Alle berichten van Redactie

Sofie Sarenbrant – Jaloezie

Sofie Sarenbrant Jaloezie recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Zweedse thriller. Op 11 februari 2021 verschijnt bij Uitgeverij Luitingh-Sijfhoff de Nederlandse vertaling van Avdelning 79, de tweede Emma Sköld thriller, geschreven door de Zweedse schrijfster Sofie Sarenbrant.

Sofie Sarenbrant Jaloezie Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de thriller Berouw. Het boek is geschreven door Sofie Sarenbrant. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van de tweede Emma Sköld thriller van de Zweedse schrijfster Sofie Sarenbrant.

Sofie Sarenbrant Jaloezie Recensie

Jaloezie

Emma Sköld thriller 2

  • Schrijfster: Sofie Sarenbrant (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse thriller
  • Origineel: Avdelning 75 (2015)
  • Nederlandse vertaling: Edith Sybesma
  • Uitgever: Luitingh-Sijthoff
  • Verschijnt: 11 februari 2021
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst Emma Sköld thriller deel 2

Emma Sköld, de rechercheur uit Berouw, is terug. Maar dit keer ligt ze in het ziekenhuis, zonder haar geheugen en haar pasgeboren kindje.

Wanneer rechercheur moordzaken Emma Sköld wakker wordt in het ziekenhuis, heeft ze geen idee wat er gebeurd is. Het laatste wat ze zich herinnert is dat ze haar vier weken oude dochter achterliet bij haar vriend Kristoffer om naar de stal te gaan.

Emma komt erachter dat ze vijf maanden in een coma heeft gelegen na een ongeluk bij het paardrijden. Terwijl Emma bewusteloos was, heeft Kristoffers ex-vriendin Hillevi de rol van invalmoeder op zich genomen, een rol die ze niet graag wil opgeven. Om een oogje in het zeil te houden bij Emma, gaat Hillevi in het ziekenhuis werken.

Op de intensive care wordt Emma nauwlettend in de gaten gehouden door de beveiliging, maar wanneer ze haar verplaatsen naar zaal 73 kan iedereen dichterbij komen. Emma krijgt steeds sterker het gevoel dat er iets niet klopt, en ze doet verwoede pogingen om haar geheugen weer terug te krijgen. Waarom zou iemand haar kwaad willen doen?

Bijpassende boeken en informatie

Reggie Baay – Het kind met de Japanse ogen Recensie

Reggie Baay Het kind met de Japanse ogen Recensie Waardering en Informatie. In oktober 2018 verschijnt bij Uitgeverij Atlas Contact de documentaire anti-oorlogsroman van Reggie Baay Het kind met de Japanse ogen.

Reggie Baay Het kind met de Japanse ogen Recensie

Wat een prachtige, pijnlijke en ontroerende familiegeschiedenis schreef Reggie Baay met dit boek. Een ode aan zijn ouders, een ode aan  de vele overlevenden van Japanse overheersing en de onafhankelijkheidsoorlog van Nederlands-Indië. En aan alle “slachtoffers” van deze oorlogen, die eind jaren ’40 naar Nederland zijn gerepatrieerd. In tegenstelling tot De Tolk van Java, van Alfred Berney is dit geen afrekening met een zwarte jeugd, nee veelmeer is dit een zoektocht naar het zware verleden van vooral vader, maar zeker ook van moeder. Om te gaan begrijpen, om de flarden van deze geschiedenis die hij als kleine jongen opving tijdens de koempoelans die nogal eens in Huize Baay plaatsvonden te leren duiden. Voor zichzelf, maar ook zeker voor zijn ouder broer. De jongen met de Japanse ogen, ongevraagd en zeker onbedoeld slachtoffer van deze geschiedenis.

Bestebroer, schrijft Reggie Baay, voor jou ga ik dit allemaal opschrijven en daarna zal ik het je voorlezen.

