Alle berichten van Redactie

Roberto Calasso – Het boek van alle boeken

Roberto Calasso Het boek van alle boeken recensie en informatie over de inhoud van de Bijbelse roman. Op 22 september 2022 verschijnt bij uitgeverij Wereldbibliotheek de Nederlandse vertaling van de roman Il libro di tutti i libri van de Italiaanse schrijver Roberto Calasso.

Roberto Calasso Het boek van alle boeken recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de Bijbelroman Het boek van alle boeken. Het boek is geschreven door Roberto Calasso. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van de  roman van de in 2021 overleden Italiaanse schrijver Roberto Calasso.

Roberto Calasso Het boek van alle boeken Recensie

Het boek van alle boeken

  • Schrijver: Roberto Calasso (Italië)
  • Soort boek: Bijbelse roman
  • Origineel: Il libro di tutti i libri (2019)
  • Nederlandse vertaling: Els van der Pluijm
  • Uitgever: Wereldbibliotheek
  • Verschijnt:22 september 2022
  • Omvang: 448 pagina’s
  • Prijs: € 47,50 – € 52,50
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Recensie en waardering van de roman

  • “Hij doet iets heel eenvoudigs en gedurfds: luisteren naar de adem van die geweldige tekst die we denken te kennen en zelfs vereren.” (La Repubblica)
  • “Calasso is een van die zeldzame mensen, waarvan er steeds minder zijn, die je ervan kunnen overtuigen dat het nog steeds mogelijk is om de hele menselijke cultuur te begrijpen. Dat is natuurlijk een truc, maar wel een indrukwekkende en opwindende want zijn verhalende gaven zijn aanzienlijk.” (The New York Review of Books)

Flaptekst van de nieuwe roman van Roberto Calasso

Een nieuw en verontrustend licht op de verhalen in de Bijbel door een van de grootste schrijvers van onze tijd.

Onthechting en belofte vormen voor Roberto Calasso de kern van de Bijbel, de grondtekst van onze westerse samenleving, waarlijk het boek van alle boeken. Calasso herleest de verhalen en werpt er een nieuw en verontrustend licht op. Het zijn verhalen over genade en schuld, over uitverkiezing en verdoeming, over willekeur en machteloosheid, over overmoed en nederigheid.

Dit boek begint eeuwen voor onze jaartelling en eindigt na ons. Het verhaalt over een man, genaamd Saul, die koning wordt nadat zijn vader hem eropuit heeft gestuurd om een paar verloren ezels te zoeken. Over de koningin van een ver Afrikaans rijk die drie jaar lang met haar talrijke gevolg op reis gaat om de koning van Jeruzalem te ontmoeten en hem een paar vragen te stellen. En over een man met de naam Abraham die een goddelijke stem hoort zeggen: ‘Ga weg van je land, van je familie en van je vaders huis, naar het land dat Ik je zal tonen’.

Het boek van alle boeken maakt deel uit van een groter werk dat begon met De ondergang van Kasj en waarvan dit het negende, en helaas het laatste deel is. Calasso stierf in 2021

Net als de voorgaande acht delen van zijn werk is ook dit deel vertaald door Els van der Pluijm. Het was Roberto Calasso’s uitdrukkelijke wens dat zij zijn boeken in het Nederlands zou omzetten. Met dit boek beëindigt Els van der Pluijm haar actieve vertalersloopbaan. Wereldbibliotheek is haar veel dank verschuldigd.

Roberto Calasso (1941-2021) was schrijver, essayist en uitgever van de Italiaanse uitgeverij Adelphi. Hij schreef aan een monumentaal oeuvre waarinhij laat zien dat de mens mythes nodig heeft om met de onvoorspelbaarheid van het leven om te kunnen gaan. Al zijn boeken zijn bij Wereldbibliotheek verschenen, in de eminente vertalingen van Els van der Pluijm, de enige vertaler aan wie Calasso zijn werk toevertrouwde.

Bijpassende boeken en informatie

Leo Pauw – Riverside Drive

Leo Pauw Riverside Drive recensie en informatie over de inhoud van de Nederlandse debuutroman. Op 22 februari 2022 verschijnt bij uitgeverij Nobelman de eerste roman van de Nederlandse schrijver Leo Pauw.

