Tagarchief: Meulenhoff

Teun van de Keuken – Dit is geen dieetboek

Teun van de Keuken Dit is geen dieetboek recensie en informatie boek dat de populairste diëten ontrafelt. Op 4 januari 2022 verschijnt bij uitgeverij Meulenhoff het nieuwe boek van journalist en tv-maker Teun van de Keuken.

Teun van de Keuken Dit is geen dieetboek recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Dit is geen dieetboek. Het boek is geschreven door Teun van de Keuken. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het nieuwe kritische boek over de bekendste diëten van Teun van de Keuken.

Teun van de Keuken Dit is geen dieetboek Recensie

Dit is geen dieetboek

De bekendste diëten ontrafeld

  • Schrijver: Teun van de Keuken (Nederland)
  • Soort boek: non-fictie
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 4 januari 2022
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van het boek over diëten van Teun van de Keuken

Wat is de zin en onzin van diëten? En welke lessen kun je eruit trekken voor een gezonde levensstijl?

We worden met z’n allen steeds zwaarder. We eten zo veel dat er nauwelijks tegenop te trainen valt. Om gezond en slank te zijn, draait alles om gezonde voeding en voldoende bewegen en voor zowel eten als sport is het devies: volhouden. Geen ‘dieet volgen’, met het vermaledijde jojo-effect tot gevolg, maar jezelf écht een nieuw leefpatroon aanmeten. Maar hoe dan? Wie is zijn leven lang gedisciplineerd?

Teun van de Keuken zet zijn tijdelijke bevliegingen aan de kant en gaat op zoek naar een manier om blijvend zijn leefpatroon te veranderen. In Dit is geen dieetboek probeert hij onder professionele begeleiding zes populaire diëten uit – crash, keto, sport, intermittent fasting, vegan en de schijf van vijf – en zet alles voor je op een rij. Hoe werkt het? Wat zijn de grondbeginselen van elk dieet en wat zegt de wetenschap? Wat zijn de voor- en nadelen, valkuilen en tips? Teun neemt je mee langs diepe afgronden en momenten van grote euforie, obsessieve gedachtes, rode vlaggen en nieuwe inzichten. Om zo uiteindelijk te komen tot een gebalanceerd eetpatroon dat vol te houden is op lange termijn: een leven lang.

Bijpassende boeken en informatie

Hendrik Groen – Rust en Vreugd

Hendrik Groen Rust en Vreugd recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe roman. In november 2021 verschijnt bij uitgeverij Meulenhoff de nieuwe roman van Hendrik Groen.

Hendrik Groen Rust en Vreugd recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Rust en Vrijheid. Het boek is geschreven door Hendrik Groen. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van Hendrik Groen.

Hendrik Groen Rust en Vreugd Recensie

Rust en Vreugd

  • Schrijver: Hendrik Groen (Nederland)
  • Soort boek: Nederlandse roman
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 2 november 2021
  • Omvang: 280 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de nieuwe roman van Hendrik Groen

Als Emma Quaadvliegh na het overlijden van haar man oude papieren opruimt, vindt ze een vergeten inschrijving terug voor een tuinhuisje op ‘Rust en Vreugd’. Ongemerkt is er elf jaar wachttijd verstreken, ze kan nu elk huisje krijgen dat vrijkomt. Emma wordt bij de eerste bezichtiging op slag verliefd op een gezellig, rommelig tuinhuisje met dito tuin en ze besluit impulsief: ik kan wel wat afleiding gebruiken, ik neem het! Dat ze geen verstand heeft van tuinieren maakt gelukkig niet veel uit, want aardige buren bieden direct hun hulp aan.

Ook de voorzitter van de vereniging komt onuitgenodigd op de thee. Om kennis te maken, maar vooral om haar te wijzen op de regels met betrekking tot de hoogte van de heg, het bestrijden van het onkruid en de verplichte algemeen onderhoudsbeurten. Het gesprek verloopt wat stroef. Emma vermoedt dat de voorzitter haar niet meteen in de categorie ‘nette tuinders’ indeelt. Al snel blijkt dat het er tussen de tuinders in het prachtige groene paradijs niet altijd even vredelievend aan toe gaat. Toch is Emma vastbesloten er hoe dan ook iets moois van te maken. Maar wilden Adam en Eva dat ook niet?

