Tag archieven: Beste romans

Virginia Woolf – To the Lighthouse

Virginia Woolf To the Lighthouse recensie, review en informatie over de inhoud van de Engelse roman uit 1927. Op deze pagina lees je uitgebreide informatie over de roman To the Lighthouse van de uit Engeland afkomstige schrijfster Virginia Woolf die verscheen op 5 mei 1927. De Nederlandse vertaling van de roman heet als titel Naar de vuurtoren.

Virginia Woolf To the Lighthouse recensie, review en informatie

  • “Radiant as [To the Lighthouse] is in its beauty, there could never be a mistake about it: here is a novel to the last degree severe and uncompromising. I think that beyond being about the very nature of reality, it is itself a vision of reality.” (Eudora Welty)
  • “To the Lighthouse is one of the greatest elegies in the English language, a book which transcends time.” (Margaret Drabble)

Virginia Woolf To the Lighthouse

To the Lighthouse

  • Auteur: Virginia Woolf (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman uit 1927
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Penguin
  • Omvang: 208 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Nederlandse vertaling: Naar de vuurtoren
  • Waardering redactie∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol / Libris

Flaptekst van de roman uit 1927 van de Engelse schrijfster Virginia Woolf

“The Lighthouse was then a silvery, misty-looking tower with a yellow eye that opened suddenly and softly in the evening.”

To the Lighthouseis at once a vivid impressionistic depiction of a family holiday, and a meditation on marriage, on parenthood and Virginia Woold To the Lighthouse roman uit 1927childhood, on grief, tyranny and bitterness. For years now the Ramsays have spent every summer in their holiday home in Scotland, and they expect these summers will go on forever; but as the First World War looms, the integrity of family and society will be fatally challenged. With a psychologically introspective mode, the use of memory, reminiscence and shifting perspectives gives the novel an intimate, poetic essence, and at the time of publication in 1927 it represented an utter rejection of Victorian and Edwardian literary values.

Virginia Woolf, born on 25 January 1882 in London, was the major novelist at the heart of the inter-war Bloomsbury Group. Her early novels include The Voyage OutNight and Day and Jacob’s Room. Between 1925 and 1931 she produced her finest masterpieces, including Mrs DallowayTo the LighthouseOrlando and the experimental The Waves. Her later novels include The Years and Between the Acts, and she also maintained an astonishing output of literary criticism, journalism and biography, including the passionate feminist essay A Room of One’s Own. Suffering from depression, she drowned herself in the River Ouse in East Sussex on 28 March 1941, only 41 years of age.

Bijpassende boeken en informatie

Jane Austen – Pride and Prejudice

Jane Austen Pride and Prejudice recensie, review en informatie over de inhoud van de Engelse roman uit 1813. Op deze pagina lees je uitgebreide informatie over de roman Pride and Prejudice van de uit Engeland afkomstige schrijfster Jane Austen. De Nederlandse vertaling van de roman heeft als titel Trots en vooroordeel.

Jane Austen Pride and Prejudice recensie, review en informatie

  • “The wit of Jane Austen has for partner the perfection of her taste.” (Virginia Woolf)

Jane Austen Pride and Prejudice

Pride and Prejudice

  • Auteur: Jane Austen (Engeland)
  • Engelse roman uit 1813
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Penguin
  • Omvang: 336 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Nederlandse vertaling: Trots en vooroordeel
  • Waardering redactie∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol / Libris

Flaptekst van de Engelse roman uit 1813 van Jane Austen

No sooner had he made it clear to himself and his friends that she had hardly a good feature in her face, than he began to find it was rendered uncommonly intelligent by the beautiful expression of her dark eyes …”

When Elizabeth Bennet first meets eligible bachelor Fitzwilliam Darcy, she thinks him arrogant and conceited; he is indifferent to her good looks and lively mind. When she later discovers that Darcy has involved himself in the troubled relationship between his friend Bingley and her beloved sister Jane, she is determined to dislike him more than ever. In the sparkling comedy of manners that follows, Jane Austen shows the folly of judging by first impressions and superbly evokes the friendships, gossip and snobberies of provincial middle-class life.

