Alle berichten van Redactie

Nederlandse romans en boeken in Duitse vertaling

Nederlandse romans en boeken in Duitse vertaling. Welke Nederlandsetalige romans en andere boeken zijn in het Duits vertaald? Wat zijn de Duitse titels van de romans, thrillers en andere boeken?

Nederlandse boeken in Duitse Vertaling

In de afgelopen jaren zijn er steeds meer Nederlandse romans in Duitse vertaling uitgegeven. Op deze pagina is een overzicht te vinden van de in het Duitse vertaalde Nederlandse en Vlaamse  romans en andere boeken.

Nieuwe Duitse vertalingen van Nederlandse boeken

Onderstaand overzicht is ingedeeld op datum van uitgave. De nieuwste vertalingen staan bovenaan de lijst.

Der Verschwundene

  • Auteur: Lot Vekemans (Nederland)
  • Lot Vekemans Der Verschwundene recensieSoort boek: Nederlandse roman
  • Origineel: De verdwenene (2021)
  • Duitse vertaling: Andrea Kluitman
  • Uitgever: Wallstein Verlag
  • Verschijnt: 26 juli 2023
  • Omvang: 266 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 22,00 / € 17,99
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol / Libris
  • Inhoud boek: Unbeholfen hatten sie sich auf dem Flughafen die Hand gegeben, Simon und sein Neffe. Ein unsicherer und schüchterner Junge, mit sehr langen Armen und gerade erst beginnendem Bartwuchs. Seine verzweifelte Mutter hatte nach Jahren des Schweigens plötzlich bei ihrem nach Calgary / Kanada ausgewanderten Bruder angerufen und ihn gedrängt, den Jungen »für eine Weile« bei sich aufzunehmen. Simons gemurmeltes »Soll er doch kommen« erweist sich bald als Fehler…lees verder >

In den Bäumen blühen Steine

Die erdachte Welt von Giuseppe Penone

  • Cees Nooteboom In den Bäumen blühen Steine recensieAuteur: Cees Nooteboom (Nederland)
  • Soort boek: proza
  • Origineel: Bronnen waarin stenen bloeien (2023)
  • Duitse vertaling: Helga van Beuningen
  • Uitgever: Suhrkamp Verlag
  • Verschijnt: 17 juli 2023
  • Omvang: 106 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek
  • Prijs: € 24,00
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol 
  • Inhoud boek: Giuseppe Penone ist Skulpteur, Bildhauer, land artist – und einer der sonderbarsten Künstler der Gegenwart. Aber was genau macht er? Und was bedeuten uns seine Werke? Mit tastender Vorsicht nähert sich Cees Nooteboom – auf dessen Gedichte Penone immer wieder Bezug genommen hat – dieser schillernden Welt aus natürlichen Materialien, pflanzlichen Gesten und geologischen Arrangements…lees verder >

Meer Duitse vertalingen van Nederlandse literatuur

Dit overzicht is alfabetisch ingedeeld op naam van de auteurs.


Bijpassende boeken en informatie

Rik Van Puymbroeck – Treurwil

Rik Van Puymbroeck Treurwil recensie en informatie over de inhoud van het nieuwe boek. Op 24 augustus 2023 verschijnt bij uitgeverij De Bezige Bij het nieuwe boek van de Vlaamse schrijver Rik Van Puymbroeck. Hieronder lees je de Tim Donker recensie van Treurwil de nieuwe dichtbundel van Rik Van Puymbroeck

Rik Van Puymbroeck Treurwil recensie van Tim Donker

In Moeder, Na Vader zegt Gerbrand Bakker dat al dat rouwen na een overlijden niet te gek moet worden. “Je moet er wel een beetje sportief mee omgaan.”, zegt hij. Het wordt gezegd in ergens een dialoog, en zijn gesprekspartner is het met hem eens.