Bijpassende boeken en informatie

Willy Vlautin – De nacht valt altijd

Willy Vlautin De nacht valt altijd recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Amerikaanse roman. Op 24 oktober 2021 verschijnt bij uitgeverij Meulenhoff de Nederlandse vertaling van The Night Always Comes de nieuwe roman van de Amerikaanse schrijver Willy Vlautin.

Willy Vlautin De nacht valt altijd recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden de roman De nacht valt altijd. Het boek is geschreven door Willy Vlautin. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud de nieuwe roman van de Amerikaanse schrijver Willy Vlautin.

Willy Vlautin De nacht valt altijd Recensie

De nacht valt altijd

  • Schrijver: Willy Vlautin (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman
  • Origineel: The Night Always Comes (2021)
  • Nederlandse vertaling: Dirk-Jan Arensman
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 24 oktober 2021
  • Omvang: 272 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de nieuwe roman van Willy Vlautin

Lynette is uitgeput: ze zorgt voor haar broer, heeft twee slechtbetaalde baantjes en volgt in de avonden een studie. Elke cent die ze verdient spaart ze, in de hoop dat ze ooit een hypotheek voor het huurhuis dat ze deelt met haar moeder en broer in Portland, op zoek naar onafhankelijkheid. Maar als het plan gesaboteerd wordt door haar moeder, wendt Lynette zich uit wanhoop tot schimmige kennissen uit haar verleden. Ze wordt geconfronteerd met morele beslissingen die haarzelf en haar geliefden in gevaar kunnen brengen. Hoe ver durft ze te gaan voor haar vrijheid?

Recensie en waardering voor de roman

  • “Dit is literaire kunst die lezers in haar greep houdt tot de paatste pagina.” (Library Journal)
  • “Deze rauwe pageturner zingt met kristalhelder proza, en Lynettes wanhoop is tastbaar.” (Publishers Weekly)
  • “Vlautin heeft een spannende roman vol gevoel geschreven in een tijdperk van zielloze gentrificatie.” (Kirkus Review)
  • “Willy Vlautin is not known for happy endings, but there’s something here that defies the downward pull. In the end, Lynette is pure life force: fierce and canny and blazing through a city that no longer has space for her, and it’s all Portland’s loss.” (Portland Monthly Magazine)

Willy Vlautin The Night Always Comes

The Night Always Comes

  • Schrijver: Willy Vlautin (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Faber and Faber
  • Verschijnt: 12 mei 2021
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook

Flaptekst van de roman van Willy Vlautin

Award-winning author Willy Vlautin explores the impact of trickle-down greed and opportunism of gentrification on ordinary lives in this scorching novel that captures the plight of a young woman pushed to the edge as she fights to secure a stable future for herself and her family.

Barely thirty, Lynette is exhausted. Saddled with bad credit and juggling multiple jobs, some illegally, she’s been diligently working to buy the house she lives in with her mother and developmentally disabled brother Kenny. Portland’s housing prices have nearly quadrupled in fifteen years, and the owner is giving them a good deal. Lynette knows it’s their last best chance to own their own home–and obtain the security they’ve never had. While she has enough for the down payment, she needs her mother to cover the rest of the asking price. But a week before they’re set to sign the loan papers, her mother gets cold feet and reneges on her promise, pushing Lynette to her limits to find the money they need.

Set over two days and two nights, The Night Always Comes follows Lynette’s frantic search–an odyssey of hope and anguish that will bring her face to face with greedy rich men and ambitious hustlers, those benefiting and those left behind by a city in the throes of a transformative boom. As her desperation builds and her pleas for help go unanswered, Lynette makes a dangerous choice that sets her on a precarious, frenzied spiral. In trying to save her family’s future, she is plunged into the darkness of her past, and forced to confront the reality of her life.

A heart wrenching portrait of a woman hungry for security and a home in a rapidly changing city, The Night Always Comes raises the difficult questions we are often too afraid to ask ourselves: What is the price of gentrification, and how far are we really prepared to go to achieve the American Dream? Is the American dream even attainable for those living at the edges? Or for too many of us, is it only a hollow promise?