Jane Austen, the daughter of a clergyman, was born in Hampshire on 16 December 1775, and later lived in Bath and the village of Chawton. As a child and teenager, she wrote brilliantly witty stories for her family’s amusement, as well as a novella, Lady Susan. Her first published novel was Sense and Sensibility, which appeared in 1811 and was soon followed by Pride and PrejudiceMansfield Park and Emma. Austen died on 18 July 1817 in Winchester, Hampshire, England, only 41 years of age.

Bijpassende boeken en informatie

Aldous Huxley – Brave New World

Aldous Huxley Brave New World recensie, review en informatie over de inhoud van de Engelse dystopische roman uit 1932.  Op deze pagina lees je uitgebreide informatie over de roman Brave New World van de uit Engeland afkomstige schrijver Aldous Huxley. De Nederlandse vertaling van de roman heet als titel Heerlijke nieuwe wereld,

Aldous Huxley Brave New World recensie, review en informatie

  • “A brilliant tour de force, Brave New World may be read as a grave warning of the pitfalls that await uncontrolled scientific advance. Full of barbed wit and malice-spiked frankness. Provoking, stimulating, shocking and dazzling.” (Observer)
  • “Such ingenious wit, derisive logic and swiftness of expression, Huxley’s resources of sardonic invention have never been more brilliantly displayed.” (The Times)

Aldous Huxley Brave New World

Brave New World

  • Auteur: Aldous Huxley (Engeland)
  • Soort boek: Engelse dystopische roman
  • Verschenen op 4 februari 1932
  • Taal: Engels
  • Omvang: 311 pagina’s
  • Nederlandse vertaling: Heerlijke nieuwe wereld
  • Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol / Libris

Flaptekst van de roman Brave New World

Far in the future, the World Controllers have created the ideal society. Through clever use of genetic engineering, brainwashing and recreational sex and drugs all its members are happy consumers. Bernard Marx seems alone harbouring an ill-defined longing to break free. A visit to one of the few remaining Savage Reservations where the old, imperfect life still continues, may be the cure for his distress…

Huxley’s ingenious fantasy of the future sheds a blazing light on the present and is considered to be his most enduring masterpiece.

Aldous Huxley was born on 26 July 1894 near Godalming, Surrey. He began writing poetry and short stories in his early 20s, but it was his first novel, Crome Yellow (1921), which established his literary reputation. This was swiftly followed by Antic Hay (1923), Those Barren Leaves (1925) and Point Counter Point (1928) – bright, brilliant satires in which Huxley wittily but ruthlessly passed judgement on the shortcomings of contemporary society. For most of the 1920s Huxley lived in Italy and an account of his experiences there can be found in Along the Road (1925). The great novels of ideas, including his most famous work Brave New World (published in 1932, this warned against the dehumanising aspects of scientific and material ‘progress’) and the pacifist novel Eyeless in Gaza (1936) were accompanied by a series of wise and brilliant essays, collected in volume form under titles such as Music at Night (1931) and Ends and Means (1937). In 1937, at the height of his fame, Huxley left Europe to live in California, working for a time as a screenwriter in Hollywood. As the West braced itself for war, Huxley came increasingly to believe that the key to solving the world’s problems lay in changing the individual through mystical enlightenment. The exploration of the inner life through mysticism and hallucinogenic drugs was to dominate his work for the rest of his life. His beliefs found expression in both fiction (Time Must Have a Stop,1944, and Island, 1962) and non-fiction (The Perennial Philosophy, 1945; Grey Eminence, 1941; and the account of his first mescaline experience, The Doors of Perception, 1954). Huxley died in California on 22 November 1963.