Ik vond dat een lompe, kilhartige en uiterst onsympathieke uitspraak. Onsympathieker nog, dat dat zo onbeschaamd in een boek terecht gekomen is (hoewel het wel weer iets sympathieks heeft om onbeschaamd onsympathiek te duren zijn) (te vrezen valt echter dat Bakker het niet per se bedoeld heeft als onsympathieke uitspraak). Er rust in dit land, of misschien wel in het gehele westen, een raar soort verbod op pijn, ziekte, leed, ellende en droefnis. Niemand zal ooit tegen een ander zeggen dat het nu maar eens uit moet zijn met dat gezond en gelukkig zijn van hem, dat wordt stilaan vervelend, daar moet je nu maar eens overheen groejen, maar verdriet dat moet je zo snel mogelijk overwinnen. Tegen een ziekte moet je vechten. Pijn moet je verbijten. Hoe heroïsch allemaal. Die vreselijke terminologie alleen al. Dat “sportief” van Bakker bijvoorbeeld. Alsof het allemaal teruggevoerd kan worden op “winnen” en “verliezen”. En de winnaar zijn dan diegenen die “sportief” met hun verlies omgaan? De schouders ophalen en weer doorgaan. Gek hoe de schaduwkanten van het leven niet mogen bestaan, hoe we steeds in het licht dienen te blijven. Schouders ophalen. Doorgaan.

Nee, dan Treurwil. Een ruim tweehonderd bladzijden dik boek over alle betreurde doden uit het leven van Van Puymbroeck. Het verdriet koesteren, het laten bestaan, het verdriet willen. Treurwil is een moje wil. Treurwil is goed. Treurwil is nobel. Laat al die gevoelsarme Bakkers van deze wereld maar eens zien dat sport geen zak met rouw te maken heeft.

Ja. Goed. Maar toch. Tweehonderd pagina’s. De ene dode na de andere. Begraafplaatsen. Ziekenhuizen. Gedachten over dood, over verlies en afscheid, over levenseinde. Tweehonderd pagina’s lang. Ben ik een verrader van mijn eigen principes als ik dat wel wat veel vind? (ja, Van Puymbroeck, je moet er wel een beetje sportief mee omgaan, jong)

Het boek is opgehangen aan drie grote doden: die van een vriend toen ze allebei nog kind waren; die van zijn broer; die van zijn moeder. Maar doorheen verweven zijn zovele anderen die ook stierven, en die hem ook na waren. Kruusjaal lijkt daarbij de datum 24 augustus; velen gingen heen op 24 augustus. De overlijdens blijven komen. Hoeveel overlijdens kan een gemiddelde lezer dragen?

Een doodsboek. Ik jij wij kunnen er allemaal één schrijven. Wij zijn mensen, wij zijn veertig of vijftig of zestig, we hebben veel mensen verloren, iedereen is dood maar wij leven nog. Ik snap, ik zou ook kunnen, ik zou kunnen schrijven, een boek als dit, een doodsboek. De drie grote doden? Mijn moeder, mijn vader, en in 2023 nog maar: mijn lievelingstante (de laatste van de broers en zussen van mijn moeder die nog in leven was; mijn hele kindertijd ben ik elke schoolvakantie bij haar komen loozjeren, en later, met mijn kinderen, vele etentjes, vele avondjes, vele jaren oud-en-nieuw). Nicht Anne is er ook niet meer, als kind zag ik haar veel. Zij was toen al volwassen, ze was de enige volwassene die de strips die ik maakte en de verhalen die ik schreef serieus nam, aandachtig las, dat betekende veel voor me. In mijn studentenjaren nam ze me geregeld mee uiteten, of ik kwam bij haar of bij haar vriend Hans van Z., die ik erg graag mocht en die er, zo vernam ik laatst, inmiddels ook niet meer is. Een Australische vriendin, Fiona, waarmee ik als puber jarenlang gecorrespondeerd heb. Een tante die bij de Jehova’s zat en niet helemaal goed bij haar hoofd was maar wel zeer innemend en altijd vrolijk en altijd vriendelijk. Ik zou kunnen, zou ik kunnen? Zou ik over hen en over anderen een boek kunnen, een boek willen schrijven?

Is dood kunst?, vraagt Phil Elverum zich af op de plaat die hij maakte na de dood van zijn vrouw? Dood is echt, dood is al te echt – zo beantwoordt hij zijn eigen vraag. Maar die plaat is er. En het is een moje plaat, misschien niet zo mooi als hij had kunnen zijn, en zeker niet de mooiste plaat die Elverum ooit maakte maar wel hier, en in mijn kast, en soms in mijn seedeespeler.

