Tag archieven: Beste romans

Wallace Stegner – Angle of Repose

Wallace Stegner Angle of Repose recensie, review en informatie over de inhoud van de Amerikaanse roman uit 1971. Op deze pagina lees je uitgebreide informatie over de roman Angle of Repose van de uit Verenigde Staten afkomstige schrijver Wallace Stegner. Hij ontving er de Pulitzer Prize for Fiction 1972 voor. De Nederlandse vertaling van de roman heet als titel De fundamenten van ons leven.

Wallace Stegner Angle of Repose recensie en review

  • “De raamvertelling heeft het effect dat het leven van de 91-jarige Susan Ward een rustig en welverdiend einde krijgt, maar dat Stegner dat de lamentabele Lyman beslist niet gunt.” (Wijbren Rijkeboer, Tzum)

Wallace Stegner Angle of Repose

Angle of Repose

  • Auteur: Wallace Stegner (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman uit 1971
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Penguin
  • Omvang: 640 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Winnaar Pulitzer Prize for Fiction 1972
  • Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Nederlandse vertaling: De fundamenten van ons leven
  • Boek bestellen bij: Amazon / Libris

Flaptekst van de roman van de Amerikaanse schrijver Wallace Stegner

An iconic novel of the American West — a deeply moving narrative of one family and the traditions of the past.

Lyman Ward is a retired professor of history and author of books about the Western frontier, who returns to his ancestral home of Grass Valley, California, in the Sierra Nevada. Living with a debilitating bone disease, he embarks on a search of monumental proportions, as he strives to rediscover the life of his grandmother – now long dead – who made her own journey to Grass Valley nearly a hundred years earlier. But as he explores his grandmother’s history, Lyman’s great quest also leads him deep into the dark shadows of his own life.

Wallace Stegner (18 February 1909, Lake Mills, Iowa – 13 April Angle of Repose 1971 novel from Wallace Stegner1993, Santa Fe, New Mexico) , was an American novelist, short story writer, environmentalist and historian. He is the author of 30 books including Angle of Repose (1971) and The Spectator Bird (1977). He received a Pulitzer Prize, a US National Book Award, several O. Henry prizes, and the 1980 Robert Kirsch award from the Los Angeles Times for lifetime literary achievements. He died in a car accident in 1993.

Bijpassende boeken en informatie

Virginia Woolf – To the Lighthouse

Virginia Woolf To the Lighthouse recensie, review en informatie over de inhoud van de Engelse roman uit 1927. Op deze pagina lees je uitgebreide informatie over de roman To the Lighthouse van de uit Engeland afkomstige schrijfster Virginia Woolf die verscheen op 5 mei 1927. De Nederlandse vertaling van de roman heet als titel Naar de vuurtoren.

Virginia Woolf To the Lighthouse recensie, review en informatie

  • “Radiant as [To the Lighthouse] is in its beauty, there could never be a mistake about it: here is a novel to the last degree severe and uncompromising. I think that beyond being about the very nature of reality, it is itself a vision of reality.” (Eudora Welty)
  • “To the Lighthouse is one of the greatest elegies in the English language, a book which transcends time.” (Margaret Drabble)

Virginia Woolf To the Lighthouse

To the Lighthouse

  • Auteur: Virginia Woolf (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman uit 1927
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Penguin
  • Omvang: 208 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Nederlandse vertaling: Naar de vuurtoren
  • Waardering redactie∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol / Libris

Flaptekst van de roman uit 1927 van de Engelse schrijfster Virginia Woolf

“The Lighthouse was then a silvery, misty-looking tower with a yellow eye that opened suddenly and softly in the evening.”

To the Lighthouseis at once a vivid impressionistic depiction of a family holiday, and a meditation on marriage, on parenthood and Virginia Woold To the Lighthouse roman uit 1927childhood, on grief, tyranny and bitterness. For years now the Ramsays have spent every summer in their holiday home in Scotland, and they expect these summers will go on forever; but as the First World War looms, the integrity of family and society will be fatally challenged. With a psychologically introspective mode, the use of memory, reminiscence and shifting perspectives gives the novel an intimate, poetic essence, and at the time of publication in 1927 it represented an utter rejection of Victorian and Edwardian literary values.

Virginia Woolf, born on 25 January 1882 in London, was the major novelist at the heart of the inter-war Bloomsbury Group. Her early novels include The Voyage OutNight and Day and Jacob’s Room. Between 1925 and 1931 she produced her finest masterpieces, including Mrs DallowayTo the LighthouseOrlando and the experimental The Waves. Her later novels include The Years and Between the Acts, and she also maintained an astonishing output of literary criticism, journalism and biography, including the passionate feminist essay A Room of One’s Own. Suffering from depression, she drowned herself in the River Ouse in East Sussex on 28 March 1941, only 41 years of age.