Na het overlijden van beide ouders vindt Baay foto’s, negatieven, documenten. Deze gaan allemaal terug naar de Indische tijd van zijn ouders. Naar verhalen over een zinloze oorlog die alleen maar slachtoffers maakten. En aan de hand van deze foto’s en verhalen gaat hij terug, op reis, op zoek naar alle plekken waar zijn vader is geweest, heeft gevochten, als krijgsgevangene van de Japanners ingezet werd bij de aanleg van de Birma spoorlijn. En jaren later tot zijn grote verbijstering weer werd opgeroepen om mee te vechten in de onafhankelijkheidsoorlog. Baay reist eerst naar Thailand, met de foto’s in de aanslag op zoek naar plekken die vader blijkbaar niet voor niets had gefotografeerd. En dan verder de Archipel door, vragen stellend, hopend op gesprekken met overlevenden uit die tijd, zoekend naar de door zijn vader vastgelegde plekken. Hij probeert zich in te leven in het jonge leven van zijn vader, jarenlang op oorlogspad, de onvermijdelijke gruwelijkheden waarvan vader ooggetuige moet zijn geweest. De jarenlange onzekerheden, ontberingen, vijandigheden, fysiek lijden, honger, dorst, uitbuiting, minachting,vernederingen.

Het ontroerende verhaal, wanneer vader in 1947 weigert verder nog één keer zijn wapen te gebruiken, weigert op verlof te gaan en uiteindelijk legerkok wordt. Hoe hij liefdevol maaltijden bereidt voor “zijn” manschappen, met plaatselijke kruiden, vers geschoten wild, zodat de mannen weer enigszins getroost, de vijandelijke wereld in kunnen.

Reggie Baay Het kind met de Japanse ogen Recensie

Er tussendoor verhalen over het leven, zijn jeugd in het gezin Baay in Nederland. Hoe dat er aan toe ging thuis, met een regelmatig onberekenbare vader, een zwaar getraumatiseerde moeder en een geestelijk gehandicapte broer. De bijeenkomsten met “tantes en ooms”, vaak ook behoorlijk getroebleerd, waar met elkaar gepraat werd naar het met elkaar verbonden zijn in deze zwarte geschiedenis. Over het leven thuis, hun jeugd, in Oude Wetering aan de Hoolboomstraat. En hoe zij met elkaar vader, moeder, en de twee jongens de demonen waar vooral vader regelmatig door bezocht werd, keer op keer versloegen of van zich af konden wenden. Maar ook hoe de Indiërs in Nederland werden ontvangen, als vijanden, profiteurs, vergeten, niet gehoord, en verwaarloosd door de Nederlandse regering. De derde oorlog waar dit gezin ongevraagd en vooral onterecht in terecht is gekomen.

Pijnlijke, ontroerende familiegeschiedenis, prachtig en liefdevol opgeschreven

De pijnlijke conclusie die Reggie Baay trekt aan het eind van dit prachtige en noodzakelijke boek over deze Nederlandse zwarte geschiedenis. Dat Nederland niet echt wil weten, niet echt geïnteresseerd is. “ Moeten wij het hierbij laten? Moeten wij deze oorlogshistorie dan ook maar wegspoelen in het riool van de vergetelheid?”, vraagt hij zich bijna wanhopig af. Gelukkig voor alle geïnteresseerde  lezers deed hij dat niet, gelukkig voor zijn Bestebroer kan hij deze pijnlijke, ontroerende en liefdevolle geschiedenis, nu hardop voorlezen. Dit boek verdient voor mijns inziens een groot lezerspubliek. Het kind met de Japanse ogen is gewaardeerd met de maximale ∗∗∗∗∗ (uitmuntend).

Recensie van Mieke Koster

Het kind met de Japanse ogen

  • Schrijver: Reggie Baay (Nederland)
  • Soort boek: anti-oorlogsroman, familieroman
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 24 september 2018
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)

Flaptekst Reggie Baay – Het kind met de Japanse ogen

Nederlands-Indië, 1939. Een jonge man tekent voor het koloniale leger en komt vervolgens in Japanse krijgsgevangenschap terecht waar hij dwangarbeid moet verrichten aan de beruchte Birma-Siamspoorlijn. Als hij na drieënhalf jaar van ontberingen wordt bevrijd en de draad van zijn leven weer hoopt op te pakken, wordt hij aansluitend een volgende oorlog in gestuurd: de Indonesische onafhankelijkheidsoorlog die in zijn geboorteland is losgebarsten. Als na de Politionele Acties in december 1949 de soevereiniteits-overdracht plaatsvindt en hij met zijn prille gezin naar Nederland vlucht wordt hij geconfronteerd met herinneringen en trauma’s. Die strijd wordt er niet gemakkelijker op als blijkt dat zijn zoon de ogen van de vijand als een kaïnsteken zijn leven lang met zich mee zal moeten voeren. Het kind met de Japanse ogen is een documentaire (anti-)oorlogsroman over de gruwelijke en onontkoombare gevolgen van de oorlog. Maar het is ook een roman over de veerkracht van de mens die, hoe wreed het lot ook is, altijd blijft zoeken naar manieren om te overleven.