Misschien lijk ik meer op Bakker dan ik hoop want ik voel steeds een lichte gêne bij dit soort openbare treurnis. Alsof dat onbehoorlijk is. Alsof iemand je iets laat zien dat eigenlijk verborgen moet blijven. Maar ik overwin, ik moet, want ik steun Van Puymbroeck in deze missie. Druk de droefnis niet weg, omarm haar. De wil tot tranen; het gemis der doden niet bedekken met het zand van de tijd. En langzaam maar zeker word ik Treurwil in gezogen. Waar ik eerst nog koketterie zag, zie ik steeds vaker, steeds meer schoonheid. Zoals in deze prachtige regels over zijn moeder:

“Moeder mocht niet studeren. Ze was achttien en haar vader Gustaaf, eervol voorzitter van de Christelijke Mutualiteiten, besliste dat zijn dochter secretaresse moest worden in het lokale kantoor. Dat frustreerde haar tot aan de dood, zo erg dat ze hoopte dat haar drie zonen op de universiteit revanche zouden nemen. Zodat zij tussen al het andere intellectuele familiegeweld van directrice, classicus, dokter en ingenieur, kon zeggen: Zie je wel, ik had het ook gekund. We stelden haar teleur, toen ze werd begraven, sprak ik moeder – zij die de woorden niet meer kon horen – toe: ‘…er moesten konijnenkoten gebouwd worden en onze tuin moest kapot gevoetbald worden, we moesten wereldkampioen wielrennen worden op de brug in Halewijn en in de winter moesten we de sterkte van het ijs op de vijver van de Campagne en in de Kale uittesten. Wanneer hadden wij dat moeten doen, al dat studeren voor die universitaire diploma’s?’”

Of toen ik las: “Daarin zit de spijt. Ik kan haar niks meer vragen.”, wat ik zo goed herken in mijn eigen spijt, in mijn eigen gemis, alle dagen, ofnee niet alle dagen maar wel vaak: dat ik ze, mijn ouders, niks meer kan vragen, niks meer kan zeggen, nooit meer met ze kan praten (dat was de dag, denk ik, dat ik mamma wou vragen of ze She cried van Frank Yamma zo mooi vindt als ik denk dat ze vindt) (het zat in de mjoeziek, kdenk, want het was ook de dag dat ik pappa iets wou zeggen over Spooky Tooth en dat ene liedje van ze, Better By You, Better Than Me, dat vele jaren later nog is gecoverd door een befaamd NWOBHM-bandje, en die laatste versie is, nog vele jaren later, voor twee Amerikaanse idioten aanleiding geweest om zich een kogel door de kop te jagen en een van die twee Amerikaanse idioten overleefde dat wonderwel en zijn ouders klaagden dat NWOBHM-bandje aan en op een avond, ik meen een donderdagavond, hebben mijn vader en ik naar een documentaire over dit absurde drama zitten kijken en daarom moesten we steeds vreselijk lachen, of je dat nog weet, pappa, weet je nog dat we daarom zo moesten lachen, weet je nog dat we die zanger van die band zo’n vreselijk humoristiese man vonden?)

Of als ik dat einde lees, over zijn dochters, ja god, dan ben ik diep ontroerd, dat staat het kippenvel overheen mijn hele lichaam (& de tranen me in de ogen) – zo mooi, zo lief, zo menselijk (& ik ben ook die vader, die vader die de kinder de trap op draagt, die misschien net iets te zachtaardige vader).

Een boek dat zachtjes zingt. In mineur misschien. Maar het zingt.

Rik Van Puymbroeck Treurwil recensie

Treurwil

  • Auteur: Rik Van Puymbroeck (België)
  • Soort boek: Vlaamse literatuur
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 24 augustus 2023
  • Omvang: 208 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 21,99 / € 12,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het nieuwe boek van Rik Van Puymbroeck

Op de laatste avond van oktober 1984 ziet een jongen hoe zijn beste vriend verongelukt. Het is zijn laatste avond als kind, voortaan moet hij flink zijn en vooruitkijken. Maar wel met een verdriet dat aan niemand uit te leggen is, en met schuldgevoel, met rouw, met gemis en met de dood die er niet genoeg van krijgt. Want in de zomer van 1998 verliest een broer zijn broer en jaren later, op dezelfde dag, een zoon zijn moeder.

De jongen is inmiddels geliefde geworden, man en vader, ook door die doden. De dagen worden mede door hen bepaald. Ze zitten in zijn schrijven, in het zijn en in het liefhebben, ze zitten in alle twijfels, struikelingen en worstelingen. Ze reizen mee naar verre landen. Ze zijn thuis waar hij woont.