Bijpassende boeken en informatie

Jean Carrière – De sperwer van Maheux

Jean Carrière De sperwer van Maheux recensie, review en informatie van de inhoud van de Nederlandse vertaling van de Franse roman uit 1972 L’Épervier de Maheux. Op deze pagina lees je uitgebreide informatie over de roman L’Épervier de Maheux van de uit Frankrijk afkomstige schrijver Jean Carrière.

Jean Carrière De sperwer van Maheux recensie, review en informatie

  • ” De roman van Jean Carrière – De sperwer van Maheux, overrompelend, aangrijpend en indrukwekkend. Een zeer terechte keuze om dit pareltje uit de naoorlogse Franse literatuur opnieuw in Nederlandse vertaling uit te geven.”…lees verder > (Allesoverboekenenschrijvers.nl, ∗∗∗∗)

Jean Carrière De sperwer van Maheux

De sperwer van Maheux

  • Auteur: Jean Carrière (Frankrijk)
  • Soort boek: Franse roman
  • Origineel: L’Épervier de Maheux (1972)
  • Nederlandse vertaling: C. Jongenburger
  • Uitgever: Uitgever IJzer
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • winnaar Goncourt 1972
  • Boek bestellen >

Flaptekst van de Franse roman uit 1972 van Jean Carrière

De sperwer van Maheux is de roman van de stilte, over de eenzame strijd van een mens tegen natuurmacht en natuurgeweld in een van de robuuste uithoeken van Frankrijk, de onherbergzame Cevennen. Het landschap biedt meer steen dan aarde, de zomers zijn drukkend heet, de winters ijzig koud, en bijna het hele jaar door heerst een alles doordringende wind. De boeren zitten er al generaties vastgeklonken aan vrijwel niets opleverende stukjes land. Ze leven eenzaam, sterven eenzaam. De dorpen raken ontvolkt.

De sperwer van Maheux gaat over de laatste bewoners van Maheux, Jean Carrière - L’Épervier de Maheuxhet laatste gezin dat in 1947 nog gebleven is. Ze strikken lijsters, schieten hazen, proberen land te ontginnen. Als de vader, Reilhan de Zwijger, overlijdt en zijn vrouw gek is geworden van de stilte, keert de jonge Joseph-Samuel terug naar het geciviliseerde leven. De laatste zoon, Abel, blijft nadat zijn vrouw is weggelopen, volslagen eenzaam achter. Hij is bezeten van slechts één idee: een waterbron vinden.

Carrière hanteert een stijl die de dingen neerzet ‘alsof’ men ze zou kunnen vastpakken. De natuur, het dorp, de dieren, de wanhopig vechtende mensen, ze staan in zeldzame scherpte voor ons.

Jean Carrière (6 augustus 1928, Nîmes, Frankrijk – 8 mei 2005, Nîmes, Frankrijk) won in 1972 de Prix de Goncourt voor De sperwer van Maheux. Na meer dan 40 jaar is dit veelgezochte en moeilijk te vinden boek weer verkrijgbaar.

Bijpassende boeken en informatie

Cesare Pavese – De maan en het vuur

Cesare Pavese De maan en het vuur recensie en informatie over de inhoud van de Italiaanse roman uit 1950, La luna e il falò. Op 20 juni 2024 verschijnt bij uitgeverij Cossee de Nederlandse vertaling van de roman van de Italiaanse schrijver Cesare Pavese. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijver, de vertaler en over de uitgave.