Leo Pauw Riverside Drive recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman Riverside Drive. Het boek is geschreven door Leo Pauw. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de debuutroman van de Nederlandse schrijver Leo Pauw.

Leo Pauw Riverside Drive Recensie

Riverside Drive

  • Schrijver: Leo Pauw (Nederland)
  • Soort boek: Nederlandse roman
  • Uitgever: Nobelman
  • Verschijnt: 22 februari 2022
  • Omvang: 232 pagina’s
  • Prijs: € 22,95
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (goed)

Flaptekst van de eerste roman van Leo Pauw

De eerste roman van Leo Pauw genaamd Riverside Drive vertelt het verhaal van de 68-jarige gepensioneerde historicus Philip Moll. Philip en zijn ex-vrouw hebben een zoon, Kasper, met wie Philip een complexe relatie heeft. Het noodlot slaat echter toe wanneer Philip’s grote liefde Josephine verongelukt in het bos van hun boerderij op het Franse platteland.

Om zijn verdriet te verwerken vertrekt Philip naar New York, waar hij voor een jaar een appartement huurt aan Riverside Drive, in de Upper West Side van Manhattan, om gastcolleges te geven aan Columbia University, veelal over de koloniale rol die Nederland speelde in de geschiedenis van de stad. Dankzij de mensen die hij in New York leert kennen – en de levenservaring die zij met zich meedragen – ontvouwt zich een nieuw perspectief.  Na een jaar in New York keert hij gelouterd naar Frankrijk terug.

Leo Pauw (Amsterdam, 1953) woont deels in Frankrijk en deels in Amsterdam. Hij werkte jaren als pedagoog in het onderwijs en publiceerde meerdere boeken, in het bijzonder over de maatschappelijke opvoeding van de jeugd. Daarnaast schreef hij columns en boeken met korte verhalen over het leven op het platteland in Frankrijk. In 2015 verscheen Verstilde tijd, een jaar later gevolgd door Smeltende sneeuw en nu zijn eerste roman Riverside Drive.

Bijpassende boeken en informatie

Ann De Craemer – Het ei van Mastroianni

Ann De Craemer Het ei van Mastroianni recensie en informatie over de inhoud van het nieuwe boek met columns. Op 4 april 2022 verschijnt bij uitgeverij Ertsberg het bopek met columns van de Belgische schrijfster Ann De Craemer.

Ann De Craemer Het ei van Mastroianni recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Het ei van Mastroianni. Het boek is geschreven door Ann De Craemer. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het nieuwe boek met columns van de Belgische schrijfster Ann De Craemer.

Ann De Craemer Het ei van Mastroianni Recensie

Het ei van Mastroianni

  • Schrijfster: Ann De Craemer (België)
  • Soort boek: columns
  • Uitgever: Ertsberg
  • Verschijnt: 4 april 2022
  • Omvang: 176 pagina’s
  • Prijs: € 20 – € 25
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van het boek met columns van Ann De Craemer

Twee jaar lang en twee keer per week schreef Ann De Craemer een column in De Morgen over ‘de grote en kleine dingen des levens die haar beroeren’. Het waren observaties die de vaak brute journalistieke realiteit van een krant met lichtvoetigheid en mededogen wilden overstemmen – mijmeringen tegen de stroom in. Stuk voor stuk lezen ze als odes aan het alledaagse, als pogingen om het ‘gewone’ in woorden te vatten en op een voetstuk te plaatsen: een boswandeling, een Alpendroom, het wedervaren van ouder wordende ouders, het filmisch bakken van een Italiaans ei. Van 2018 tot 2020 vormden ze de afsluiter op de laatste pagina van De Morgen, nu vormen ze een bundeling van honderd prikkelende gedachten. Wie deze columns leest, kan samen met de auteur wegdromen.

Met een woord vooraf van prof. Rik Van de Walle, rector UGent.

Ann De Craemer (1981) is auteur en columniste. Ze schreef vier romans en drie nonfictieboeken. Haar meest recente werk is Hersenorkaan (2021), waarin ze getuigt over haar depressie. Als ze niet schrijft, zit ze graag op haar koersfiets.