Bijpassende Boeken en Informatie

Henning Boëtius – De Insulaner

Henning Boëtius Der Insulaner recensie en informatie over de inhoud van deze omvangrijke Duitse roman. Op 11 september 2017 verschijnt bij Uitgeverij btb Verlag de nieuwe roman van de Duitse schrijver Henning Boëtius. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman aangekondigd.

Henning Boëtius Der Insulaner Recensie en Informatie

Der Insulaner is de omvangrijke roman van de in 1939 geboren Duitse schrijver Henning Boëtius. De verteller in het boek, schrijver B. is getroffen door een hersentumor waaraan hij geopereerd moet worden. Hij is bang dat zijn geheugen aangetast zal worden door de risicovolle ingreep.

Henning Boëtius Der Insulaner Recensie

De roman volgt het leven van de schrijver B tijdens dat hij opnieuw ervaart tijdens de narcose waarin hij zich bevindt tijdens de operatie. Boëtius schetst een portret van de twintigste eeuw vanaf de jaren dertig en neemt hiervoor met bijna 1000 pagina’s ruim de tijd. Maar juist daarin ligt de kracht van de roman, de tijd en de ruimte om te vertellen en je als lezer te laten meevoeren in een fascinerend mensenleven. Der Insulaner is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Der Insulaner

  • Schrijver: Henning Boëtius (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: btb Verlag
  • Verschijnt: 11 september 2017
  • Omvang: 960 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Gebonden Boek / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de roman van Henning Boëtius

Der Insulaner ist das eindrückliche Porträt eines bewegten Lebens, einer fast schon versunkenen Zeit, einer ganzen Welt. Und nicht zuletzt: eine einzigartige Liebeserklärung an die Kunst und an das Meer.

Als der Schriftsteller B. sich wegen eines Tumors am Gehirn operieren lassen muss, fürchtet er seine Erinnerung für immer zu verlieren. Doch dann wird die Operation für ihn zu einem langen Gang durch die verschlungenen Pfade seines Lebens: Von den Bombennächten des Zweiten Weltkriegs über die Wirtschaftswunderjahre und die rebellischen 60er Jahre bis in die Gegenwart.

In seinem Narkosetraum erzählt er einem Analytiker die Geschichte seines Lebens. Er erzählt von der sensiblen Mutter, die ihre künstlerischen Ambitionen nie wirklich ausleben durfte, und von dem bewunderten, meist unnahbaren Vater, der einst als Offizier auf dem Luftschiff „Hindenburg“ die Katastrophe von Lakehurst. Und er erzählt von der Insel im Meer, auf der er aufwuchs und wo er sich doch stets als Außenseiter empfand… Bis er schließlich wieder aus der Narkose erwacht, ist sein ganzes Leben an ihm vorbeigezogen – und mehr als ein halbes Jahrhundert zugleich.

Bijpassende boeken en informatie

Monica Kristensen – Amundsens letzte Reise

Monica Kristensen Amundsens letzte Reise recensie en informatie van dit boek over de verdwijning van de Noorse poolvorser Roald Amundsen. Op 21 januari 2019 verscheen bij Uitgeverij btb Verlag dit boek van de Noorse schrijfster Monica Kristensen. In 2019 verscheen bij Uitgeverij btb Verlag de Duitse vertaling van dit nieuwe boek van de Noorse poolonderzoeker Monica Kristensen.

Monica Kristensen Amundsens letzte Reise Recensie en Informatie

De poolvorser Roald Amundsen is een van de ontdekkingsreizigers die zeker in zijn eigen land Noorwegen al tijdens zijn leven heldenstatus heeft verkregen. En nog steeds spreken zijn ontdekkingstochten en zijn leven tot de verbeelding.