Cesare Pavese De maan en het vuur recensie

  • “Een verhaal over terugkeer naar een geliefde én verafschuwde plek. In De maan en het vuur beschreef Cesare Pavese alles wat hij te vertellen had.” (Alejandro Zambra)
  • “De herontdekking van het jaar, lees Cesare Pavese!” (Trouw)

Cesare Pavese De maan en het vuur

De maan en het vuur

  • Auteur: Cesare Pavese (Italië)
  • Soort boek: Italiaanse roman
  • Origineel: La luna e il falò (1950)
  • Nederlandse vertaling: Max Nord
  • Uitgever: Cossee
  • Verschijnt: 20 juni 2024
  • Omvang: 208 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99 / € 14,99
  • Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman uit 1950 van Cesare Pavese

Vlak na de Tweede Wereldoorlog keert de naamloze verteller vanuit Californië terug naar zijn geboortestreek Piëmont. Misschien, denkt hij zelfs, zal hij zich hier opnieuw vestigen. In de twintig jaar dat hij weg was heeft hij fortuin gemaakt. Zijn Amerikaanse successen hebben de scherpte van zijn jeugdherinneringen echter niet weggenomen, toen hij als wees was overgeleverd aan de genade van een berooide boer.

Met zijn enige vriend die nog in leven is, de arme Nuto, bezoekt hij Casare Pavese La luna e il falòde plekken uit zijn kindertijd. Terwijl hij door de wijngaarden, langs vijgenbomen en hazelnootstruiken loopt, begrijpt hij wat er in zijn geboortedorp is gebeurd tijdens de donkere jaren van het fascisme. Als hij hoort over de woeste oorlogsgeschiedenis – een verhaal van verraad en represailles – komt hij erachter dat het verleden nog steeds doorwerkt in het heden, en tussen hem en Nuto in is komen te staan.

De maan en het vuur is de laatste roman van Cesare Pavese, een tragisch maar lyrisch meesterwerk. Het is een verhaal dat de fascistische geschiedenis samenbrengt met de grote thema’s uit Paveseʼs werk: vriendschap, sensualiteit en het Italiaanse landschap.

Cesare Pavese is geboren op 9 september 1908 in Santo Stefano Belbo, Italië. Hij was dichter, schrijver, vertaler, uitgever en literair criticus. Hij groeide op in een klein dorpje in Piëmont, vertrok naar Turijn, waar hij samenwerkte met Natalia Ginzburg en Italo Calvino. Met zijn imposante oeuvre won hij de Premio Strega – Italiës belangrijkste literatuurprijs. Hij is een van de grootste, invloedrijkste schrijvers van het Italië van de twintigste eeuw. De maan en het vuur is zijn laatste en tevens grootste roman. Hij overleed op 27 augustus 1950 in Turijn aan de gevolgen van een door hem ingenomen overdosis barbituraten en werd slechts 41 jaar oud.

Cesare Pavese Het huis op de heuvel recensieCesare Pavese (Italië) – Het huis op de heuvel
Italiaanse roman uit 1948
Uitgever: Cossee
Verschijnt: 23 september 2025

Bijpassende boeken

Flann O’Brien – Het Dalkey-archief

Flann O’Brien Het Dalkey-archief recensie en informatie over de inhoud van de Ierse roman uit 1964. Op 23 mei 2024 verschijnt bij uitgeverij Koppernik de Nederlandse vertaling van de roman van de Ierse schrijver Flann O’Brien. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de auteur, de vertaler en over de uitgave.

Flann O’Brien Het Dalkey-archief recensie

Als er in de media een boekbespreking of recensie verschijnt van Het Dalkey-archief, de roman van de uit Ierland afkomstige schrijver Flann O’Brien dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

  • “Humor, satire, de val van een Dublinse lettergreep, het oor voor de lokale wending, de fantasie die kan uitmonden in een Dublinse grap of een Limerick-limerick – dit alles is van hem.” (New York Times)
  • “Een van de grote komische genieën, en een van de meest geïnspireerde kritische geesten van de twintigste eeuw.” (The New Yorker)
  • “Verontrustend grappig.” (Irish Times)

Flann O'Brien Het Dalkey-archief

Het Dalkey-archief

  • Auteur: Flann O’Brien (Ierland)
  • Soort boek: Ierse roman
  • Origineel: The Dalkey Archive (1964)
  • Nederlandse vertaling: Robbert-Jan Henkes
  • Uitgever: Koppernik
  • Verschijnt: 23 mei 2024
  • Omvang: 248 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,50 / € 9,90
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van Flann O’Brien