Dan wordt het 2022 en hij plant een boom.

In Treurwil zoekt Rik Van Puymbroeck naar verdriet van vroeger en hoe je dat niet kan loslaten, maar juist wilt vasthouden en vorm wilt geven. Hoe de rouw minder rauw wordt, al verwoordt de tweeklank treffend de toch onmiskenbaar blijvende pijn.

Rik Van Puymbroeck werkt voor de krant De Tijd en werd door de Stichting voor Verhalende Journalistiek drie keer uitgeroepen tot Meesterverteller. Hij schreef eerder Thuis en ver van huis over het leven in de Turkse gemeenschap in Vlaanderen en Weduwen, een boek met getuigenissen van twaalf vrouwen die hun man verloren. Ergens onderweg was een bundeling van zeventien kranteninterviews. Treurwil is zijn literair debuut.

Bijpassende boeken en informatie

Dany Verstraeten – Verankerd

Dany Verstraeten Verankerd recensie en informatie over de inhoud van de autobiografie van de nieuwslezer van de Belgische omroep VTM. Op 2 september 2023 verschijnt bij uitgeverij Ertsberg het autobiografische boek van de Belgische nieuwslezer en anker van VTM.

Dany Verstraeten Verankerd autobiografie recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Verankerd. Het boek is geschreven door Dany Verstraeten. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van het autobiografische boek van de Vlaamse nieuwsanker van VTM Dany Verstraeten.

Dany Verstraeten Verankerd autobiografie recensie

Verankerd

  • Auteur: Dany Verstraeten (België)
  • Soort boek: autobiografie, memoir
  • Uitgever: Ertsberg
  • Verschijnt: 2 september 2023
  • Omvang: 206 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 24,95
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de autobiografie van Dany Verstraeten

Na meer dan 40 jaar als bevoorrechte getuige van de handel en wandel in het Vlaamse medialandschap, gaat Dany Verstraeten op pensioen. Sinds de lancering van VTM in 1989 is hij als anker van het VTM-nieuws een vertrouwd gezicht in de Vlaamse huiskamers. Jarenlang was ‘den Dany’, zoals de Vlaamse kijker hem steevast aanspreekt, ook mee verantwoordelijk voor het succes van het reportagemagazine Telefacts.

VTM, succesverhaal met vallen en opstaan

In zijn biografie Verankerd neemt Dany Verstraeten ons mee achter de schermen van het ontstaan en de groei van VTM in het algemeen en het VTM-nieuws in het bijzonder. Een succesverhaal, dat toch gepaard ging met vallen en opstaan. Weinigen hebben zo’n lange staat van dienst als nieuwsanker, of een beter overzicht van de evoluties die het tv-nieuws in al die jaren heeft doorgemaakt.

Leerrijke en ontspannende biografie

We komen te weten dat Dany Verstraeten als tiener al geconfronteerd werd met bepaalde wetmatigheden van de journalistiek, en volgen hoe hij bij de openbare omroep de basis legde voor z’n latere tv-carrière bij VTM. Dany’s memoires worden geregeld gekruid met anekdotes, waarvan sommige tot de verbeelding spreken. Dat maakt van Verankerd niet alleen een leerrijke autobiografie, maar ook een ontspannen leeservaring.

Bijpassende boeken en informatie

Angelika Klüssendorf – Risse

Angelika Klüssendorf Risse recensie en informatie over de inhoud van de het nieuwe autobiografische boek van de Duitse schrijfster. Op 1 september 2023 verschijnt bij uitgeverij Piper Verlag de nieuwe boek met DDR verhalen van de Duitse schrijfster Angelika Klüssendorf. Het boek staat op de longlist van de Deutscher Buch Preis 2023. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar of aangekondigd.

Angelika Klüssendorf Risse recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van de verhalenbundel Risse. Het boek is geschreven door Angelika Klüssendorf. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud bundel met autobiografische verhalen over de DDR van de Duitse auteur.