In de biografie Amundsens letzte Reise gaat de Noorse poolonderzoeker dieper in op het leven van man die op dramatische wijze aan zijn einde kwam. Natuurlijk is zijn faam ontstaan doordat hij als eerste mens samen met zijn team bestaande uit Helmer Hanssen, Sverre Hassel en Oscar Wisting en een groep sledehonden de Zuidpool bereikte op 14 november 1911.

Monica Kristensen Amundsens letzte Reise Recensie Boek over Roald Amundsen

Echter Monica Kristensen focust zich op het einde van zijn leven en de dramatische dood van Roald Amundsen. Het boek concentreert zich op de reddingsmissie voor Umberto Nobile die met zijn luchtschip Nobile ergens bij Spitsbergen strandde. Amundsen ging naar hem op zoek met een vliegtuig dat ergens in de Noordelijke IJszee neerstortte en waarbij de bemanning, Inclusief Amundsen spoorloos verdween.

Boeiend en fascinerend portret van de beroemde Noorse ontdekkingsreiziger Roald Amundsen

Kristensen verweeft op boeiende wijze en gebaseerd op nieuwe bronnen het verhaal van de zoektocht met een portret van de beroemde poolvorser. Amundsens letzte Reise is een uitstekend geschreven en boeiend boek dat gewaardeerd is met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Amundsens letzte Reise

  • Schrijfster: Monica Kristensen (Noorwegen)
  • Soort boek: geschiedenisboek
  • Taal: Duits
  • Origineel: Amundsens siste reise (2017)
  • Duitse vertaling: Christel Hildebrandt
  • Verschenen: 2019
  • Uitgever: btb Verlag
  • Omvang: 464 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Waardering boek: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van het boek over Roald Amundsen

Am 18. Juni 1928 besteigt Roald Amundsen in Tromsö ein französisches Flugboot, eine Latham 47, mit Ziel Spitzbergen. Der Bezwinger des Südpols und norwegische Nationalheld macht sich auf, den italienischen Polarforscher Umberto Nobile zu retten, mit dem er zwei Jahre zuvor in einer spektakulären Fahrt den Nordpol angeflogen hatte. Nobiles Luftschiff ist bei einer neuerlichen Arktis-Expedition abgestürzt, seit Tagen treiben er und ein Teil seiner Mannschaft hilflos auf einer Eisscholle. Nobile wird einige Zeit später gerettet – jedoch nicht von Amundsen: Gegen 18.00 Uhr geht an jenem Tag ein Funkspruch von der Latham 47 ein – es sind die letzten Lebenszeichen Amundsens und der Crew. Bis heute fehlt jede Spur von ihnen. Was ist damals tatsächlich passiert? Warum musste ein Mann sterben, der als besonnen und überaus gründlich galt? Wusste er, welches Risiko er einging?

Basierend auf zum Teil bisher unveröffentlichten Quellen zeichnet die norwegische Polarforscherin und Schriftstellerin Monica Kristensen ein ebenso bewegendes wie scharfsichtiges Porträt Amundsens und erzählt zugleich eine höchst dramatische und unglaubliche Geschichte aus dem ewigen Eis.

Bijpassende Boeken en Informatie

Sofi Oksanen – Het hondenpark

Sofi Oksanen Het hondenpark recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Finse roman. Op 7 september 2020 verschijnt bij Uitgeverij Prometheus de Nederlandse vertaling van Koirapuisto, het nieuwe boek van de Finse schrijfster Sofi Oksenen.

Sofi Oksanen Het hondenpark Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Het hondenpark, de nieuwe roman van Sofi Oksanen. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit nieuwe boek van de Finse schrijfster Sofi Oksanen.

Sofi Oksanen Het hondenpark Recensie001Boek-Bestellen

Het hondenpark

  • Schrijfster: Sofi Oksanen (Finland)
  • Soort boek: Finse roman, misdaadroman
  • Origineel: Koirapuisto (2019)
  • Nederlandse vertaling: Annemarie Raas
  • Uitgever: Prometheus
  • Verschijnt: 7 september 2020
  • Omvang: 400 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de nieuwe roman van Sofi Oksanen

Olenka is geboren in het corrupte oosten van Europa, maar heeft gebruikgemaakt van de hebzucht van het westen. De gebruikelijke vrouwelijke baantjes als dievegge en model hebben haar geen succes gebracht, maar haar volgende stap wel: ze doneert haar eicellen aan kinderloze gezinnen. Als ze Daria ontmoet, net als zij een jonge vrouw op zoek naar geld, blijkt die een nog betere en populairdere donor. Olenka besluit zich te concentreren op de zakelijke kanten van het dubieuze maar inmiddels succesvolle bedrijf.