Bijpassende boeken en informatie

Jane Austen – Pride and Prejudice

Jane Austen Pride and Prejudice recensie, review en informatie over de inhoud van de Engelse roman uit 1813. Op deze pagina lees je uitgebreide informatie over de roman Pride and Prejudice van de uit Engeland afkomstige schrijfster Jane Austen. De Nederlandse vertaling van de roman heeft als titel Trots en vooroordeel.

Jane Austen Pride and Prejudice recensie, review en informatie

  • “The wit of Jane Austen has for partner the perfection of her taste.” (Virginia Woolf)

Jane Austen Pride and Prejudice

Pride and Prejudice

  • Auteur: Jane Austen (Engeland)
  • Engelse roman uit 1813
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Penguin
  • Omvang: 336 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Nederlandse vertaling: Trots en vooroordeel
  • Waardering redactie∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol / Libris

Flaptekst van de Engelse roman uit 1813 van Jane Austen

No sooner had he made it clear to himself and his friends that she had hardly a good feature in her face, than he began to find it was rendered uncommonly intelligent by the beautiful expression of her dark eyes …”

When Elizabeth Bennet first meets eligible bachelor Fitzwilliam Darcy, she thinks him arrogant and conceited; he is indifferent to her good looks and lively mind. When she later discovers that Darcy has involved himself in the troubled relationship between his friend Bingley and her beloved sister Jane, she is determined to dislike him more than ever. In the sparkling comedy of manners that follows, Jane Austen shows the folly of judging by first impressions and superbly evokes the friendships, gossip and snobberies of provincial middle-class life.

Jane Austen, the daughter of a clergyman, was born in Hampshire on 16 December 1775, and later lived in Bath and the village of Chawton. As a child and teenager, she wrote brilliantly witty stories for her family’s amusement, as well as a novella, Lady Susan. Her first published novel was Sense and Sensibility, which appeared in 1811 and was soon followed by Pride and PrejudiceMansfield Park and Emma. Austen died on 18 July 1817 in Winchester, Hampshire, England, only 41 years of age.

Bijpassende boeken en informatie

Aldous Huxley – Brave New World

Aldous Huxley Brave New World recensie, review en informatie over de inhoud van de Engelse dystopische roman uit 1932.  Op deze pagina lees je uitgebreide informatie over de roman Brave New World van de uit Engeland afkomstige schrijver Aldous Huxley. De Nederlandse vertaling van de roman heet als titel Heerlijke nieuwe wereld,

Aldous Huxley Brave New World recensie, review en informatie

  • “A brilliant tour de force, Brave New World may be read as a grave warning of the pitfalls that await uncontrolled scientific advance. Full of barbed wit and malice-spiked frankness. Provoking, stimulating, shocking and dazzling.” (Observer)
  • “Such ingenious wit, derisive logic and swiftness of expression, Huxley’s resources of sardonic invention have never been more brilliantly displayed.” (The Times)

Aldous Huxley Brave New World

Brave New World

  • Auteur: Aldous Huxley (Engeland)
  • Soort boek: Engelse dystopische roman
  • Verschenen op 4 februari 1932
  • Taal: Engels
  • Omvang: 311 pagina’s
  • Nederlandse vertaling: Heerlijke nieuwe wereld
  • Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol / Libris

Flaptekst van de roman Brave New World

Far in the future, the World Controllers have created the ideal society. Through clever use of genetic engineering, brainwashing and recreational sex and drugs all its members are happy consumers. Bernard Marx seems alone harbouring an ill-defined longing to break free. A visit to one of the few remaining Savage Reservations where the old, imperfect life still continues, may be the cure for his distress…

Huxley’s ingenious fantasy of the future sheds a blazing light on the present and is considered to be his most enduring masterpiece.

Aldous Huxley was born on 26 July 1894 near Godalming, Surrey. He began writing poetry and short stories in his early 20s, but it was his first novel, Crome Yellow (1921), which established his literary reputation. This was swiftly followed by Antic Hay (1923), Those Barren Leaves (1925) and Point Counter Point (1928) – bright, brilliant satires in which Huxley wittily but ruthlessly passed judgement on the shortcomings of contemporary society. For most of the 1920s Huxley lived in Italy and an account of his experiences there can be found in Along the Road (1925). The great novels of ideas, including his most famous work Brave New World (published in 1932, this warned against the dehumanising aspects of scientific and material ‘progress’) and the pacifist novel Eyeless in Gaza (1936) were accompanied by a series of wise and brilliant essays, collected in volume form under titles such as Music at Night (1931) and Ends and Means (1937). In 1937, at the height of his fame, Huxley left Europe to live in California, working for a time as a screenwriter in Hollywood. As the West braced itself for war, Huxley came increasingly to believe that the key to solving the world’s problems lay in changing the individual through mystical enlightenment. The exploration of the inner life through mysticism and hallucinogenic drugs was to dominate his work for the rest of his life. His beliefs found expression in both fiction (Time Must Have a Stop,1944, and Island, 1962) and non-fiction (The Perennial Philosophy, 1945; Grey Eminence, 1941; and the account of his first mescaline experience, The Doors of Perception, 1954). Huxley died in California on 22 November 1963.