Angelika Klüssendorf Risse recensie

Risse

Flaptekst van de bundel met verhalen over de DDR van Angelika Klüssendorf

Eines der wenigen Fotos, die es von mir gibt, habe ich selbst in einem Fotoatelier aufnehmen lassen. Es war kurz nach meiner Ankunft auf Usedom bei meinem Vater gewesen. Ich hatte mir das erste Mal meine Haare bei einem Friseur schneiden lassen, ich trug ein gestreiftes Kleid mit einem dunklen Kragen, ein Geschenk meiner Stiefmutter. Ich erinnere mich, wie ich dastand, ein Bein vor das andere geschoben, und ein Lächeln, von dem ich annahm, es gehöre auf ein Foto.

Wenn ich das Bild heute betrachte, sehe ich Freude und Erwartung des Sommers in meinem Gesicht. Es ist ein Beweisfoto, dass es mich gibt und mir ein schönes Kleid zusteht, obwohl ich ebenso die Vorahnung erkenne: Diesem scheinbar verlässlichen Augenblick nicht zu trauen, doch da ist auch der Wille, Wünsche und Begehren einzufordern, und die Frage: Wie könnte es aussehen, ein mir gemäßes Leben?

Das Mädchen ist zurück:In zehn Geschichten entfaltet Angelika Klüssendorf ein Kinderleben in der DDR in den 60ern und 70ern, geprägt von Ungeborgenheit und Sehnsucht. Nach dem Tod der geliebten Großmutter muss das Mädchen Übergriffen und Teilnahmslosigkeit begegnen. Es ringt darum, seine Eltern auszuhalten und zu verstehen und die Schwester zu beschützen. Lichtblicke liefern Bücher, das Lesen bietet selbst im Kinderheim noch einen Ausweg.

Die Kaschnitz-Preisträgerin erzählt die Vorgeschichten zum Erfolgsroman „Das Mädchen“ neu, die vor zwanzig Jahren erschienen und nicht mehr lieferbar sind. Und sie überprüft schonungslos, was nicht erzählt wurde und warum. Ist Wahrhaftigkeit im Erzählen von sich möglich?

Angelika Klüssendorf, geboren 1958 in Ahrensburg, lebte von 1961 bis zu ihrer Übersiedlung 1985 in Leipzig; heute wohnt sie auf dem Land in Mecklenburg. Sie veröffentlichte mehrere Erzählbände und Romane und die von Kritik und Lesepublikum begeistert aufgenommene Romantrilogie „Das Mädchen“, „April“ und „Jahre später“, deren Einzeltitel alle für den Deutschen Buchpreis nominiert waren und zweimal auch auf der Shortlist standen. Zuletzt wurde sie mit dem Marie Luise Kaschnitz-Preis (2019) ausgezeichnet. Die französische Übersetzung ihres Romans „Vierunddreißigster September“ stand auf der Longlist des Prix Femina 2022.

Bijpassende boeken en informatie

Søren Ulrik Thomsen – Store Kongensgade 23

Søren Ulrik Thomsen Store Kongensgade 23 recensie en informatie over jeugdherinneringen van de Deense dichter. Op 1 november 2023 verschijnt in de reeks Bibliotheek Suhrkamp de Duitse vertaling van het boek met jeugdherinneringen uit Kopenhagen van de Deense dichter Søren Ulrik Thomsen. Er is geen Nederlandse vertaling van het boek aangekondigd of verkrijgbaar.

Søren Ulrik Thomsen Store Kongensgade 23 recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de memoir Store Kongensgade 23. Het boek is geschreven door Søren Ulrik Thomsen. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de Duitse vertaling van de jeugdherinneringen uit Kopenhagen van de Deense dichter Søren Ulrik Thomsen.

Søren Ulrik Thomsen Store Kongensgade 23 jeugdherinneringen

Store Kongensgade 23

  • Auteur: Søren Ulrik Thomsen (Denemarken)
  • Soort boek: jeugdherinneringen
  • Origineel: Store Kongensgade 23 (2021)
  • Duitse vertaling: Hannes Langendörfer
  • Uitgever: Suhrkamp Verlag, Bibliothek Suhrkamp
  • Verschijnt: 1 november 2023
  • Omvang: 100 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 20,00 / € 16,99
  • Boek bestellen bij: Amazon

Flaptekst van de jeugdherinneringen van de Deense dichter Søren Ulrik Thomsen

Gibt es ein bestimmtes Jahr oder einen bestimmten Ort im Leben eines Menschen, der sich im Laufe der Zeit als der wichtigste erweisen wird?