Ze is zich ervan bewust dat ze andere gezinnen gelukkig maakt, maar twijfelt intussen wel steeds meer over haar eigen lot. Als op een dag Daria ineens verdwijnt, weet Olenka dat ze een afschuwelijke keuze moet maken, een die haar naar Helsinki zal brengen, aan de rand van een parkje waar een jong gezin de hond uitlaat.

Het hondenpark is een overweldigende, razend spannende roman over loyaliteit en gebroken vertrouwen, geschreven door een van de origineelste en grootste schrijvers van Europa. Het speelt zich af tegen de achtergrond van de machtsstrijd tussen de seksen, waarbij waarbij vrouwelijke vruchtbaarheid een verdienmodel is geworden.

Bijpassende boeken en informatie

Tobias Schlegl – Schockraum

Tobias Schlegl Schockraum recensie en informatie over de inhoud van de roman over de slechte arbeidsomstandigheden in het Duitse ziekenhuis. Op 1 september 2020 verschijnt bij Uitgeverij Piper Verlag de nieuwe roman van de Duitse schrijver Tobias Schlegl. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar.

Tobias Schlegl Schockraum Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Schockraum. Het boek is geschreven door Tobias Schlegl.  Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Duitse schrijver Tobias Schlegl.

Tobias Schlegl Schockraum

Schockraum

  • Schrijver: Tobias Schlegl (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman, sociale roman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Piper Verlag
  • Verschijnt: 1 september 2020
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Flaptekst van de roman van Tobias Schlegl

Irgendetwas stimmt nicht im Leben von Notfallsanitäter Kim. Zwischen Nachtschichten und Zwölf-Stunden-Diensten fühlt er sich wie betäubt, ist ängstlich und macht Fehler. Seine Beziehung zu Marie geht in die Brüche. Erst mit der Zeit wird Kim klar, dass all die Probleme mit einem traumatischen Einsatz zu tun haben. Als sein bester Freund Benny ihn auf einen Roadtrip ans Meer mitnimmt, bietet sich Kim ein unverhoffter Ausweg. Und er spürt, dass er sich endlich seinen Ängsten stellen muss …

Mitreißend und temporeich erzählt Tobias Schlegl von einem, der in einem überlebenswichtigen Beruf plötzlich selbst ums Überleben kämpft. Dabei entsteht eine Geschichte von großer Tiefe und Empathie und zugleich ein aufrüttelndes Bild von den schwierigen Arbeitsbedingungen in unserem Gesundheitssystem.

Bijpassende boeken en informatie

Erica James – Zwaluwzomer

Erica James Zwaluwzomer  recensie en informatie over de inhoud van deze feelgood liefdesroman. Op 11 augustus 2020 verschijnt bij Uitgeverij De Fontein de Nederlandse vertaling van Song of the Skylark de feelgood roman van de Engelse schrijfster Erica James. 

Erica James Zwaluwzomer Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de feelgood liefdesroman Zwaluwzomer. Het boek is geschreven door Erica James . Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Engelse schrijfster Erica James.

Erica James Zwaluwzomer Recensie

Zwaluwzomer

  • Schrijfster: Erica James (Engeland)
  • Soort boek: feelgood roman, liefdesroman
  • Origineel: Song of the Skylark (2016)
  • Nederlandse vertaling: Yolande Ligterink
  • Uitgever: De Fontein
  • Verschijnt: 11 augustus 2020
  • Omvang: 400 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de nieuwe roman van Erica James

Kunnen oud en nieuw ooit samengaan of moet Alastair het verleden opgeven voor een nieuwe toekomst? Een heerlijke roman over doorgaan met leven zonder te verliezen wat je dierbaar is.

Alastair heeft in Linston End de gelukkigste zomers van zijn leven doorgebracht. Samen met zijn vrouw Orla en hun beste vrienden – Danny en zijn vrouw Frankie; Simon en zijn vrouw Sorrel – hebben ze de kinderen zien opgroeien en uitvliegen. Maar na Orla’s dood is alles opeens anders, en in plaats van een veilige haven is Linston End opeens een onontkoombare herinnering aan een tijd dat alles beter was.