Bijpassende boeken en informatie

Boeken uit 1950

Boeken uit 1950 beste romans, non-fictie, thrillers, kinderboeken en ander werk schrijvers geboren en overleden in 1950. Welke opvallende boeken zijn er uitgegeven in 1950? Wat waren de meest opvallende romans en verhalenbundels? Welke non-fictie boeken trokken de aandacht. Welke schrijvers en schrijfsters werden geboren of overleden in 1950? Welke schrijver won de Nobelprijs voor de Literatuur in dit jaar?

Boeken uit 1950 beste romans Verhalen Kinderboeken

Kortom wat waren de boeken uit 1950 die het meeste opvielen, aandacht trokken en het beste waren. De boeken zijn alfabetisch ingedeeld op naam van de auteur. Ook is er een overzicht van schrijvers en schrijfster geboren of overleden in het jaar 1950.

< boeken uit 1949 | overzicht | boeken uit 1951 >


Overzicht boeken uit 1950 beste romans verhalen, thrillers en non-fictie Boeken

Boeken uit 1950 Hugo Claus De Metsiers Eerste drukDe Metsiers

  • Schrijver: Hugo Claus (België)
  • Soort boek: Vlaamse oorlogsroman
  • Oorspronkelijke taal: Nederlands, Vlaams
  • Eerste uitgever: De Bezige Bij
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Inhoud boek: Hugo Claus’ prozadebuut De Metsiers is het verhaal van een Vlaamse boerenfamilie tijdens de Tweede Wereldoorlog. Middelpunt van de familie is de weduwe Metsiers, die consequent ‘de Moeder’ genoemd wordt. Jaren terug heeft zij samen met haar minnaar Mon Verkindere, met wie zij nu op de hoeve woont, haar echtgenoot vermoord. Ze heeft twee kinderen: Ana (van Metsiers) en Bennie (van Verkindere), een achterlijke jongen en de lieveling van iedereen. Door de beklemming van het milieu waarin zij verkeren worden Bennie en zijn halfzuster steeds meer naar elkaar toe gedreven, tot er tussen hen een aan het incestueuze grenzende liefde ontstaat, waarvoor Bennie uiteindelijk de tol moet betalen. Hugo Claus schreef De Metsiers op zijn negentiende jaar…lees verder >

Martin A. Hansen - De leugenaarLogneren

  • Schrijver: Martin A. Hansen (Denemarken)
  • Soort boek: psychologische roman
  • Oorspronkelijke taal: Deens
  • Uitgever: Gyldendalske Boghandel
  • Nederlandse vertaling: De leugenaar
  • Verschenen: 1984
  • Uitgeverij: Meulenhoff, Editie 797
  • Vertaler: Gerard Cruys
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Inhoud boek: Dit hoofdwerk uit de naoorlogse Deense letterkunde van Marin A. Hansen (1909-1955), nu in een voortreffelijke nieuwe vertaling en met een inleiding. Het is een in ik-vorm geschreven verhaal van het langzaam onderkende zelfbedrog van een hulppredikant-onderwijzer in zijn erotische verhouding tot de vrouwen in zijn leven en in zijn sociale verhouding tot zijn naaste omgeving op een geïsoleerd eilandje in de Deense archipel. Met de nodige zelfspot stelt hij zich te weer tegen zichzelf en anderen, maar als hij zich vergrijpt aan een getrouwde jonge vrouw, erkent hij tenslotte zijn schuld. De lyrische atmosfeertekening en de natuurbeschrijvingen vormen een treffende achtergrond voor het verhaal. De symboliek roept veel vertolkingsvragen op, terwijl de ethisch-religieuze boodschap tot stellingname dwingt. (NBD|Biblion recensie, Prof. dr. A. van Marken).