Bijpassende boeken en informatie

Milena Busquets – De verloren vriendin

Milena Busquets De verloren vriendin recensie en informatie over de inhoud van deze Spaanse roman. Op 18 mei 2021 verschijnt bij Uitgeverij Meulenhoff de Nederlandse vertaling van Gema, de roman van de Spaanse schrijfster Milena Busquets.

Milena Busquets De verloren vriendin recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman De verloren vriendin. Het boek is geschreven door Milena Busquets. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman van de Spaanse schrijfster Milena Busquets.

De verloren vriendin Gema, overleden op haar vijftiende aan leukemie. Een jonge, vol in het leven staande succesvolle schrijfster en vertaalster draagt dit verlies met zich mee, maar is zich nog weinig bewust, heeft nog weinig herinneringen aan de tijd met haar vriendin. Wanneer zij op een dag met haar vriend Bruno en anderen uit eten is in een restaurant weet zij zeker, of toch niet zo zeker dat zij hier eerder is geweest. Hier in dit restaurant. En dan weet zij het weer. De ouders van Gema hadden dit restaurant, hier werden haar verjaardagen gevierd. Met stoelendans en vooral heerlijke toetjes. Maar wat weet zij eigenlijk van haar. Op zoek op het internet vindt zij niets onder haar naam.“ Gema had vijftien jaar geleefd, ze had door dezelfde straten gelopen als ik, uitstekende cijfers gehaald, ze was verliefd geworden, intelligent geweest, gevoelig, gehoorzaam, en ze had elke avond als een prinses gegeten, als een prinses, in het restaurant van haar vader.” (pagina 51) Hoezo was zij onvindbaar?

Intussen is er de zorg voor haar twee zoons. Ieder van een andere vader. Door hen, haar zoons, wist zij wat liefde is. Dat onvoorwaardelijke, onuitwisbare. Maar hoe zat dat met haar minnaars, mannen en vriendinnen nu en uit het verleden? De eerste relatie uit haar leven had zij doorstaan, de relatie met haar moeder, moeizaam geweest, maar uiteindelijk respectvol.

Op een dag nodigt zij twee vriendinnen van vroeger uit. Wat weten zij nog van Gema, hebben zij haar nog gezien toen zij zo ziek was? Hebben zij haar gesproken? Zij denkt, fantaseert van wel, maar is dat ook zo? Klopt deze herinnering? En dan, wat betekende deze vriendschap met Gema? Maar ook wat zat zij hier met deze twee vrouwen, ouder geworden, de tekenen van de tijd zichtbaar makend? En dan het gesprek met haar vriend Bruno over de betekenis van vriendschap. “Vriendschap is voor mij een al te tactisch spel, de inzet is altijd te laag en de prijs die je moet betalen altijd te hoog.” (pagina 70) En hoe zit het met haar en Bruno, de knappe acteur? Raakt zij op hem uitgekeken, of heeft zij sowieso geen zin in de verantwoordelijkheden voor een relatie?

Inkijk in een succesvol leven van een moderne vrouw en een zoektocht naar een verloren vriendin

Intussen gaat haar zoektocht naar Gema door en bezoekt zij haar oude lagere school. Daar komt zij een vrouw uit haar verleden tegen die daar werkt. Ook zij weet maar weinig over Gema te vertellen.

Wanneer een moeder van een van haar vriendinnen overlijdt gaat zij op de valreep toch naar de uitvaart. En dit lijkt de plek, het moment, dat alles op zijn plaats valt.

Vol verwachting begon ik aan De verloren vriendin van Busquets. Ik heb meer een inkijkje gekregen in een succesvol leven van een moderne vrouw die het gemaakt heeft dan een zoektocht naar een verloren vriendin. Heerlijk zo’n leven van een jonge veelbelovende en door menigeen geliefde vrouw.  Voor mij heeft het lezen van dit boek geen meerwaarde, maar wellicht heb ik de strekking van deze roman niet goed begrepen. Gewaardeerd met ∗∗∗∗∗ (goed).