Als Alastair Valentina ontmoet, ziet hij een kans op nieuw geluk – maar zijn beslissing die nieuwe liefde een kans te geven ontwricht de eens zo hechte groep. Kunnen oud en nieuw ooit samengaan of moet Alastair het verleden opgeven voor een nieuwe toekomst?

Bijpassende boeken en informatie

Laura Starink – Post uit Rusland

Laura Starink Post uit Rusland recensie en informatie over dit boek met reisverhalen. In februari 2020 verschijnt bij Uitgeverij Atlas Contact het Rusland boek van Laura Starink.

Laura Starink Post uit Rusland Recensie en Informatie

De Nederlandse journalist en schrijfster is al decennia lang betrokken bij Rusland en de Russen. Als jonge vrouw maakte zij in de jaren zeventig van de vorige eeuw kennis met de Sovjet-Unie ten tijde van het communistisch bewind en sindsdien verbleef ze zeer regelmatig voor lange of korte tijd in het enorme land.

In Post uit Rusland doet ze in korte thematische hoofdstukken verslag van de vele veranderingen die het land in de afgelopen decennia doormaakte en wat dit betekent voor de bevolking. Sterker nog als correspondent zo nu en dan letterlijk ooggetuige van de gebeurtenissen en consequenties van het handelen van de machthebbers.

Laura Starink Post uit Rusland Recensie

Laura Starink is overduidelijk een betrokken waarnemer die probeert vanuit haar eigen persoonlijke perspectief het bijzondere land en haar inwoners te bespreken. Door haar contacten en vriendschappen met een groot aantal verschillende Russen weet ze, voor zover mogelijk, de Russische kijk op zaken over het voetlicht te brengen.

Verhelderend en boeiend portret van Rusland en de Russen door een betrokken schrijfster

Ze slaagt er overtuigend in een portret te schetsen van het land, de recente geschiedenis en de beweegredenen van de mensen die er wonen. En dit terwijl de Russen zelf zeggen dat zij niet te begrijpen zijn. Een soort van dogma waar Laura Starink geen genoegen mee neemt, sterker nog tegen strijdt. Het boek is zeer lezenswaardig en bovendien zeer prettig geschreven. Een echte aanrader voor wie meer te weten wil komen over Rusland en de Russen. Hopelijk volgt er binnenkort nog een soort van uitbreiding op het boek omdat de gevolgen van corona ook in Rusland zeer nadrukkelijk voelbaar zullen zijn en wellicht ook voor veranderingen zal zorgen. Post uit Rusland is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Post uit Rusland

Over de macht en de eenling

  • Schrijfster: Laura Starink (Nederland)
  • Soort boek: Russische reisverhalen
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: februari 2020
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van het boek met Russische reisverhalen

Laura Starink, die in de jaren zeventig in Leningrad studeerde en als journalist verslag deed van glasnost en perestrojka, zag Moskou veranderen van grauwe hoofdstad onder het communisme in de rijke metropool van nu. De Sovjet-Unie onder Brezjnev maakte plaats voor het Rusland van Poetin. Een halve eeuw geleden was het voor haar een land met twee gezichten: vriendelijk, open en humoristisch binnen aan de keukentafel, maar hard, gesloten en huichelachtig in de buitenwereld.

Dankzij de perestrojka van Gorbatsjov roken de Russen de vrijheid. In het hele wereldrijk brak een revolutie uit: de machtige Sovjet-Unie viel uiteen en dat leidde tot chaos en corruptie. Vanaf de eeuwwisseling vocht Poetin terug en zette Rusland opnieuw als wereldmacht op de kaart. Post uit Rusland beschrijft Starinks bijzondere ontmoetingen in alle uithoeken van het land, maar is bovenal een lofzang op de eenlingen die het systeem weerstaan.

Laura Starink Informatie

  • Geboren in 1954
  • Nationaliteit: Nederland
  • Discipline: journaliste, schrijfster, slaviste
  • Soort boeken: non-fictie, reisverhalen
  • Boeken van Laura Starink

Bijpassende Boeken en Informatie

Bernard MacLaverty – Midwinter Break

Bernard MacLaverty Midwinter Break recensie waardering en informatie over de inhoud van de roman. Eind november 2018 is bij Uitgeverij Cactus de roman verschenen van de Noord-Ierse schrijver Bernard MacLaverty Midwinter Break.