Dalkey is een vredig, saai kustplaatsje op pakweg twintig kilometer ten zuiden van Dublin. Maar niets is wat het lijkt. Het is ook de plek waar Augustinus in een onderwatergrot verschijnt, brigadier Fottrel banden lek prikt om te voorkomen dat mensen in fietsen veranderen en James Joyce, die gewoon nog blijkt te leven, bij de Jezuïeten wil. En dan is er ook nog de waanzinnige geleerde De Selby die op ingenieuze wijze de wereld wil vernietigen, waar Mick en Hackett een stokje voor proberen te steken. En ondertussen staat in het Colza Hotel mevrouw Laverty onverstoorbaar achter de bar.

In het Dalkey-archief, de laatste hilarische roman van het Ierse genie Flann O’Brien, gaan de luiken open, wordt de fantasie ruimhartig binnengelaten en worden de grenzen van de werkelijkheid maximaal opgerekt.

Bijpassende boeken

International Booker Prize 2024 winnaar en shortlist

International Booker Prize 2024 winnaar en shortlist. Welk boek wint de International Booker Prize 2024? Welke romans staan er op de longlist en de shortlist shortlist en longlist? Uit welke landen zijn de genomineerde auteurs en prijswinnaars afkomstig?

International Booker Prize 2024 winnaar en shortlist

Op deze pagina is alle informatie te vinden over de Booker Prize 2024. Links op de pagina verwijzen naar uitgebreide informatie over het betreffende boek of onderwerp. Alleen romans die oorspronkelijk in een andere taal dan het Engels geschreven zijn maar waarvan wel een Engelse vertaling verkrijgbaar is komen in aanmerking voor de prijs.

Kairos van Jenny Erpenbeck Winnaar International Booker Prize 2024

Jenny Erpenbeck KairosOp 21 mei 2024 wordt de winnaar van de International Booker Prize bekend gemaakt. De winnaar van de International Booker Pirze 2024 is de roman Kairos van de Duitse schrijfster Jenny Erpenbeck…lees verder >

Shortlist 2024

Op 9 april 2023 is de bekendmaking van de shortlist voor de International Booker Prize van dit jaar.

Selva Almada (Argentinie) – Not a River

Argentijnse roman
origineel: No es un río (2021)
Nederlandse vertaling: Niet zomaar een rivier

Jenny Erpenbeck KairosJenny Erpenbeck (Duitsland) – Kairos

Duitse roman
origineel: Kairos 
Nederlandse vertaling: Kairos

Ia Genberg De details RecensieIa Genberg (Zweden) – The Details

Zweedse roman
origineel: Detaljerna (2022)
Nederlandse vertaling: De details

Hwang Sok-yong (Zuid-Korea) – Mater 2-10

Koreaanse roman
origineel:
Nederlandse vertaling: geen

Jente Posthuma (Nederland) – What I’d Rather Not Think About

Nederlandse roman
origineel: Waar ik liever niet aan denk (2021)

Itamar Vieira Junior Kromme ploeg RecensieItamar Vieira Junior (Brazilië) – Crooked Plow

Braziliaanse roman
origineel: Torto Arado (2018)
Nederlandse vertaling: Kromme ploeg


Bijpassende informatie

Yasunari Kawabata – Sneeuwland

Yasunari Kawabata Sneeuwland recensie en informatie over de inhoud van deze Japanse roman uit 1937. Op 20 mei 2024 verschijnt bij Uitgeverij Meulenhoff de Nederlandse vertaling van de roman 雪国 / Yukiguni van de Japanse schrijver en Nobelprijswinnaar Yasunari Kawabata.

Yasunari Kawabata Sneeuwland recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Sneeuwland. Het boek is geschreven door Yasunari Kawabata. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman verschenen tussen 1935 en 1937 van de Japanse Nobelprijswinnaar Yasunari Kawabata.