Recensie van Mieke Koster

Milena Busquets De verloren vriendin Recensie

De verloren vriendin

  • Schrijfster: Milena Busquets (Spanje)
  • Soort boek: Spaanse roman
  • Origineel: Gema (2021)
  • Nederlandse vertaling: Arieke Kroes
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 18 mei 2021
  • Omvang: 176 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (goed)

Flaptekst van de roman van Milena Busquets

De verloren vriendin wordt verteld vanuit het perspectief van een vrije, levenslustige vertaalster die in Barcelona woont met haar twee zoons. Ze denkt terug aan Gema, een meisje dat vroeger een goede vriendin was maar op haar vijftiende overleed aan leukemie. De naam ‘Gema’ is voor haar altijd beladen gebleven met de dood van haar vriendin, met iets tragisch, iets wat onaf is gebleven. Meer nog zelfs dan de naam van haar eigen vader, die niet lang daarna ook overleed. Ze besluit uit te zoeken of haar laatste herinneringen aan Gema kloppen.

Terwijl haar knappe, jonge geliefde Bruno vanaf zijn vakantieadres smachtende berichtjes stuurt, heeft zij er juist behoefte aan om alleen te zijn. Ze heeft geen ruimte voor verliefdheid en brengt de zomer door met het bezoeken van betekenisvolle plekken in de stad, gesprekken met oude vriendinnen en zelfs een bezoek aan haar oude school. Ze komt steeds meer te weten over Gema, over vriendschap en over zichzelf. Langzamerhand blijkt dat haar herinneringen aan de vervlogen tijd vervormd zijn met de jaren.

De verloren vriendin is een ode aan een vriendschap, maar vooral ook een ode aan het leven, de stad en aan betekenisvolle gebeurtenissen die je geheugen vorm geven.

Bijpassende boeken en informatie

Jens Christian Grøndahl – Dagen als gras

Jens Christian Grøndahl Dagen als gras recensie en informatie over de inhoud van dit boek met Deense verhalen. Op 4 mei 2021 verschijnt bij Uitgeverij Meulenhoff de Nederlandse vertaling van de verhalenbundel Dage som græs  van de Deense schrijver Jens Christian Grøndahl. 

Jens Christian Grøndahl Dagen als gras recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van Dagen als gras. Het boek is geschreven door Jens Christian Grøndahl. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het boek met verhalen van de Deense schrijver Jens Christian Grøndahl.

Jens Christian Grøndahl Dagen als gras Recensie

Dagen als gras

  • Schrijver: Jens Christian Grøndahl (Denemarken)
  • Soort boek: verhalen
  • Origineel: Dage som græs (18 september 2020)
  • Nederlandse vertaling: Femke Muller
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 4 mei 2021
  • Uitgave: gebonden Boek / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Recensie en waardering voor de verhalenbundel

  • “Taalvirtuoos Grøndahl bewijst met deze bundel dat korte verhalen net zo vol en diepgaand kunnen zijn als romans. […] Zo intens dat je ze niet achter elkaar moet lezen.” (Zin Magazine)

Flaptekst nieuw boek met verhalen van Jens Christian Grøndahl

Prachtige en invoelende verhalen, waar thema’s als de dood, de liefde en de complexe relaties tussen mensen een belangrijke rol spelen.

Dagen als gras bestaat uit zes schitterende lange verhalen. Je zou het ook kleine romans kunnen noemen, ieder voor zich zijn ze zo verzadigd en intens, dat het genoeg zou zijn voor een hele roman. Grøndahl schrijft over mensen die op de vlucht zijn; voor oorlog, voor honger, voor armoede, voor nare ervaringen. Verhalen over vluchtelingen vroeger en nu, over trouw en eenzaamheid, over ingrijpen in het leven van anderen en over vrijheid die je soms op onverwachte plekken vindt.

Bijpassende boeken en informatie

Olivier Mak-Bouchard – Het lied van de Mistral

Olivier Mak-Bouchard Het lied van de Mistral recensie en informatie nieuwe Franse roman. Op 18 juni 2021 verschijnt bij uitgeverij Meulenhoff de roman Le dit du Mistral van de Franse schrijver Olivier Mak-Bouchard.