Ann De Craemer Hersenorkaan RecensieAnn De Cramer (België) – Hersenorkaan
autobiografische non-fictie
Uitgever: Atlas Contact
Verschijnt: 17 september 2021
Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Bijpassende boeken en informatie

Atte Jongstra – Cholerastad

Atte Jongstra Cholerastad recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe historische roman. Op 22 februari 2022 verschijnt bij uitgeverij De Arbeiderspers de nieuwe historische roman van Atte Jongstra.

Atte Jongstra Cholerastad recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Cholerastad. Het boek is geschreven door Atte Jongstra. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Nederlandse schrijver Atte Jongstra.

Atte Jongstra Cholerastad Recensie

Cholerastad

  • Schrijver: Atte Jongstra (Nederland)
  • Soort boek; historische roman
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 22 februari 2022
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Prijs: € 22,50 – € 27.50
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Atte Jongstra op bezoek bij radioprogramma Nieuwsweekend

Op zaterdag 19 maart 2022 is Atte Jongstra op bezoek bij radioprogramma Nieuwsweekend om over zijn nieuwe roman te vertellen.

Flaptekst van de nieuwe roman van Atte Jongstra

Amsterdam van rond 1850 stikt in zijn eigen vuil. De kaden zijn vervallen, de grachten vormen een open riool, de stank is er niet te harden. Tot overmaat van ramp rukt vanuit India (of is het China?) de cholera op naar de stad. Niemand weet het fijne van de cholera. Is het besmettelijk? Helpt quarantaine? Is vaccinatie met chloor een goed idee? Een pandemie dreigt, twee helden richten de Eerste Amsterdamse Cholera Subcommissie op. In de paniek die uitbreekt als de ziekte alom slachtoffers maakt, raken beiden betrokken in een schandaal rond een zwendelaar met mondkapjes. En hoe staat het met de liefde in tijden van de cholera?

Bijpassende boeken en informatie

Kasper van Kooten – Van Kooten en de beat

Kasper van Kooten Van Kooten en de beat recensie en informatie over de inhoud van de autobiografie. Op 22 februari 2022 verschijnt bij uitgeverij De Bezige Bij het nieuwe autobiografische boek van Kasper van Kooten.

Kasper van Kooten Van Kooten en de beat recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de autobiografie Van Kooten en de beat. Het boek is geschreven door Kasper van Kooten. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de autobiografie van Kasper van Kooten.

Kasper van Kooten Van Kooten en de beat Recensie

Van Kooten en de beat

  • Schrijver: Kasper van Kooten (Nederland)
  • Soort boek: autobiografie
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 22 februari 2022
  • Omvang: 272 pagina’s
  • Prijs: € 17,50 – € 22,50
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de autobiografie van Kasper van Kooten

De twee plastic drumstelletjes die Kasper op zijn vijfde verjaardag van zijn opa’s en oma’s kreeg, waren het begin van een allesbepalend levensritme. In zijn herinnering voelt het alsof hij vanaf die dag kon zeggen wat hij wilde zeggen, drummend. De muziek en het spelen met een band zijn de leidraad in zijn leven. In Van Kooten en de beat heeft Kasper ook in de taal het ritme gevonden om hier openhartig en swingend over te vertellen. In rake tempowisselingen neemt hij de lezer mee op de avontuurlijke reizen met zijn bandleden, tevens hartsvrienden, vanaf hun allereerste optreden bij de plaatselijke zeilvereniging, toen hij veertien was, tot op het podium van Ahoy.

Kasper van Kooten vertelt hiermee zijn levensverhaal, met alle highs en lows en zijn eeuwige gevecht als ‘de zoon van’. Op zijn negenenveertigste maakt hij bij zijn therapeut de balans op: ‘Hier zat ik vanwege het gestrande huwelijk met de moeder van mijn kind, de relatie met mijn ouders en vrienden, mijn verwoestende controledrang en diverse creatieve en zakelijke tegenslagen. Langzaam druppelde de angstige gedachte binnen dat juist de muziek oorzaak was van dit alles.’

Bijpassende boeken en informatie

Anna Brüggemann – Over liefde

Anna Brüggemann Over liefde recensie en informatie over de inhoud van de Duitse roman. Op 22 februari 2022 verschijnt bij uitgeverij Meulenhoff de Nederlandse vertaling van de roman Over liefde van de Duitse schrijfster Anna Brüggemann.

Anna Brüggemann Over liefde recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van de roman Over liefde. Het boek is geschreven door Anna Brüggemann. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Duitse schrijfster Anna Brüggemann.