John Hersey De muur recensieThe Wall

  • Schrijver: John Hersey (Verenigde Staten)
  • Soort boek: oorlogsroman over de Jodenvervolging
  • Taal: Engels
  • Nederlandse vertaling: De muur
  • Inhoud roman: De historische roman De muur beschrijft het verhaal over de systematische uitroeiing van de Joden in het getto van Warschau, en het heldhaftige verzet tegen de Duitse overheersers. Hersey schrijft in dagboekvorm, geïnspireerd door documenten die daadwerkelijk zijn gevonden in Warschau, over de mensonterende omstandigheden in het getto en over hoe een paar honderd uitgehongerde mannen en vrouwen met geïmproviseerde wapens wisten te ontsnappen aan de nazi’s…lees verder >

Abel J. Herzberg Kroniek der Jodenvervolging 1940-1945 recensieKroniek der Jodenvervolging

1940-1945

  • Auteur: Abel J. Herzberg (Nederland)
  • Soort boek: oorlogsgeschiedenis
  • Taal: Nederlands
  • Inhoud boek: Met bewonderenswaardig inzicht in de denkwereld van het nationaalsocialisme geeft hij zijn zienswijze op de nazi-theorieën waaruit de Jodenvervolging en genocide voortkwamen. Zich tot grote lijnen beperkend, maar de lezer steeds met anekdotes bij de werkelijkheid betrekkend, beschrijft hij hoe de nazi’s langzaam, stap voor stap, het net van de vernedering, de rechteloosheid, de ontmenselijking rond de Joden sloten…lees verder >

Patricia Highsmith Strangers on a Train Thriller uit 1950Strangers on a Train

  • Schrijfster: Patricia Highsmith (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse thriller
  • Taal: Engels
  • Nederlandse vertaling: Vreemden in de trein
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Inhoud thriller: From this moment, almost against his conscious will, Guy Haines is trapped in a nightmare of shared guilt and an insidious merging of personalities. The psychologists would call it folie a deux…lees verder >

Elizabeth Jane Howard Een heerlijke tijd Engelse roman uit 1950The Beautiful Visit

  • Schrijfster: Elizabeth Jane Howard (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Taal: Engels
  • Nederlandse vertaling: Een heerlijke tijd
  • Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Inhoud roman: De naamloze vrouwelijke vertelster van Een heerlijke tijd groeit op in voorname armoede in Londen, sterk doordrongen van haar onopvallende bestaan. Hoewel haar broers naar school gaan, krijgt het zestienjarige meisje geen onderwijs en wordt er slechts van haar verwacht dat ze – op een dag – een goede partij aan de haak zal slaan. Ze is bijna wanhopig van verveling wanneer ze wordt uitgenodigd de kerstdagen te komen vieren bij verre kennissen in hun grote landhuis. Het is de eerste keer dat ze van huis is en ze wordt ogenblikkelijk gebiologeerd door haar luxueuze nieuwe omgeving…lees verder >

Irfan Orga Aan de oevers van de Bosporus RecensiePortrait of a Turkish Family

  • Schrijver: Irfan Orga (Turkije)
  • Soort boek: autobiografische verhalen
  • Oorspronkelijke taal: Engels
  • Nederlandse vertaling: Aan de oevers van de Bosporus
  • Inhoud boek: Aan de vooravond van de Eerste Wereldoorlog leeft de zesjarige Irfan Orga in heerlijke welvaart in Istanbul. ’s Ochtends wordt hij wakker gekust door zijn stralende moeder, die sinds haar huwelijk in totale afzondering leeft; ’s middags wandelt hij met zijn grootvader, de laatste getooid met fez, naar het koffiehuis. Altijd is er de geur van de nabije zee en het geluid van de vogels in de tuin…lees verder >

Cesare Pavese De maan en het vuur recensieLa luna e il falò 

  • Auteur: Cesare Pavese (Italië)
  • Soort boek: Italiaanse roman
  • Taal: Italiaans
  • Nederlandse vertaling: De maan en het vuur
  • Inhoud roman: Vlak na de Tweede Wereldoorlog keert de naamloze verteller vanuit Californië terug naar zijn geboortestreek Piëmont. Misschien, denkt hij zelfs, zal hij zich hier opnieuw vestigen. In de twintig jaar dat hij weg was heeft hij fortuin gemaakt. Zijn Amerikaanse successen hebben de scherpte van zijn jeugdherinneringen echter niet weggenomen, toen hij als wees was overgeleverd aan de genade van een berooide boer…lees verder >

Annie M.G. Schmidt Dikkertje Dap recensie en informatieDikkertje Dap

  • Schrijfster: Annie M.G. Schmidt (Nederland)
  • Soort boek: versje (3+ jaar)
  • Taal: Nederlands
  • Inhoud boek: ’s Morgens vroeg om kwart over zeven loopt Dikkertje Dap de dierentuin binnen. Met een trap, want hij gaat de giraffe een suikerklontje voeren. De giraf blijkt ontzettend aardig. Hij luistert naar alle verhalen van Dikkertje Dap en daarna mag Dikkertje van die heeeeel lange nek glijden…lees verder >