Olivier Mak-Bouchard Het lied van de Mistral recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Het lied van de Mistral. Het boek is geschreven door Olivier Mak-Bouchard. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman over de Provence van de Franse schrijver Olivier Mak-Bouchard.

Olivier Mak-Bouchard Het lied van de Mistral Recensie

Het lied van de Mistral

  • Schrijver: Olivier Mak-Bouchard (Frankrijk)
  • Soort boek: Franse roman
  • Origineel: Le dit du Mistral (2020)
  • Nederlandse vertaling: Gertrud Maes
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 18 juni 2021
  • Omvang: 336 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Recensie en waardering voor de roman van Olivier Mak-Bouchard

  • “Het lied van de mistral herinnert ons eraan hoe belangrijk het is om onze mythen en tradities niet te vergeten, om een beetje magie te bewaren. Dit boek ademt de wind van vrijheid die over de Provence waait.” (LIRE)
  • “Olivier Mak-Bouchard weet de diepte en de wortels van de Provence te vangen, en geeft een heel andere blik op dat rijke vakantieoord.” (Psychologies)

Flaptekst van de roman van Olivier Mak-Bouchard

Een hommage aan de natuur en het landschap van de prachtige en zo geliefde Franse Provence, voor de lezers van De acht bergen van Paolo Cognetti en Daar waar de rivierkreeften zingen van Delia Owens.

De mistral is een krachtige wind die regelmatig over Zuid-Frankrijk trekt en zo het landschap van de Provence vormt. Op een morgen na een gewelddadige onweersbui komt de hoofdpersoon zijn buurman tegen, een oudere, norse boer die hem meeneemt naar de plek waar de storm een deel van een helling heeft weggeslagen. In de stenen bergwand vinden ze mysterieuze voorwerpen die uit een ander tijdperk lijken te komen: beelden, gebruiksvoorwerpen, zelfs een warmwaterbron die een heilzame werking lijkt te hebben. De mannen besluiten de kostbaarheden niet aan te geven bij de autoriteiten, maar ze zelf op te graven. Al snel worden ze volledig in beslag genomen door het nieuwe decor rond hun huis. De twee mannen koesteren hun geheim, gaan niet meer naar hun werk en vervreemden steeds meer van de rest van de gemeenschap. Totdat een grondige inspecteur van de gemeente hun idylle dreigt te verstoren.

Het lied van de mistral is een betoverende roman over vriendschap, tradities en folklore, over wat ons wordt nagelaten door voorouders en wat we willen doorgeven aan de volgende generaties. Boven alles is het een ode aan het landschap van de Provence: de bijzondere geuren, de flora en fauna, en natuurlijk de mistral.

Bijpassende boeken en informatie

Benedict Wells – Hard Land

Benedict Wells Hard Land recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Duitse coming of age-roman roman. Op 15 juni 2021 verschijnt bij Uitgeverij Meulenhoff de Nederlandse vertaling van de nieuwe roman van de Duits-Zwitserse schrijver Benedict Wells. 

Benedict Wells Hard Land Recensie en informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Hard Land. Het boek is geschreven door Benedict Wells. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Duits-Zwitserse schrijver Benedict Wells.

Benedict Wells Hard land Recensie nieuwe roman

Hard Land

  • Schrijver: Benedict Wells (Duitsland, Zwitserland)
  • Soort boek: Duitse roman, coming of age-roman
  • Origineel: Hard Land (24 februari 2021
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 15 juni 2021
  • Omvang; 352 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de nieuwe roman van Benedict Wells

De nieuwe grote roman van Benedict Wells, het boek dat hij schreef na de bestseller Het einde van de eenzaamheid

Missouri, 1985. De moeder van de vijftienjarige Sam is ziek, zijn werkloze vader weet zich geen raad en sluit zich voor iedereen af. In een poging zijn ongelukkige thuissituatie te ontvluchten neemt Sam een vakantiebaantje in een oude bioscoop. Voor de duur van een magische zomer wordt alles op zijn kop gezet. Hij maakt vrienden, hij wordt verliefd op de mooie Kirstie en ontdekt geheimen over zijn woonplaats. Voor het eerst in zijn leven is Sam niet langer een onopvallende buitenstaander maar maakt hij deel uit van iets groters. Als zijn moeder overlijdt komt er een abrupt einde aan deze gelukkige maanden, en wordt Sam gedwongen om volwassen te worden. Hard land is het verhaal van een onvergetelijke zomer, een roman doordrenkt met heimwee naar vroeger – en daarmee een hommage aan klassieke coming of age-films zoalsThe Breakfast Club en Stand By Me.

