding, liefde en rechtvaardigheid, en naar brood op de plank.

Met haar tijdloze en melodieuze stijl schetst Josephine Johnson een genuanceerd portret van een familie die worstelt met armoede en zich teweerstelt tegen de verraderlijkheid van het klimaat. Nu in november is een gevoelige schildering van het menselijk verlangen, een vergeten klassieker die het verdient herontdekt te worden, maar bovenal is het een adembenemend mooi boek.

Bijpassende boeken

Abraham Verghese – Het verbond van het water

Abraham Verghese Het verbond van het water. Op 13 februari 2024 verschijnt bij uitgeverij Meulenhoff de Nederlandse vertaling van de nieuwe roman van de Amerikaanse schrijver Abraham Verghese. Hier lees je uitgebreide informatie over de inhoud van de roman en de uitgave. Ook is er aandacht voor de boekbespreking en recensie van Het verbond van water, geschreven door Abraham Verghese.

Abraham Verghese Het verbond van het water recensie

  • “Het verbond van het water van Abraham Verghese is de overtreffende trap in het genre van de exotische familiekroniek.” (Humo, ∗∗∗∗∗)

Abraham Verghese boeken en informatie

Abraham Verghese is geboren op 30 mei 1955 in Addis Ababa, de hoofdstad van Ethiopië. Zijn ouders zijn trouwens afkomstig uit de stad Kerala in India. Hij startte met zijn medische opleiding in Ethiopië maar vluchtte uit het land en emigreerde met zijn ouders en twee broers naar de Verenigde Staten. Hij rondde zijn studie af in 1979 aan het Madras Medical College in India.

Toen hij overwerkt raakte nam hij afstand van zijn medische carrière en  nam deel aan een schrijversworkshop bij de University of Iowa. In 1994 verscheen zijn debuut, het non-fictie boek My Own Country: A Doctor’s Story. Zijn tweede boek de memoir The Tennis Partner kwam in 1999 uit. In 2008 verscheen zijn debuutroman Cutting for Stone (De heelmeesters). Over de Nederlandse vertaling van zijn tweede roman die in februari 2024 verschijnt kun je hier veel informatie lezen.

Abraham Verghese Het verbond van het water

Het verbond van het water

  • Auteur: Abraham Verghese (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman, India roman
  • Origineel: The Covenant of Water (2023)
  • Nederlandse vertaling: Arjaan en Thijs van Nimwegen
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 13 februari 2024
  • Omvang: 688 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 26,99 / € 17,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe roman van Abraham Verghese

Een groots opgezet en fabelachtig geschreven familie-epos tegen de achtergrond van het India van de twintigste eeuw

Zuid-India, begin vorige eeuw. Een jonge bruid reist per boot met haar echtgenoot naar haar nieuwe thuis. Ze hebben elkaar die dag voor het eerst ontmoet bij het altaar. Hij is een wat oudere weduwnaar, zwijgzaam en net zo imposant als de olifant die hem helpt op het land. Ze wonen diep landinwaarts, in een wereld van riviertjes en kanalen, een netwerk van meren en lagunes, een doolhof van binnenwateren en lotusvijvers.

Na verloop van tijd maken de angst en heimwee van de jonge bruid plaats voor innige liefde voor haar man en diens zoontje, en krijgt ze de bijnaam Big Ammachi (grote mama). Maar dan vindt er een tragedie plaats. Zo komt ze achter het bestaan van ‘de Aandoening’: een mysterie dat in elke generatie van de familie speelt en waardoor er telkens weer iemand op raadselachtige wijze verdrinkt in meertjes, plassen en ander ondiep water.