Anna Brüggemann Over liefde Recensie

Over liefde

  • Schrijfster: Anna Brüggemann (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman
  • Origineel: Trennungsroman (2021)
  • Nederlandse vertaling: Lucie Schaap
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 22 februari 2022
  • Omvang: 368 pagina’s
  • Prijs: € 20 – € 25
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Recensie en waardering van de roman

  • “Beklemmend en bevrijdend tegelijk. Iedereen heeft een eigen scheidingsverhaal in het hoofd en in het hart, maar Brüggemann laat zien waarom een slecht einde ook een goed einde kan zijn.” (WDR 5)

Flaptekst van de roman van Anna Brüggemann

Een intiem en herkenbaar verhaal over twee mensen die het einde van hun liefdesrelatie zien naderen – ontroerend, grappig en scherp.

Thomas en Eva zijn beiden begin dertig, al acht jaar samen. Eva heeft een tijdje in het buitenland gewerkt. Wat gaan de twee doen nu zij weer terugkomt? Trouwen, gezin stichten – zou best kunnen eigenlijk. Thomas weet het ineens niet meer zeker. Hij weet wel dat Eva niet alleen ontzettend leuk is maar ook heel erg slim en lief. Is het wel zo erg dat er minder seksuele aantrekkingskracht tussen hen is? Eva kan het gedrag van Thomas niet peilen en probeert op alle mogelijke manieren de relatie te redden. Thomas geeft het ook niet op – zo komen de twee in een rare spiraal terecht die uiteindelijk naar het einde van hun liefde leidt.

In eenendertig hoofdstukken en eenendertig dagen wordt op trefzekere en droefgeestige wijze een liefdesrelatie ontrafeld.

Bijpassende boeken en informatie

Boudewijn Smid – Huis Vrede Breuk

Boudewijn Smid Huis Vrede Breuk recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Nederlandse roman. Op 21 februari 2023 verschijnt bij uitgeverij De Arbeiderspers de nieuwe roman van de Nederlandse schrijver Boudewijn Smid.

Boudewijn Smid Huis Vrede Breuk recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Huis Vrede Breuk. Het boek is geschreven door Boudewijn Smid. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Nederlandse schrijver Boudewijn Smid.

Recensie van Tim Donker

En weeral venijn, en weeral staarten.

Of andersom dan eigenlijk. Maar dat was de vorige keer ook zo. Want het lichaam dus vol venijn, en dan die staarten.

Wat een vervelende schrijfstijl! was het eerste wat ik noteerde toen ik dit boek aan het lezen was. Ik kende Boudewijn Smid niet, ik vond alleen Huis Vrede Breuk een nogal gezochte en licht aanstellerige titel.

Maar ja. Je kunt een boek niet beoordelen op de titel.

Of.

Op het achterplat was er sprake van een “struggle for life”. Maar je kunt een boek niet beoordelen op het achterplat, juist niet beoordelen op het achterplat. Het achterplat is altijd het onzinnigste deel van een boek, schaf het achterplat af of laat schrijvers hun eigen achterplat schrijven. Maar toch. In dit geval. Was het achterplat daadwerkelijk een kier. Een kier naar het boek.

Want met een struggle for life moet een mens misschien niet opkijken van personages die dingen zeggen als “Good thinking”, “No big deal”, “All taken care off”, “Winning the hearts and the minds of the people”, “daddy issues”, “by the way”, “First thing in the morning”, “We’re going in”, “I rest my case”, “childshaming”, “Fact of life”, “Join the club”, “te casual”, “I get the message”, “Less is more”, “look” (als “uiterlijk”, niet het vlaamse woord voor knoflook) of “Open it up, baby”

En goed, zo praten sommige mensen, zo praten veel mensen, laat sommige personages daarom maar zo praten, laat pubers zo praten of een vlotte vijftiger met een goede baan en een snelle auto, maar in Huis Vrede Breuk praat iedereen zo en erger nog: ook in de vertellerstekst vallen de nodige lelijkheden in deze trant te rapen: “socializen”, “fancy”, “staredown”, “real life”, “No sweat”, “Work in progress”, “in the pocket”, “smile” – wist je, Smid, dat er een taal bestaat die Nederlands heet? Ze spreken dat onder andere in Nederland. Het is een hele mooie taal, waarin zoveel woorden en termen voorradig zijn dat het niet nodig is de wijk te nemen naar andere talen. Misschien moet je deze taal eens leren spreken. Of anders: ga in Amerika wonen. Dan kan je de hele dag door socializen en huggen en fancy zijn.