Benedict Wells Hard Land Recensie

Bijpassende boeken en informatie

 

Carys Davies – Het missiehuis

Carys Davies Het missiehuis recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe roman. Op 23 februari 2021 verschijnt bij Uitgeverij Meulenhoff de Nederlandse vertaling van de roman The Mission House geschreven van de in Wales geboren schrijfster Carys Davies.

Carys Davies Het missiehuis recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Het missiehuis. Het boek is geschreven door Carys Davies. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de in Wales geboren Britse schrijfster Carys Davies.

Carys Davies Het missiehuis Recensie

Het missiehuis

  • Schrijfster: Carys Davies (Wales)
  • Soort boek: roman
  • Origineel: The Mission House (6 augustus 2020)
  • Nederlandse vertaling: Nicolette Hoekmeijer
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 23 februari 2021
  • Omvang: 272 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering roman: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Waardering voor Het missiehuis

  • “Briljant opgezet. Davies bouwt subtiel het verhaal op, om dan met een mokerslag te eindigen. Een onthullend en hartverscheurend verhaal.” The Daily Mail West
  • “In haar tweede roman laat de Welsh schrijfster Carys Davies op indringende wijze zien hoe de erfenis van het kolonialisme en ongelijkheid nog steeds aanwezig zijn in India. Door te kiezen voor een subtiele verhaallijn en zonder grote woorden gebruiken wordt de lezer het verhaal ingezongen en deelgenoot. Opnieuw weet Carys Davies te overtuigen in een geheel eigen benadering, een echter aanrader.” (Allesoverboekenenschrijvers.nl, ∗∗∗∗)

Flaptekst van de roman van Carys Davies

Een prachtig verhaal over een man die zijn heil zoekt in een bergdorp in India en daar een bijzondere vriendschap opbouwt

Om zijn demonen in Engeland te ontvluchten, zoekt Hillary Byrd zijn toevlucht in Conoor, een bergdorp in het zuiden van India. Daar vindt hij troost in de eenvoud van het leven. Hij laat zich door zijn chauffeur Jamshed per riksja rondrijden en verblijft in een missiehuis naast de plaatselijke pastorie waar de Padre en zijn adoptiedochter Priscilla hem onder hun hoede hebben genomen. De Padre maakt zich zorgen om Priscilla’s toekomst en naarmate Hillary’s vriendschap met de jonge vrouw groeit, begint hij zich af te vragen of zijn doel in deze nieuwe relatie ligt. Maar religieuze spanningen broeien en het missiehuis is misschien niet de veilige haven die het lijkt.

In Het missiehuis geeft Davies vol verbeeldingskracht een nieuwe invulling aan postkoloniale verhalen in een wereld vol breuklijnen tussen religie en ongeloof, oud en nieuw, imperiaal verleden en nationalistisch heden. Haar tweede roman is een revolutionair, teder en zorgvuldig vormgegeven verhaal over zowel de wonderen als de verschrikkingen van menselijke verbondenheid in een moderne wereld.

Bijpassende boeken en informatie

Tomasz Jedrowski – Zwemmen in het donker

Tomasz Jedrowski Zwemmen in het donker recensie en informatie coming-of-gae roman. Op 19 februari 2021 verschijnt bij Uitgeverij Meulenhoff de Nederlandse vertaling van de Engelse roman Swimming in the Dark van de Pools-Britse schrijver Tomasz Jedrowski.

Tomasz Jedrowski Zwemmen in het donker recensie en informatie

Als het de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van de roman Zwemmen in het donker. Het boek is geschreven door Tomasz Jedrowski. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de coming-of-age roman van de Pools-Engelse schrijver Ttomasz Jedrowski.