Für den dänischen Lyriker und Essayisten Søren Ulrik Thomsen liegt dieser Ort in Kopenhagen, in der Store Kongensgade 23. Voller Erwartung zieht er 1972, er ist 16, mit der Familie vom Land in die Großstadt, bereit für alles, was vor ihm liegt: Kultur, die erste Liebe, die Anfänge des Schreibens. Gleichzeitig leidet seine Mutter an einer schweren Depression mit langen Aufenthalten in psychiatrischen Kliniken. In dieser Spannung zwischen Glück und Unglück, zwischen Aufbruch und Rückzug denkt Thomsen in elegischer, rhythmischer Prosa über das Leben nach, darüber, warum man schreibt, über die Angst vor dem Alter. Und über eine Wohnung, in der er nur ein Jahr lang wohnte, die für ihn aber, obwohl sie der Vergangenheit angehört, der Ort ist, von dem seine ganze Zukunft ausgehen wird.

Bijpassende boeken en informatie

Sherko Fatah – Der große Wunsch

Sherko Fatah Der große Wunsch recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Duitse roman. Op 1 september 2023 verschijnt bij uitgeverij Luchterhands Verlag de nieuwe roman van de Duits-Iraakse schrijver Sherko Fatah. Er is geen Nederlandse vertaling van het boek verkrijgbaar of aangekondigd.

Sherko Fatah Der große Wunsch recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van de roman Der große Wunsch. Het boek is geschreven door Sherko Fatah. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Duitse auteur Sherko Fatah.

Sherko Fatah Der große Wunsch recensie.

Der große Wunsch

  • Auteur: Sherko Fatah (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Luchterhand Verlag
  • Verschijnt: 1 september 2023
  • Omvang: 384 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 25,00
  • Boek bestellen bij: Amazon 
  • Longlist Deutscher Buch Preis 2023

Flaptekst van de nieuwe roman van Sherko Fatah

Feinfühlig und scharfsinnig erzählt Sherko Fatah eine erschütternde Vater-Tochter-Geschichte vor dem Hintergrund der Konflikte im Nahen Osten, die auch das heutige Westeuropa längst erreicht haben.

Eine Tochter verschwindet. Sie ist aufgebrochen, um sich in Syrien mit einem Glaubenskrieger zu verheiraten, den sie im Internet kennengelernt hat. Zurück bleibt ein Vater, der sich Vorwürfe macht. Hätte Murad seiner Tochter Naima nur mehr von seinem Herkunftsland erzählt, von dem er sich hier in Deutschland endlich gelöst hat. Hätte er ihren Fremdheitsgefühlen nur mehr Beachtung geschenkt. Vielleicht wäre sie dann nicht im Namen der Religion in eine Welt heimgekehrt, die ihr vollkommen unvertraut ist. Murad sieht nur eine Lösung: Er muss Naima finden. Und so nimmt er Kontakt zu Schleusern auf, reist in das Kurdengebiet an der türkisch-syrischen Grenze und stellt sich dabei auch seiner eigenen Vergangenheit. Als ihm die Schleuser ein Audiotagebuch präsentieren, das von einer Frau in Rakka aufgenommen wurde, mit großer Wahrscheinlichkeit Naima, entscheidet Murad, die gefährliche Reise in das Herrschaftsgebiet des Islamischen Staates auf sich zu nehmen.

Sherko Fatah wurde 1964 in Ost-Berlin als Sohn eines irakischen Kurden und einer Deutschen geboren. Er wuchs in der DDR auf und siedelte 1975 mit seiner Familie über Wien nach West-Berlin über. Er studierte Philosophie und Kunstgeschichte. Für sein erzählerisches Werk hat er zahlreiche Auszeichnungen erhalten, zuletzt den Großen Kunstpreis Berlin der Akademie der Künste und den Adelbert-von-Chamisso-Preis 2015, außerdem den Aspekte-Literaturpreis für den Roman »Im Grenzland«. Er wurde mehrfach für den Preis der Leipziger Buchmesse (2008 mit »Das dunkle Schiff«, 2012 mit »Ein weißes Land«) nominiert und mit »Das dunkle Schiff« auf die Shortlist des Deutschen Buchpreises 2008 gewählt.