Maar ook verder nog.

Stel je voor.

Stel je een zo gemakzuchtig boek voor dat het achterplat (niet meer dan een stompzinnig reclametekstje toch?) zelfs nog vrij accuraat is; “Bob Beerhorst”, “zijn grote Darwinistische roman”; “bouwperikelen” – dat, ongeveer, is, het boek.

En verder is er een heel vervelend feestje met heel vervelende mensen en een heel vervelende toespraak van die heel vervelende Bob Beerhorst wat ook al een heel vervelende naam is. Maar er zijn in dit boek sowieso alleen maar heel vervelende personages – alleen Lotta mag ik, en Theodoor van Sprengel. En god, helemaal op het eind vind ik die Bob toch ook geen afschuwelijke eikel meer.

Dat soort boek is het.

Het soort boek waarin bijna alles tegenstaat.

Denk aan: slordigheden als “Ik zal eens kijken of Lotta en de kinderen bij familie kunnen logeren”, terwijl Lotta één van de kinderen is (en er is maar één ander kind en die heet Zeb) (is dat kort voor Zebedeüs?); bedoeld wordt “Mira en de kinderen”; scénes die zo op zichzelf staan dat ze overduidelijk alleen maar geschreven zijn om andere scénes mogelijk te maken (en oké, zo werkt een roman: de ene scéne leidt tot de andere; sterker: zo werkt het leven want je moest dit of dat meemaken om daar en daar te komen en je weet niet of je ook daar en daar had kunnen komen als je dit of dat niet had meegemaakt en dat is wat echt knaagt niet?: als je rechtsom was gegaan waar je linksom ging, toen, die ene dag, ergens, lang geleden, was je dan uiteindelijk ook uitgekomen in dit huis bij deze vrouw en deze baan in dit leven of had je dan misschien het leven geleid dat je altijd al had willen leiden? – maar als het opzichtig gebeurt, in een boek (of in het leven), gaat het storen); een haast onbeschaamde hoeveelheid kliesjees (over sex, over poëzie, over relaties, over drank en zelfs over de hoeveelheid woorden die een “Eskimo” voor sneeuw zou hebben – ik had niet gedacht dat dat ouwewijvenpraatje het ooit tot 2023 zou halen!) maar die doet bijna weldadig aan bij de onbeholpen pogingen tot “poëtische” of “originele” schriftuur of wat was het überhaupt wat je dacht, Smid, toen je met gedrochten als “De weerrecords buitelen als jonge otters over elkaar” of “De ochtend staat nog in de kinderschoenen” afkwam?

MAAR: het ergeren was een lekker ergeren, ik geef het toe

EN: deze gesuikerde en met karamel en chocola overgoten schrijfstijl maken wel dat je Huis Vrede Breuk in slechts een paar happen naar binnen werkt. Je hebt het uit voor je er erg in hebt. Ik dacht het niet helemaal te gaan lezen, slechts een paar bladzijden, meer moest niet, meer wilde ik niet, en ik keek op, en het boek was uit

WANT: dit is geschreven zoals de gemiddelde youtube-artiest praat. Of hoe heet dat. Ik bedoel het slag mens, veelal man, veelal jong, dat filmpjes maakt en die vervolgens op youtube zet. Vaak zit zo iemand alleen maar een computerspelletje te spelen en becommentarieert hij al spelend het spel. Minstens één ervan heet “de dutchttuber”; mijn kinderen volgen hem. Waardoor mijn dochter, mijn moje, doorgaans wijze, doorgaans lieve, doorgaans humoristische, doorgaans volslagen unieke dochter het laatst over “deze dude” had – wat haar, zo u peinzen kunt, op een niet misse schrobbering is komen te staan

DUS: zullen veel mensen alles in Huis Vrede Breuk herkennen en ervan genieten –

vooral, misschien, pubers. Ja. Smid. Je gaat floreren, denk ik, op literatuurlijsten. En toegegeven: ik had dit, als puber, veel liever gelezen dan de afgezaagde rotzooi die mijn docenten Nederlands me door mijn strot geduwd hebben.