Het verbond van het water vertelt het verhaal van Big Ammachi en haar zoon Philipose, die wordt gehinderd door een lichte vorm van ‘de Aandoening’ maar zich toch ontwikkelt tot een gerenommeerd schrijver. Het is ook het verhaal van haar briljante kleindochter Mariamma, die een heel ander pad inslaat en een opleiding tot chirurg volgt om het raadsel dat haar familie in zijn greep houdt op te lossen. De ontdekking van een gecodeerde stamboom en de aantekeningen van haar vader, een dwangmatige dagboekschrijver, wijzen haar de weg, maar brengen ook nieuwe geheimen aan het licht die haar in de kern van haar wezen raken.

Bijpassende boeken

Vanessa Chan – De storm van ons bestaan

Vanessa Chan De storm van ons bestaan. Op 4 januari 2024 verschijnt bij uitgeverij Prometheus de roman van de Maleisische schrijfster Vanessa Chan. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster en over de uitgave. Daarnaast is er aandacht voor de boekbespreking en recensie van De storm van ons bestaan de roman uit Maleisië van Vanessa Chan.

Vanessa Chan De storm van ons bestaan informatie

Vanessa Chan is geboren in Maleisië waar ze bovendien is opgegroeid. Na eerste een aantal verhalen te hebben geschreven die zijn gepubliceerd in vooraanstaande tijdschriften, schreef ze haar debuutroman The Storm We Made waarvan de Nederlandse vertaling in januari 2024 verschijnt bij uitgeverij Prometheus. Bovendien wordt de roman ook in twintig andere  Tegenwoordig verblijft ze meestal in Brooklyn, New York.

De storm van ons bestaan roman van Vanessa Chan recensie

  • “Vanessa Chans betoverende debuutroman onthult een verborgen geschiedenis zoals alleen literatuur dat kan: de alledaagse verlangens van mensen die een meedogenloze bezetting moeten overleven, kinderen die het onvoorstelbare proberen te begrijpen, en de zoektocht naar liefde. Ik zal dit boek nooit vergeten.” (Jessamine Chan)
  • Exceptionally brave, heart-breaking, beautiful, and moving. A significant contribution to world’s literature.” (Nguyen Phan Que Mai)

Vanessa Chan De storm van ons bestaan

De storm van ons bestaan

  • Auteur: Vanessa Chan (Maleisië)
  • Soort boek: Maleisische roman, familieroman
  • Origineel: The Storm We Made (2024)
  • Nederlandse vertaling: Koos Mebius, Marlies Weyergang
  • Uitgever: Prometheus
  • Verschijnt: 4 januari 2024
  • Omvang: 344 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 23,99 / € 13,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van Vanessa Chan

Een groots familieverhaal waarin één moeder het lot van een heel land bepaalt

Maleisië, 1945. Cecily Alcantara’s vijftienjarige zoon Abel is verdwenen, haar jongste dochter Jasmin zit opgesloten in een kelder om dwangarbeid in een militair bordeel te ontlopen en haar oudste dochter Jujube wordt met de dag bozer terwijl ze dronken Japanse soldaten in een theehuis moet bedienen.

Cecily weet twee dingen zeker: dit is haar schuld en haar familie mag nooit achter de waarheid komen. Tien jaar geleden leek de toevallige ontmoeting met de charmante Japanner Fujiwara het antwoord op Cecily’s gebeden. Eindelijk kon ze ontsnappen aan haar leven als vrouw van een eenvoudige ambtenaar in het door de Britten bezette Maleisië. Fujiwara liet haar kennismaken met een leven vol spionage, waarin ze droomde van een ‘Azië voor de Aziaten’. Wat ze niet wist, was dat ze hierdoor de Japanse bezetters haar land binnen zou loodsen.

Nu de oorlog zijn hoogtepunt bereikt, wordt Cecily achtervolgd door de allesbeslissende keuzes die ze tien jaar geleden maakte. De storm van ons bestaan is een duizelingwekkend verhaal over de verschrikkingen van oorlog, de beladen relatie tussen de gekoloniseerden en hun onderdrukkers en de dunne scheidslijn tussen goed en kwaad als je leven op het spel staat, verteld vanuit het perspectief van vier onvergetelijke personages.

Bijpassende boeken