Bijpassende boeken en informatie

Peter Handke – Die Ballade des letzten Gastes

Peter Handke Die Ballade des letzten Gastes recensie en informatie over de inhoud van het nieuwe boek van Oostenrijkse schrijver. Op 1 november 2023 verschijnt bij uitgeverij Suhrkamp Verlag van Peter Handke de roman Die Ballade des letzten Gastes. Er is nog geen Nederlandse vertaling verkrijgbaar of aangekondigd.

Peter Handke Die Ballade des letzten Gastes recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van de roman Die Ballade des Letzten Gastes. Het boek is geschreven door Peter Handke. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het nieuwste boek van de uit Oostenrijk afkomstige Nobelprijswinnaar Peter Handke.

Peter Handke Die Ballade des letzten Gastes recensie

Die Ballade des letzten Gastes

  • Auteur: Peter Handke (Oostenrijk)
  • Soort boek: Oostenrijkse roman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Suhrkamp Verlag
  • Verschijnt: 1 november 2023
  • Omvang: 185 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 24,00 / € 20,99
  • Boek bestellen bij: Amazon

Flaptekst van het nieuwe boek van Peter Handke

Von einem anderen Erdteil kehrt Gregor zurück in die Heimat. Das »vormalige Vieldörferland« ist eine städtische Agglomeration geworden, vertraut und zum Verirren fremd zugleich. Auch die Familie hat sich verändert: Zwar wartet der Vater wie früher mit den Spielkarten, doch hat die Schwester überraschend einen Säugling auf dem Arm. Er, der große, ältere Bruder, soll der Taufpate des Kindes werden. Vom jüngeren Bruder Hans bleiben derweil nur die Todesnachricht, vom älteren der Familie verschwiegen, und Erinnerungen, zum Beispiel an den Unfall in den Brennesseln. Selbst der Obstgarten ist ein anderer geworden, noch immer an Ort und Stelle, aber längst nicht mehr zu retten. Es zieht ihn also in die Straßen und Gassen, ins Kino, ins Fußballstadion, in den Wald, und er geht und geht immer weiter.

In Peter Handkes neuem Buch durchdringen sich Gegenwart und Vergangenheit, scheint das eine ins andere zu kippen, steht alles »auf Messers Schneide«. Auf seinem Weg zurück zur Familie, durch einstmals bekannte Landschaften hält der Erzähler immer wieder inne, Kindheitserlebnisse werden wachgerufen, innere Stimmen treten ins Zwiegespräch. Was einmal war, hat sich unwiderruflich verändert – und bleibt dennoch vertraut.

Bijpassende boeken en informatie

Anne Enright – The Wren, The Wren

Anne Enright The Wren, The Wren recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Ierse roman. Op 1 september 2023 verschijnt bij uitgeverij Jonathan Cape de nieuwe roman van de Ierse schrijfster. De Nederlandse vertaling van de roman is nog niet bekend maar zal naar verwachting wel komen.

Anne Enright The Wren, The Wren recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman The Wren, The Wrens. Het boek is geschreven door Anne Enright. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de uit Ierland afkomstige auteur Anne Enright.

Anne Enright The Wren, The Wren recensie

The Wren, The Wren

  • Auteur: Anne Enright (Ierland)
  • Soort boek: Ierse roman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Jonathan Cape
  • Verschijnt: 1 september 2023
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: £ 18,99 / £ 9,99 / £ 14,00
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe roman van Anne Enright

Carmel had been alone all her life. The baby knew this. They looked at each other, and all of time was there. The baby knew how vast her mother’s loneliness had been.

A contemporary novel of daughterhood and motherhood, from the Booker Prize-winning Irish author.

Nell – funny, brave and so much loved – is a young woman with adventure on her mind. As she sets out into the world, she finds her family history hard to escape. For her mother, Carmel, Nell’s leaving home opens a space in her heart, where the turmoil of a lifetime begins to churn. And across the generations falls the long shadow of Carmel’s famous father, an Irish poet of beautiful words and brutal actions.

This is a meditation on love: spiritual, romantic, darkly sexual or genetic. A multigenerational novel that traces the inheritance not just of trauma but also of wonder, it is a testament to the glorious resilience of women in the face of promises false and true. Above all, it is an exploration of the love between mother and daughter – sometimes fierce, often painful, but always transcendent.