Want ik moet, b’voorbeeld, toegeven dat het einde op een bizarre manier ontroerend is en net iets minder voorspelbaar dan ik dacht (de attributen zag ik aankomen, wie niet, maar de enscenering is toch net even anders dan ik gedacht had). En de opening van hoofdstuk 24 is fantastisch en had zelfs geniaal kunnen zijn als er achter nek een komma had gestaan in plaats van een punt.

Als Boudewijn Smid Nederlands leert, komt hij misschien allicht mogelijkerwijs (bijwoorden van twijfel) nog eens af met een boek dat ik niet meteen rotslecht zal vinden.


Boudewijn Smid Huis Vrede Breuk Recensie

Huis Vrede Breuk

  • Schrijver: Boudewijn Smid (Nederland)
  • Soort boek: Nederlandse roman
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 21 februari 2023
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99 / € 14,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe roman van Boudewijn Smid

Bij aanvang van zijn tweede levensfase besluit Bob Beerhorst om nu eindelijk zijn grote darwinistische roman te schrijven. Hij neemt ontslag als documentalist en verhuist met het gezin Beerhorst van een luxe appartement in de binnenstad naar een opknapper aan de stadsrand. Daar belandt Bob in een struggle for life met verbouwingsperikelen, protesterende pubers en een boze buurman, waardoor zijn creatieve proces ernstig wordt gehinderd. Van verschillende kanten krijgt hij hulp aangeboden. Van zijn misantrope huisarts, van de erotomane architect, van zijn cultureel angehauchte vrouw en van zijn autistische dochter.

Bijpassende boeken en informatie

Jonathan Slaght – Uilen van het eeuwige ijs

Jonathan Slaght Uilen van het eeuwige ijs recensie en informatie boek over een zoektocht naar de grootste uil ter wereld in Siberië. Op 21 maart 2022 verschijnt bij uitgeverij Atlas Contact de Nederlandse vertaling van Owls of the Eastern Ice, het boek van de Amerikaanse bioloog en schrijver Jonathan Slaght.

Jonathan Slaght Uilen van het eeuwige ijs recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Uilen van het eeuwige ijs. Het vogelboek is geschreven door Jonathan Slaght. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud dit boek van de Amerikaanse bioloog en schrijver Jonathan Slaght.

Jonathan Slaght Uilen van het eeuwige ijs Recensie

Uilen van het eeuwige ijs

Een zoektocht naar de grootste uil ter wereld

  • Schrijver: Johathan Slaght (Verenigde Staten)
  • Soort boek: vogelboek, reisverhalen
  • Origineel: Owls of the Eastern Ice (2020)
  • Nederlandse vertaling: Wybrand Scheffer
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 21 maart 2022
  • Omvang: 336 pagina’s
  • Prijs: € 22,50 – € 27,50
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst boek over de grootste uil ter wereld

Bioloog Jonathan Slaght trotseert beren, Amoer-tijgers en de vele andere gevaren van de afgelegen bossen van Siberië om de grootste uil ter wereld te vinden en te beschermen.

Als de nog jonge vogelaar Jonathan Slaght tijdens een reis in het oosten van Siberië een glimp opvangt van een enorme, voor hem onbekende uil pakt hij meteen zijn camera. Hij laat zijn foto zien aan een aantal uilenexperts en dan blijkt hij ’s werelds grootste en zeldzaamste uil gezien te hebben, de Blakistons visuil. Deze ontmoeting is de start van Slaghts wetenschappelijke carrière én is het begin van een queeste naar dit raadselachtige wezen in de afgelegen bossen van Oost-Rusland. Want ondanks een spanwijdte van twee meter is het bijna onmogelijk om een Blakistons visuil te zien te krijgen.

Zijn zoektocht voert Slaght naar nachtelijke missies in ijskoude tenten, levensgevaarlijke sprints over ontdooiende rivieren en laat hem klimmen in rottende bomen om nesten te controleren op aanwezige eieren. En al die tijd moet hij met z’n team waken voor ontmoetingen met beren of Siberische tijgers. Maar uiteindelijk gaat het in dit spannende boek vooral om de visuilen zelf: sluwe jagers, toegewijde ouders, zangers van griezelige duetten en overlevenden in een ijskoud en krimpend leefgebied.