Zwemmen in het donker is een ontroerende roman over ontluikende homoseksuele liefde tegen de achtergrond van Polen begin jaren “80. Een grimmig klimaat, een communistisch onderdrukkend systeem. Homoseksualiteit, daar staat gevangenisstraf op.

Janusz en Ludwik zijn de hoofdpersonages in deze roman. Twee jonge jongens, net afgestudeerd aan de universiteit, een spannend en nog onbeschreven toekomst voor zich. Tenminste voor zover dat kan. Als afsluiting van hun studie worden zij een zomer lang te werk gesteld ver buiten Warschau op een staatsboerderij, waar zij onder het juk van een militair gedreven systeem keihard moeten buffelen. Tussen deze twee ontstaat een ontroerende en ontluikende liefde. Maar als lezer hou je meteen je hart vast. Kan dit en durven zij dat allebei, te gaan voor deze liefde, deze vrijheid? En, dat kan toch niet? Dan zullen zij direct hun toekomst vergooien in dit land, dit communistische Polen, waar zo op je gelet wordt. Waar je voor je het weet op een lijst van verdachte personen terecht komt.

Wanneer het zomerkamp ten einde loopt stelt Janusz Ludwik voor niet mee te aan naar huis en nog een paar prachtige zomerse weken samen te beleven, zwervend door Polen. En dan, in deze weken komt hun liefde echt tot bloei. Maar ook wordt al snel duidelijk dat Janusz op een andere manier door het regime denkt te manoeuvreren dan Ludwik. Ludwik verzet zich, wil weg, vluchten naar het Westen, niets met het systeem te maken hebben, ziet om zich heen hoe de bevolking daaronder lijdt. Janusz heeft zo zijn contacten met de rijkere Polen die dicht bij de hotemetoten van het regime staan. Het gaat hem zeker lukken vanwege zijn opportunistische houding een weg te zoeken in het leven, een baan te vinden. Deze liefde gewoon ontkennen. Ludwik, overdonderd door zijn liefde voor Janusz keert keer op keer terug naar hem, terug naar deze allesomvattende liefde.

Tomasz Jedrowski Zwemmen in het donker Recensie

Als Ludwik zich aanmeldt bij zijn professor om te gaan promoveren blijkt dat zijn gemis aan de “juiste” contacten hem de das om doet. Zijn onderzoeksaanvraag springt kwalitatief en innovatief boven de anderen uit, maar ja. Even overweegt hij via de vriendin van Janusz een “juist” contact te organiseren. Is dit de weg die hij gaat bewandelen wanneer het regime hem tegenwerkt? En wat wanneer zijn laatste reddingsroute wil inzetten? Polen wil verlaten, zijn liefde voor zijn prachtige land Polen, en zijn liefde voor Janusz altijd in de onvoltooide tijd aanwezig zullen zijn? En wat als hij een paspoort nodig heeft om naar Amerika te vertrekken?

Invoelende en meeslepende roman over een tot mislukken gedoemde ontroerende, ontluikende liefde

Tomasz Jedrowski schreef met Zwemmen in het Donker een invoelende en meeslepende roman over een ontroerende, ontluikende liefde die blijkbaar gedoemd was niet te wortelen. Niet in de jaren ’80 in Polen. De beschrijving van het dagelijks leven in dit land. Het lijden van de mensen, het afgeknepen worden door het regime. De dagelijkse benauwdheid, de dagelijkse angst.  Maar ook de prachtige sfeervolle beelden van het landschap, de grauwe flatblokken aan de randen van de steden, de pracht van de oude binnenstad, de statige herenhuizen, de manier waarop je meeleeft met de prille liefde van de Ludwik en Janusz,  Jedrwoski  trakteer de lezer op een liefdevolle onvergetelijke reis door een land waaruit ooit zijn ouders hebben moeten vluchten. Prachtig! De roman is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Recensie van Mieke Koster

Zwemmen in het donker

  • Schrijver: Tomasz Jedrowski (Engeland, Polen)
  • Soort boek: roman
  • Origineel: Swimming in the Dark (2020)
  • Nederlandse vertaling: Maaike Bijnsdorp, Lucie Schaap
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 19 februari 2021
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Waardering voor Zwemmen in het donker