Bijpassende boeken en informatie

Hilal Kayis – Het lekkerste uit Turkije

Hilal Kayis Het lekkerste uit Turkije kookboek recensie en informatie over de Turkse gerechten en recepten. Op 1 november 2023 verschijnt bij Fonaite Uitgevers het nieuwe kookboek met gerechten en recepten uit de Turkse keuken, geschreven door de Rotterdamse chef-kok Hilal Kayis.

Hilal Kayis Het lekkerste uit Turkije recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van het kookboek Het lekkerste uit Turkije. Het boek is geschreven door Hilal Kayis. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van het kookboek met Turkse recepten en gerechten.

Hilal Kayis Het lekkerste uit Turkije kookboek

Het lekkerste uit Turkije

60 must eat gerechten

  • Auteur: Hilal Kayis (Nederland, Turkije)
  • Soort boek: Turks kookboek
  • Uitgever: Fontaine Uitgevers
  • Verschijnt: 1 november 2023
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek
  • Prijs: € 29,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het Turkse kookboek van Hilal Kayis

Het lekkerste uit Turkije is dé culinaire bucket list: als je het land wilt kennen, móet je deze gerechten maken en eten. Het boek bevat 60 recepten van zowel alom bekende Turkse klassiekers (lahmacun!) als verrassende streekgerechten, met bijbehorende foto.

  • 60 must-eat gerechten
  • recept- en sfeerfotografie
  • informatie over land, keuken, ingrediënten en culinaire tradities op feestdagen

Dompel je onder en ervaar de rijke eet- en drinkcultuur van Turkije. Hilal Kayis neemt de thuiskok aan de hand en laat zien wat de keuken van haar vaderland zo speciaal maakt. We kennen allemaal de Turkse mezze, börek, dolma en köfte, maar deze rijke keuken kent ook invloeden uit omringende landen. Bovendien heeft iedere streek zijn eigen smaken. Proef Kara lahana (boerenkool uit het noorden), beyran corbasi (soep uit het oosten), yaglama (traditionele laagjestaart met gehakt uit Kayseri) of de Turkse ontbijtgerechten sucuklu yumurta (Turkse worst met ei) en cay, de nationale thee. Heerlijke recepten worden afgewisseld met prachtige sfeerfotografie van Turkije.

Van linzen- en yoghurtsoep tot börek en van mezze, dolma en köfte tot baklava en lokum: dit zijn de Turkse gerechten die je niet mag missen.

Bijpassende boeken en informatie

Marc Reugebrink – Om honing gaat het niet

Marc Reugebrink Om honing gaat het niet recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe dichtbundel. Op 1 november 2023 verschijnt bij uitgeverij Querido het nieuwe boek met gedichten van de Nederlandse schrijver Marc Reugebrink.

Marc Reugebrink Om honing gaat het niet recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de dichtbundel Om honing gaat het niet. Het boek is geschreven door Marc Reugebrink. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de derde bundel met nieuwe poëzie van de Nederlandse dichter en schrijver Marc Reugebrink.

Marc Reugebrink Om honing gaat het niet recensie

Om honing gaat het niet

  • Auteur: Marc Reugebrink (Nederland)
  • Soort boek; gedichten, poëzie
  • Uitgever: Querido
  • Verschijnt: 1 november 2023
  • Omvang: 72 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 18,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe dichtbundel van Marc Reugebrink

‘Ontkomen. Wees daaraan trouw,’ zo zegt de grootvader in het lange gedicht ‘De val’ tegen zijn kleinzoon. Het gedicht verhaalt over het leven van de socialistische grootvader, maar vooral over hoe overtuigingen en ideeën altijd verbonden zijn met het kwetsbare lichaam waarin ze opkomen. ‘Om honing gaat het niet. / Het gaat om overleven.’ In deze bundel wordt uit alle macht gepoogd om te ontkomen aan het verlies, dat desalniettemin onvermijdelijk en alomtegenwoordig is. Zelfs de liefde biedt hier geen soelaas, al tast dat het verlangen om juist daarin aan de eenzaamheid van het lichaam te ontsnappen geenszins aan.

Deze derde bundel van Marc Reugebrink verschijnt ruim dertig jaar na zijn vorige. De toon is in al die jaren dezelfde gebleven, intiem en warm, licht zangerig in de melancholie en met een zweem van milde ironie.

Bijpassende boeken en informatie