Simon Vestdijk De koperen tuin Eerste druk 1950De koperen tuin

  • Schrijver: Simon Vestdijk (Nederland)
  • Soort boek: psychologische roman
  • Oorspronkelijke taal: Nederlands
  • Eerste uitgever: Nijgh & Van Ditmar
  • Waardering redactie: ∗∗∗ (uitstekendd)
  • Inhoud boek: De koperen tuin is het verhaal van Nol Rieske, een jongen die heel gevoelig blijkt voor de emoties van de mensen in zijn omgeving. Op een tuinfeest ontmoet hij de dochter van zijn pianoleraar, en hij is voor altijd verloren: nooit meer kan hij haar uit zijn hoofd zetten. Nols wanhopige liefde voor haar leidt tot een catastrofe…lees verder >

Winnaar Nobelprijs voor de Literatuur 1951

De Welsh Britse filosoof en schrijver Bertrand Russell (geboren op 18 mei 1872 in Trellech, Monmouthshire, Wales – overleden op 2 februari 1970 in Penrhyndeudraeth, Gwynedd, Wales) ontvangt de Nobelprijs voor de Literatuur in het jaar 1951.


Schrijvers en schrijfsters geboren in 1950

De indeling van het overzicht van schrijvers en schrijfsters die zijn geboren in 1950 is alfabetisch op naam. Door op de naam te klikken is een overzicht te vinden van de boeken van de auteur, inclusief bestelmogelijkheden.

Huub Beurskens

Nederlandse schrijver en dichter
geboren op 18 februari 1950
geboorteplaats: Tegelen, Limburg, Nederland

Theo Engelen

Nederlandse kinderboekenschrijver
geboren op 19 oktober 1950
geboorteplaats: Geulle, Limburg

Neil Jordan

Ierse romanschrijver en filmregisseur
geboren op 25 februari 1950
geboorteplaats: Sligo, Ierland

James Redfield

Amerikaanse roman- en scenarioschrijver
geboren op 19 maart 1950
geboorteplaats: Birmingham, Alabama, Verenigde Staten

Peter Robinson

Brits-Canadese thrillerschrijver
geboren op 17 maart 1950
geboorteplaats: Leeds, Engeland
overleden op 4 oktober 2022
sterfplaats: Toronto, Canada
leeftijd: 72 jaar

Renate Stoute

Nederlandse auteur en dichteres
geboren op 26 oktober 1950
geboorteplaats: Haarlem, Noord-Holland
overleden op 19 maart 2000
sterfplaats: Eindhoven, Noord-Brabant
leeftijd: 49 jaar
doodsoorzaak: leverkanker
bijzonderheden: in 1996 onderging ze een geslachtsaanpassende operatie en veranderde haar naam van René in Renate Stoute


Schrijvers en schrijfsters overleden in 1950

De indeling van het overzicht van schrijvers en schrijfsters die zijn geboren in 1950 is alfabetisch op naam. Door op de naam te klikken is een overzicht te vinden van de boeken van de auteur, inclusief bestelmogelijkheden.

Edgar Rice Burroughs

Amerikaanse schrijver
geboren op 1 september 1875
geboorteplaats: Chicago, Illinois, Verenigde Staten
overleden op 19 maart 1950
sterfplaats: Encino, California, Verenigde Staten
leeftijd: 74 jaar
foodsoorzaak: hartaanval
begraafplaats: Tarzana, California, Verenigde Staten
bijzonderheden: schrijver van de Tarzan boeken

Johannes V. Jensen

Deense schrijver
Nobelprijs voor Literatuur in 1944
volledige naam: Johannes Vilhelm Jensen
geboren op 20 januari 1873
geboorteplaats: Farsø, Denemarken
overleden op 25 november1950
sterfplaats: Kopenhagen, Denemarken
leeftijd: 77 jaar
doodsoorzaak: nierfalen

Heinrich Mann

Duitse romanschrijver
geboren op 27 maart 1871
geboorteplaats: Lübeck, Duitsland
overleden op 11 maart 1950
sterfplaats: Santa Monica, California, Verenigde Staten
leeftijd: 78 jaar
begraafplaats: Dorotheenstädtischer Friedhof, Berlijn, Duitsland
bijzonderheden: oudere broer van schrijver Thomas Mann

George Orwell

Engelse roman en non-fictieschrijver
echte naam: Eric Arthur Blair
geboren op 25 juni 1902
geboorteplaats: Motihari, Brits India (nu: India)
overleden op 21 januari 1950
sterfplaats: University College Hospital, Londen, Engeland
leeftijd: 46 jaar
doodsoorzaak: tuberculose
Begraafplaats: All Saints’ Churchyard, Sutton Courtenay, Engeland

George Bernard Shaw

Ierse toneelschrijver
geboren op 26 juli 1856
geboorteplaats: Dublin, Ierland
overleden op 2 november1950
sterfplaats: Ayot St Lawrence, Herfortshire, Engeland
leeftijd: 94 jaar
Gecremeerd: Golders Green Crematorium, Londen (op 6 november 1950)
Nobelprijs voor Literatuur in 1925

Bijpassende boeken en informatie

Afbeelding bovenzijde: A. Senoner (Unsplash)

Jean Carrière – De sperwer van Maheux

Jean Carrière De sperwer van Maheux recensie, review en informatie van de inhoud van de Nederlandse vertaling van de Franse roman uit 1972 L’Épervier de Maheux. Op deze pagina lees je uitgebreide informatie over de roman L’Épervier de Maheux van de uit Frankrijk afkomstige schrijver Jean Carrière.