Yasunari Kawabata Sneeuwland Recensie

Sneeuwland

  • Schrijver: Yasunari Kawabata (Japan)
  • Soort boek: Japanse roman
  • Origineel: 雪国 / Yukiguni (1937)
  • Nederlandse vertaling: Cornelis Ouwehand
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 20 mei 2024
  • Omvang: 160 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 20,00 / € 11.99
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman van Yasunari Kawabata

Shimamura, een welgestelde toneelrecensent, reist af naar het dorp Yuzawa om te ontsnappen aan het hectische Tokio. Nadat hij acht dagen in de bergen rond Yuzawa heeft doorgebracht, gaat hij naar een kuuroord en vraagt hij om het gezelschap van een geisha. Omdat alle geisha’s het druk hebben met een festival in het dorp is Shimamura aangewezen op Komako. Deze jonge vrouw is sinds kort geisha, en alleen omdat ze zo de dokterskosten van de zieke jongeman Yukio kan betalen.

De aantrekkingskracht tussen de gehuwde Shimamura en Komako is groot. Toch lukt het hen niet een gelijkwaardige liefdesrelatie op te bouwen. Het onvermogen van Shimamura om werkelijk lief te hebben staat telkens weer in sterk contrast met de allesverzengende liefde die Komako voor hem koestert. Hun verhouding wordt nog verder gecompliceerd door het meisje Yoko. Hoewel hij maar enkele glimpen van haar opvangt, voelt Shimamura zich ook sterk tot haar aangetrokken en komt hij in een driehoeksverhouding met beide meisjes terecht.

In een sfeer die herinnert aan een haiku beschrijft Kawabata tegen de achtergrond van het Sneeuwland – het centrale bergland in het noordelijk deel van het Japanse hoofdeiland Honshu – een hopeloze poging tot ontmoeting van twee tragische, eenzame levens.

Yasunari Kawabata is geboren op 11 juni 1899 in Kita-ku, Osaka, Japan. Hij werd in 1954 voor zijn gehele oeuvre onderscheiden met de literaire Nomaprijs en ontving in 1968 de Nobelprijs voor de Literatuur. In de loop van de jaren zijn veel van zijn romans in Nederlandse vertaling verschenen. Op 16 april 1972 overleed de Japanse schrijver, 72 jaar oud, in Zushi, Kanagawa, Japan.

Bijpassende boeken en informatie

Boeken uit 1935

Boeken uit 1935 romans schrijvers geboren 1935 en Nobelprijswinnaar. Welke opvallende boeken zijn er uitgegeven in 1935? Wat waren de meest opvallende romans en verhalenbundels? Welke non-fictie boeken trokken de aandacht. Welke bekende schrijvers en schrijfsters zijn er geboren of overleden in 1935? Welke schrijver of schrijfster won de Nobelprijs voor de Literatuur in 1935?

< boeken uit 1934overzicht | boeken uit 1936 >


Boeken uit 1935 beste romans thrillers verhalen en non-fictie

Kortom wat waren de boeken uit 1935 die het meeste opvielen, aandacht trokken en het beste waren. De boeken zijn alfabetisch ingedeeld op naam van de auteur.

Stella Gibbons Enbury Heath Engelse roman uit 1935Enbury Heath

  • Schrijfster: Stella Gibbons (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Taal: Engels
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Inhoud roman: Stella Gibbons and her little brothers spent many years living in Vale Cottage in Hampstead Heath. This wonderfully funny and satirical novel is the fictionalised account of that time. The spiritual predecessor to Gibbons’ best-known novel Cold Comfort Farm, Enbury Heath muses on childhood and family, nature and the city, money troubles and capitalism…lees verder >