Bernard MacLaverty Midwinter Break Recensie

Gerry en Stella Gillmore, een echtpaar op leeftijd, gaat vanuit Schotland op weekend, Amsterdam doen. Even uit de sleur? Stella heeft het een en ander bedacht en geregeld. Het lijkt erop dat vooral zij de behoefte had eens tijd te nemen voor Amsterdam. Zij zijn beiden met pensioen. Hij een tweederangs? architect, zij een gepensioneerde lerares. Beiden  hoog opgeleid, maar het lijkt erop beiden rondzwemmend in een zwart gat. Vanwege het wegvallen van hun dagelijkse plichtplegingen, of heeft het meer van doen met het vervagen van hun levenslange relatie? Zijn de tegenstellingen die hun relatie bewonen te groot geworden om te overbruggen? Dat lijkt er wel op. Stella, haar leven lang al overtuigend katholiek, en Gerry is het ondertussen wel gaan geloven met zijn katholiek zijn, en ook met dat van haar. Hij pest haar daarmee, al lijkt dat nogal onbewust te aan. Dus ja, hun wegen scheiden zich. Zij zoekt het in devotie en spiritualiteit, hij zoekt het in de drank, en vooral in de whiskey. Allebei op zoek naar ontsnapping? Maar waaraan dan? Is het die éne dag, die waaraan zij beiden het liefst aan voorbij gaan. In ieder geval niet met elkaar over spreken. Waarvan een tipje van de sluier wordt opgelicht door MacLaverty, door te schrijven over de verstandige schoenen van de verpleegster. Mooi.

Deze twee hebben nogal wat meegemaakt samen. De verschrikkingen in Ierland en met name in Belfast.  De oorlog tussen katholieken en protestanten. Altijd die bommen, altijd gevaar. En….blijkbaar is Stella tijdens haar zwangerschap door dit aanhoudende geweld ernstig verwond. Zal haar kind dit overleven? Zijn zij daarom naar Schotland verhuisd?

Bernard MacLaverty Midwinter Break Recensie

Prachtig schrijft Mac Laverty over deze relatie. Niet hoe het kon gebeuren dat zij zo naast elkaar in plaats van met elkaar zijn gaan leven. Maar de wederzijdse mijmeringen, herinneringen, verlangens, teleurstellingen maken je als lezer getuige van deze jarenlange tocht, verwijdering, desinteresse tussen dit door het leven gelouterde echtpaar. Stella, die de echte reden van haar bezoek aan Amsterdam, en met name Het Begijnhof verzwijgt voor Gerry. En Gerry, die zijn verslaving aan de whiskey voor Stella verbergt. s’Nachts dwalend door het hotel om zijn lege flessen in een afvalbak te kunnen gooien en dan niet direct de weg terug naar hun kamer kan vinden. Stella, die na een beschamend incident in het Anne Frankhuis,  met een oorbel die Gerry haar deze reis cadeau doet, de beide oorbellen in een gracht gooit.

Geloofwaardige, knappe en bovenal dappere roman

En dan, de laatste dag, vastzittend op Schiphol vanwege sneeuwstormen, alle vluchten ernstig vertraagd of gecanceld. Hoe beiden zich door deze tijd heen slaan, ieder voor zich, Stella teleurgesteld omdat een carrière als Begijn er voor haar niet in zit. Immers, zij is te oud. En Gerry, die zit te te drinken, zijn laatste fles whiskey moet leeg, het zal hem niet gebeuren dat die door de douane wordt afgenomen. Maar steeds komt dit stel weer terug bij elkaar. Samen mooie herinneringen ophalend, zorgzaam voor elkaar. Elk op eigen wijze.

Ernstig geloofwaardig schrijft deze Bernard MacLaverty over een relatie waar door de jaren heen de klad in is gekomen. Waarin wellicht te veel is gebeurd en ieder ook teveel zijn en haar eigen pijn alleen heeft doorworsteld. Dit moet haast wel uit het eigen leven gegrepen zijn. Een knappe en dappere roman vind ik. Midwinter Break is gewaardeerd met ∗∗∗∗∗ (zeer goed).