Jean Carrière De sperwer van Maheux recensie, review en informatie

  • ” De roman van Jean Carrière – De sperwer van Maheux, overrompelend, aangrijpend en indrukwekkend. Een zeer terechte keuze om dit pareltje uit de naoorlogse Franse literatuur opnieuw in Nederlandse vertaling uit te geven.”…lees verder > (Allesoverboekenenschrijvers.nl, ∗∗∗∗)

Jean Carrière De sperwer van Maheux

De sperwer van Maheux

  • Auteur: Jean Carrière (Frankrijk)
  • Soort boek: Franse roman
  • Origineel: L’Épervier de Maheux (1972)
  • Nederlandse vertaling: C. Jongenburger
  • Uitgever: Uitgever IJzer
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • winnaar Goncourt 1972
  • Boek bestellen >

Flaptekst van de Franse roman uit 1972 van Jean Carrière

De sperwer van Maheux is de roman van de stilte, over de eenzame strijd van een mens tegen natuurmacht en natuurgeweld in een van de robuuste uithoeken van Frankrijk, de onherbergzame Cevennen. Het landschap biedt meer steen dan aarde, de zomers zijn drukkend heet, de winters ijzig koud, en bijna het hele jaar door heerst een alles doordringende wind. De boeren zitten er al generaties vastgeklonken aan vrijwel niets opleverende stukjes land. Ze leven eenzaam, sterven eenzaam. De dorpen raken ontvolkt.

De sperwer van Maheux gaat over de laatste bewoners van Maheux, Jean Carrière - L’Épervier de Maheuxhet laatste gezin dat in 1947 nog gebleven is. Ze strikken lijsters, schieten hazen, proberen land te ontginnen. Als de vader, Reilhan de Zwijger, overlijdt en zijn vrouw gek is geworden van de stilte, keert de jonge Joseph-Samuel terug naar het geciviliseerde leven. De laatste zoon, Abel, blijft nadat zijn vrouw is weggelopen, volslagen eenzaam achter. Hij is bezeten van slechts één idee: een waterbron vinden.

Carrière hanteert een stijl die de dingen neerzet ‘alsof’ men ze zou kunnen vastpakken. De natuur, het dorp, de dieren, de wanhopig vechtende mensen, ze staan in zeldzame scherpte voor ons.

Jean Carrière (6 augustus 1928, Nîmes, Frankrijk – 8 mei 2005, Nîmes, Frankrijk) won in 1972 de Prix de Goncourt voor De sperwer van Maheux. Na meer dan 40 jaar is dit veelgezochte en moeilijk te vinden boek weer verkrijgbaar.

Bijpassende boeken en informatie

Cesare Pavese – De maan en het vuur

Cesare Pavese De maan en het vuur recensie en informatie over de inhoud van de Italiaanse roman uit 1950, La luna e il falò. Op 20 juni 2024 verschijnt bij uitgeverij Cossee de Nederlandse vertaling van de roman van de Italiaanse schrijver Cesare Pavese. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijver, de vertaler en over de uitgave.

Cesare Pavese De maan en het vuur recensie

  • “Een verhaal over terugkeer naar een geliefde én verafschuwde plek. In De maan en het vuur beschreef Cesare Pavese alles wat hij te vertellen had.” (Alejandro Zambra)
  • “De herontdekking van het jaar, lees Cesare Pavese!” (Trouw)

Cesare Pavese De maan en het vuur

De maan en het vuur

  • Auteur: Cesare Pavese (Italië)
  • Soort boek: Italiaanse roman
  • Origineel: La luna e il falò (1950)
  • Nederlandse vertaling: Max Nord
  • Uitgever: Cossee
  • Verschijnt: 20 juni 2024
  • Omvang: 208 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99 / € 14,99
  • Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman uit 1950 van Cesare Pavese

Vlak na de Tweede Wereldoorlog keert de naamloze verteller vanuit Californië terug naar zijn geboortestreek Piëmont. Misschien, denkt hij zelfs, zal hij zich hier opnieuw vestigen. In de twintig jaar dat hij weg was heeft hij fortuin gemaakt. Zijn Amerikaanse successen hebben de scherpte van zijn jeugdherinneringen echter niet weggenomen, toen hij als wees was overgeleverd aan de genade van een berooide boer.