  • “Elegant, meeslepend en vol melancholische schoonheid. Deze nieuwe moderne klassieker hoort in het rijtje van Alan Hollinghurst en Edmund White.” (Evening Standard)
  • “Een aangrijpende en ongebruikelijke romance, met een politieke ondertoon. Jedrowski schrijft elegant en zet het gevoelsleven van de twee geliefden af tegen de grimmig repressieve machinerie van de Poolse Verenigde Arbeiderspartij.” (The Guardian)

Flaptekst van de eerste roman van Tomasz Jedrowskl

Krachtig, universeel vraagstuk: geef je je principes op voor de liefde of niet? Voor de lezers van Benedict Wells, Noem me bij jouw naam van André Aciman, en Hanya Yanagihara’s Een klein leven.

Polen, 1980. De angstige, gedesillusioneerde Ludwik Gowacki, die binnenkort afstudeert aan de universiteit, is samen met de rest van zijn klas naar een landbouwkamp gestuurd. Hier ontmoet hij Janusz. Samen brengen ze een droomachtige zomer door met zwemmen in afgelegen meren, het lezen van verboden boeken en verliefd worden.

Maar als de zomer voorbij is, gaan de twee noodgedwongen terug naar Warschau, naar de harde realiteit van het leven onder de communistische partij. Verbannen uit het paradijs moeten Ludwik en Janusz beslissen hoe ze zullen overleven, en door hun verschillende keuzes worden ze uit elkaar gedreven.

Zwemmen in het donker is een onvergetelijke roman over jeugd, liefde en verlies – en de offers die we brengen om een zinvol leven te leiden.

Bijpassende boeken en informatie

John Boyne – Een reiziger

John Boyne Een reiziger recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Ierse roman. Op 18 februari 2021 verschijnt bij Uitgeverij Meulenhoff de Nederlandse vertaling van A Traveller at the Gates of Wisdom, de nieuwe roman van de Ierse schrijver John Boyne.

John Boyne Een reiziger recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Een reiziger. Het boek is geschreven door John Boyne. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van de nieuwe roman van de Ierse schrijver John Boyne.

John Boyne Een reiziger Recensie

Een reiziger

  • Schrijver: John Boyne (Ierland)
  • Soort boek: Ierse roman
  • Origineel: A Traveller at the Gates of Wisdom (2020)
  • Nederlandse vertaling: Jan Pieter van der Sterre, Reintje Ghoos
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 18 februari 2021
  • Omvang: 496 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Recensie en waardering voor de nieuwe roman van John Boyne

  • “Veel meer ambitie dan John Boyne heeft in zijn nieuwe roman is bijna onmogelijk. In een kleine vijfhonderd pagina’s beschrijft hij de wereldgeschiedenis van het jaar nul tot en met het jaar 2080. Toch slaagt de Ierse schrijver er wonderwel in om dit voor elkaar te krijgen. Zijn keuze voor schijnbaar kleine verhalen van levensechte personen zorgen ervoor dat je als lezer wordt meegesleurd in deze caleidoscopische roman die je in één keer wilt uitlezen.” (Allesoverboekenenschrijvers.nl, ∗∗∗∗∗)

Flaptekst van de nieuwe roman van John Boyne

Een ambitieus en indrukwekkend verhaal dat eeuwen en continenten omspant. Dit verhaal begint met een familie: een vader, moeder en twee zoons. Eén zoon met de bloeddorst van zijn vader in zijn bloed, de ander met de creativiteit van zijn moeder. De een vertrekt, de ander blijft.

Hun verhalen zullen in de loop van tweeduizend jaar met elkaar vervloeien – ze zullen elkaar steeds opnieuw ontmoeten op verschillende tijdstippen en plaatsen. Ze reizen van Palestina aan het begin van het eerste millennium naar de verste uithoeken van de ruimte in het derde. De wereld om hen heen verandert, maar hun bestemming blijft hetzelfde. Hun lot staat vast.

Een reiziger is een episch verhaal over de mensheid. Het verhaal van ons allen, dat zich uitstrekt over twee millennia. Fantasierijk, uniek en hartverscheurend, dit is John Boyne op zijn best.

Bijpassende boeken en informatie