Recensie van Mieke Koster

Midwinter Break

  • Schrijver: Bernard MacLaverty (Noord-Ierland)
  • Soort boek: psychologische roman
  • Origineel: Midwinter Break (2017)
  • Nederlandse vertaling: Janine van der Kooij
  • Uitgever: Uitgeverij Cactus
  • Verschenen: november 2018
  • Omvang: 271 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (zeer goed)
  • Recensie boek: Ernstig geloofwaardig schrijft deze Bernard MacLaverty over een relatie waar door de jaren heen de klad in is gekomen. Waarin wellicht te veel is gebeurd en ieder ook teveel zijn en haar eigen pijn alleen heeft doorworsteld. Dit moet haast wel uit het eigen leven gegrepen zijn. Een knappe en dappere roman…lees verder >

Inhoud Bernard MacLaverty Midwinter Break

Gerry en Stella Gillmore, een stel op leeftijd uit Schotland, hebben een lang weekend Amsterdam geboekt. Om er zogezegd even uit te breken, dingen te bezichtigen, nieuwe energie op te doen. Voor Stella staat er echter meer op het spel. Misschien moet ze een rigoureuze stap zetten. Met een verborgen agenda stapt ze het vliegtuig in.

Gerry, een gepensioneerde architect met uitgesproken meningen, leeft steeds meer in zijn eigen wereld. Stella maakt zich zorgen over hun relatie en ergert zich in toenemende mate aan zijn leefstijl en de minachtende wijze waarop hij haar becommentarieert als het gaat om haar geloof. Tijdens het verblijf in Amsterdam moet duidelijk worden of er nog toekomst is voor hun beiden. Gebeurtenissen uit het verleden blijken diepe sporen te hebben getrokken.

Bernard MacLaverty is een Noord-Ierse schrijver die sinds 1975 in Schotland woont. MacLaverty is een meesterverteller die zich kenmerkt door rake, invoelende, observaties van het menselijk handelen. Het gewone waar hij over schrijft is nooit gewoon.
Midwinter Break is zijn vijfde roman. Veertig jaar na het verschijnen van zijn eerste boek en zestien jaar na zijn laatste roman laat Maclaverty opnieuw zien waarom hij gerekend wordt tot een van de grootste levende Ierse schrijvers.

Inmiddels is bekend geworden dat Midwinter Break ook verfilmd gaat worden; John Crowley (bekend van o.a. Brooklyn) tekent voor de regie.

Bijpassende Boeken en Informatie

Sam Selvon – Moses Ascending

Sam Selvon Moses Ascending roman uit 1975 recensie en informatie. Op 7 augustus 2020 verschijnt bij Uitgeverij Penguin Modern Classics de heruitgave van de roman uit 1975 van de op Trinidad geboren schrijver Sam Selvon (20 mei 1923 – 16 april 1994).

Sam Selvon Moses Ascending recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Moses Ascending. Het boek is geschreven door Sam Selvon. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman uit 1975 van de op Trinidad geboren Sam Selvon.

Sam Selvon Moses Ascending Roman uit 1975

Moses Ascending

  • Schrijver: Sam Selvon (Trinidad en Tobago)
  • Soort boek: sociale roman
  • Taal: Engels
  • Eerste druk: 1975
  • Heruitgave: Penguin Modern Classics
  • Verschijnt: 7 augustus 2020
  • Omvang: 208 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook

Flaptekst van de roman uit 1975 van Sam Selvon

Moses thinks he’s got it made. Originally a poor Caribbean immigrant, he is now the proud landlord of a ramshackle house in Shepherd’s Bush, London. He has visions of being master of his own domain, writing his memoirs while his trusty sidekick and handyman, Bob, does all the work. But Moses’ problems are far from over.

Soon a Black Power group take over the basement, headed by the indomitable – but very sexy – Brenda, and an illegal people-smuggling ring is discovered upstairs. Not to mention harassment from racist police, sheep-slaughtering in the back yard and a Black Panther (the human kind) on the loose.

Will Moses’ elaborately constructed castle in the air be demolished by these unruly forces? Following the fortunes of characters from Selvon’s The Lonely LondonersMoses Ascending is a hilarious and telling depiction of 1970s Britain.

Bijpassende boeken en informatie