Met zijn enige vriend die nog in leven is, de arme Nuto, bezoekt hij Casare Pavese La luna e il falòde plekken uit zijn kindertijd. Terwijl hij door de wijngaarden, langs vijgenbomen en hazelnootstruiken loopt, begrijpt hij wat er in zijn geboortedorp is gebeurd tijdens de donkere jaren van het fascisme. Als hij hoort over de woeste oorlogsgeschiedenis – een verhaal van verraad en represailles – komt hij erachter dat het verleden nog steeds doorwerkt in het heden, en tussen hem en Nuto in is komen te staan.

De maan en het vuur is de laatste roman van Cesare Pavese, een tragisch maar lyrisch meesterwerk. Het is een verhaal dat de fascistische geschiedenis samenbrengt met de grote thema’s uit Paveseʼs werk: vriendschap, sensualiteit en het Italiaanse landschap.

Cesare Pavese is geboren op 9 september 1908 in Santo Stefano Belbo, Italië. Hij was dichter, schrijver, vertaler, uitgever en literair criticus. Hij groeide op in een klein dorpje in Piëmont, vertrok naar Turijn, waar hij samenwerkte met Natalia Ginzburg en Italo Calvino. Met zijn imposante oeuvre won hij de Premio Strega – Italiës belangrijkste literatuurprijs. Hij is een van de grootste, invloedrijkste schrijvers van het Italië van de twintigste eeuw. De maan en het vuur is zijn laatste en tevens grootste roman. Hij overleed op 27 augustus 1950 in Turijn aan de gevolgen van een door hem ingenomen overdosis barbituraten en werd slechts 41 jaar oud.

Cesare Pavese Het huis op de heuvel recensieCesare Pavese (Italië) – Het huis op de heuvel
Italiaanse roman uit 1948
Uitgever: Cossee
Verschijnt: 23 september 2025

Bijpassende boeken

Flann O’Brien – Het Dalkey-archief

Flann O’Brien Het Dalkey-archief recensie en informatie over de inhoud van de Ierse roman uit 1964. Op 23 mei 2024 verschijnt bij uitgeverij Koppernik de Nederlandse vertaling van de roman van de Ierse schrijver Flann O’Brien. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de auteur, de vertaler en over de uitgave.

Flann O’Brien Het Dalkey-archief recensie

Als er in de media een boekbespreking of recensie verschijnt van Het Dalkey-archief, de roman van de uit Ierland afkomstige schrijver Flann O’Brien dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

  • “Humor, satire, de val van een Dublinse lettergreep, het oor voor de lokale wending, de fantasie die kan uitmonden in een Dublinse grap of een Limerick-limerick – dit alles is van hem.” (New York Times)
  • “Een van de grote komische genieën, en een van de meest geïnspireerde kritische geesten van de twintigste eeuw.” (The New Yorker)
  • “Verontrustend grappig.” (Irish Times)

Flann O'Brien Het Dalkey-archief

Het Dalkey-archief

  • Auteur: Flann O’Brien (Ierland)
  • Soort boek: Ierse roman
  • Origineel: The Dalkey Archive (1964)
  • Nederlandse vertaling: Robbert-Jan Henkes
  • Uitgever: Koppernik
  • Verschijnt: 23 mei 2024
  • Omvang: 248 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,50 / € 9,90
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van Flann O’Brien

Dalkey is een vredig, saai kustplaatsje op pakweg twintig kilometer ten zuiden van Dublin. Maar niets is wat het lijkt. Het is ook de plek waar Augustinus in een onderwatergrot verschijnt, brigadier Fottrel banden lek prikt om te voorkomen dat mensen in fietsen veranderen en James Joyce, die gewoon nog blijkt te leven, bij de Jezuïeten wil. En dan is er ook nog de waanzinnige geleerde De Selby die op ingenieuze wijze de wereld wil vernietigen, waar Mick en Hackett een stokje voor proberen te steken. En ondertussen staat in het Colza Hotel mevrouw Laverty onverstoorbaar achter de bar.

In het Dalkey-archief, de laatste hilarische roman van het Ierse genie Flann O’Brien, gaan de luiken open, wordt de fantasie ruimhartig binnengelaten en worden de grenzen van de werkelijkheid maximaal opgerekt.

Bijpassende boeken

International Booker Prize 2024 winnaar en shortlist

International Booker Prize 2024 winnaar en shortlist. Welk boek wint de International Booker Prize 2024? Welke romans staan er op de longlist en de shortlist shortlist en longlist? Uit welke landen zijn de genomineerde auteurs en prijswinnaars afkomstig?