Bijpassende boeken en informatie

Donna Tartt – De verborgen geschiedenis

Donna Tartt De verborgen geschiedenis roman uit 1992 recensie en informatie over de inhoud. Op deze pagina is informatie te vinden over de Nederlandse vertaling van de roman en wereldwijde bestseller uit 1992, The Secret History van de Amerikaanse schrijfster Donna Tartt.

Donna Tartt De verborgen geschiedenis recensie en informatie

Als de redactie het boek leest kun je op deze pagina de recensie en waardring vinden van de roman De verborgen geschiedenis. Het boek is geschreven door Donna Tartt. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman uit 1992 van de Amerikaanse schrijfster Donna Tartt.

Donna Tartt De verborgen geschiedenis Roman uit 1992

De verborgen geschiedenis

  • Schrijfster: Donna Tartt (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman
  • Origineel: The Secret History (1992)
  • Nederlandse vertaling: Barbara de Lange
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Omvang: 624 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de roman van Donna Tartt

Donna Tartt volgt in haar erudiete en bedwelmende debuutroman enkele studenten die door hun eigen morele hoogmoed ten val komen.

Richard Papen, een ingetogen jongen van eenvoudige afkomst, wordt tot zijn verbazing opgenomen in een groepje arrogante en excentrieke studenten, dat zich – in de ban van een leraar – op de bestudering van de Griekse beschaving heeft gestort. In het tweede semester raakt hij betrokken bij een drama dat zich tussen hen heeft afgespeeld. Een drama met grote gevolgen voor iedereen.

Bijpassende boeken en informatie

Mareike Fallwickl – Die Wut, die bleibt

Mareike Fallwickl Die Wut, die bleibt recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Oostenrijkse roman. Op 22 februari 2022 verschijnt bij uitgeverij Rowohlt Verlag Verlag de nieuwe roman van de Oostenrijkse schrijfster Mareike Fallwickl. Er is nog geen Nederlandse vertaling van de roman verschenen of aangekondigd.

Mareike Fallwickl Die Wut, die bleibt recensie en informatie

Als de redactie het boek leest kun je op deze pagina de recensie en waardring vinden van de roman Zukunftsmusik . Het boek is geschreven door Mareike Fallwickl. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman de uit Oostenrijk afkomstige schrijfster Mareike Fallwickl.

Mareike Fallwickl Die Wut, die bleibt Recensie

Die Wut, die bleibt

  • Schrijfster: Mareike Fallwickl (Oostenrijk)
  • Soort boek: Oostenrijkse roman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Rowohlt Verlag
  • Verschijnt: 22 februari 2022
  • Omvang: 384 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook

Flaptekst van de nieuwe roman van Mareike Fallwickl

Mareike Fallwickls neuer Roman über die Last, die auf den Frauen abgeworfen wird, und das Aufbegehren dagegen.

Helene, Mutter von drei Kindern, steht beim Abendessen auf, geht zum Balkon und stürzt sich ohne ein Wort in den Tod. Die Familie ist im Schockzustand. Plötzlich fehlt ihnen alles, was sie bisher zusammengehalten hat: Liebe, Fürsorge, Sicherheit.

Helenes beste Freundin Sarah, die Helene ihrer Familie wegen zugleich beneidet und bemitleidet hat, wird in den Strudel der Trauer und des Chaos gezogen. Lola, die älteste Tochter von Helene, sucht nach einer Möglichkeit, mit ihren Emotionen fertigzuwerden, und konzentriert sich auf das Gefühl, das am stärksten ist: Wut.

Drei Frauen: Die eine entzieht sich dem, was das Leben einer Mutter zumutet. Die anderen beiden müssen Wege finden, diese Lücke zu schließen. Ihre Schicksale verweben sich in Mareike Fallwickls aufwühlendem und hellsichtigem Roman darüber, was es heißt, in dieser Gesellschaft Frau zu sein.

Mareike Fallwickl Het licht is hier veel feller RecensieMareike Fallwickl (Oostenrijk) – Het licht is hier veel feller
Oostenrijkse roman
Waardering redactie∗∗∗∗∗ (zeer goed)
Het lukt met deze roman het eeuwige verschil tussen de seksen spannend en onderhoudend in beeld te brengen…lees verder >

Bijpassende boeken en informatie