International Booker Prize 2024 winnaar en shortlist

Op deze pagina is alle informatie te vinden over de Booker Prize 2024. Links op de pagina verwijzen naar uitgebreide informatie over het betreffende boek of onderwerp. Alleen romans die oorspronkelijk in een andere taal dan het Engels geschreven zijn maar waarvan wel een Engelse vertaling verkrijgbaar is komen in aanmerking voor de prijs.

Kairos van Jenny Erpenbeck Winnaar International Booker Prize 2024

Jenny Erpenbeck KairosOp 21 mei 2024 wordt de winnaar van de International Booker Prize bekend gemaakt. De winnaar van de International Booker Pirze 2024 is de roman Kairos van de Duitse schrijfster Jenny Erpenbeck…lees verder >

Shortlist 2024

Op 9 april 2023 is de bekendmaking van de shortlist voor de International Booker Prize van dit jaar.

Selva Almada (Argentinie) – Not a River

Argentijnse roman
origineel: No es un río (2021)
Nederlandse vertaling: Niet zomaar een rivier

Jenny Erpenbeck KairosJenny Erpenbeck (Duitsland) – Kairos

Duitse roman
origineel: Kairos 
Nederlandse vertaling: Kairos

Ia Genberg De details RecensieIa Genberg (Zweden) – The Details

Zweedse roman
origineel: Detaljerna (2022)
Nederlandse vertaling: De details

Hwang Sok-yong (Zuid-Korea) – Mater 2-10

Koreaanse roman
origineel:
Nederlandse vertaling: geen

Jente Posthuma (Nederland) – What I’d Rather Not Think About

Nederlandse roman
origineel: Waar ik liever niet aan denk (2021)

Itamar Vieira Junior Kromme ploeg RecensieItamar Vieira Junior (Brazilië) – Crooked Plow

Braziliaanse roman
origineel: Torto Arado (2018)
Nederlandse vertaling: Kromme ploeg


Bijpassende informatie

Yasunari Kawabata – Sneeuwland

Yasunari Kawabata Sneeuwland recensie en informatie over de inhoud van deze Japanse roman uit 1937. Op 20 mei 2024 verschijnt bij Uitgeverij Meulenhoff de Nederlandse vertaling van de roman 雪国 / Yukiguni van de Japanse schrijver en Nobelprijswinnaar Yasunari Kawabata.

Yasunari Kawabata Sneeuwland recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Sneeuwland. Het boek is geschreven door Yasunari Kawabata. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman verschenen tussen 1935 en 1937 van de Japanse Nobelprijswinnaar Yasunari Kawabata.

Yasunari Kawabata Sneeuwland Recensie

Sneeuwland

  • Schrijver: Yasunari Kawabata (Japan)
  • Soort boek: Japanse roman
  • Origineel: 雪国 / Yukiguni (1937)
  • Nederlandse vertaling: Cornelis Ouwehand
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 20 mei 2024
  • Omvang: 160 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 20,00 / € 11.99
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman van Yasunari Kawabata

Shimamura, een welgestelde toneelrecensent, reist af naar het dorp Yuzawa om te ontsnappen aan het hectische Tokio. Nadat hij acht dagen in de bergen rond Yuzawa heeft doorgebracht, gaat hij naar een kuuroord en vraagt hij om het gezelschap van een geisha. Omdat alle geisha’s het druk hebben met een festival in het dorp is Shimamura aangewezen op Komako. Deze jonge vrouw is sinds kort geisha, en alleen omdat ze zo de dokterskosten van de zieke jongeman Yukio kan betalen.

De aantrekkingskracht tussen de gehuwde Shimamura en Komako is groot. Toch lukt het hen niet een gelijkwaardige liefdesrelatie op te bouwen. Het onvermogen van Shimamura om werkelijk lief te hebben staat telkens weer in sterk contrast met de allesverzengende liefde die Komako voor hem koestert. Hun verhouding wordt nog verder gecompliceerd door het meisje Yoko. Hoewel hij maar enkele glimpen van haar opvangt, voelt Shimamura zich ook sterk tot haar aangetrokken en komt hij in een driehoeksverhouding met beide meisjes terecht.

In een sfeer die herinnert aan een haiku beschrijft Kawabata tegen de achtergrond van het Sneeuwland – het centrale bergland in het noordelijk deel van het Japanse hoofdeiland Honshu – een hopeloze poging tot ontmoeting van twee tragische, eenzame levens.

Yasunari Kawabata is geboren op 11 juni 1899 in Kita-ku, Osaka, Japan. Hij werd in 1954 voor zijn gehele oeuvre onderscheiden met de literaire Nomaprijs en ontving in 1968 de Nobelprijs voor de Literatuur. In de loop van de jaren zijn veel van zijn romans in Nederlandse vertaling verschenen. Op 16 april 1972 overleed de Japanse schrijver, 72 jaar oud, in Zushi, Kanagawa, Japan.

Bijpassende boeken en informatie