Egon Hostovský De brandstichter recensieŽhář 

  • Auteur: Egon Hostovský (Tsjechië)
  • Soort boek: Tsjechische roman
  • Taal: Tsjechisch
  • Nederlandse vertaling: De brandstichter
  • Inhoud roman: Zbečnov, 1935. Het leven in het grensstadje in de bergen van Oost-Bohemen gaat zijn gang. Iedereen houdt zich bezig met zijn eigen zaken: Josef Simon runt De Zilveren Duif, de herberg en stamkroeg van een bonte clientèle, zijn enigmatische vrouw verlangt naar haar geboorteplaats en hun twee puberkinderen Eliška en Kamil worstelen met de beperkingen van hun leeftijd…lees verder >

Christopher Isherwood Meneer Norris neemt de treinMr. Norris Changes Trains

  • Auteur: Christopher Isherwood (Engeland)
  • Soort boek: Berlijn roman
  • Taal: Engels
  • Nederlandse vertaling: Meneer Norris neemt de trein
  • Inhoud roman: Meneer Norris neemt de trein leest als een schelmenroman tegen de achtergrond van de roerige nadagen van de Duitse Weimarrepubliek. De verteller, William Bradshaw, ontmoet in de trein van Amsterdam naar Berlijn de mysterieuze Arthur Norris. Het is het begin van een vriendschap die zich zowel voor de lezer als voor de verteller laat lezen als een zoektocht naar de ware aard van meneer Norris. Vanaf dat moment raakt Bradshaw verwikkeld in een reeks ongewone gebeurtenissen, waarin meneer Norris steeds de hand lijkt te hebben…lees verder >

Sándor Márai De nacht voor de scheiding RecensieVálás Budán

  • Schrijver: Sándor Márai (Hongarije)
  • Soort boek: Hongaarse roman
  • Nederlandse vertaling: De nacht voor de scheiding
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Inhoud roman: De avond voordat rechter Komives de echtscheidingszaak van zijn oude schoolvriend Imre Greiner moet behandelen, komt die hem bezoeken en vertelt hem over het leven dat hij en zijn vrouw Anna jarenlang hebben geleid. Een façade van burgerlijkheid verborg voor de buitenwacht de totale mislukking die hun huwelijk was geworden…lees verder >

Horace Mccoy They Shoot Horses, Don't They Roman uit 1935They Shoot Horses, Don’t They?

  • Schrijver: Horace Mccoy (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman, sociale roman
  • Taal: Engels
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Inhoud roman: The Great Depression led people to take desperate measures to survive. The marathon dance craze, which flourished at that time, seemed a simple way for people to earn extra money, dancing the hours away for cash, for weeks at a time. But the underside of that craze was a competition and violence unknown to most ballrooms…lees verder >

John Steinbeck Tortilla Flat Recensie Roman uit 1935Tortilla Flat

  • Schrijver: John Steinbeck (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman
  • Nederlandse vertaling: Tortilla Flat
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Inhoud roman: Tortilla Flat (1935) is de roman waarmee John Steinbeck definitief doorbrak bij het Amerikaanse publiek en daarbuiten. Het boek verhaalt over een groep paisanos (‘een mix van Spaans, Indiaans, Mexicaans en verschillend Kaukasisch bloed’) in Monterey, Californië, een stad in de regio waar John Steinbeck zelf geboren en getogen is en die in zijn meeste boeken een grote rol speelt…lees verder >

Felix Timmermans Boerenpsalm Recensie roman uit 1935Boerenpsalm

  • Schrijver: Felix Timmermans (België)
  • Soort boek: Vlaamse roman uit 1935
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Inhoud roman: Voel u gezegend, want in uw handen ligt een roman uit 1935 die jarenlang niet verkrijgbaar was, maar die tot de mooiste van de Nederlandse letteren behoort. Timmermans’ taal ademt grond, lucht en licht, en zijn zintuiglijke verrassingsmetaforen zijn minielektroshocks die de lezer bij de les houden. Ze zorgen voor een lach, verwondering, een kleine duizeling. En soms zijn ze zo mooi dat ik er een spel van maak ze in mijn gesprekken binnen te smokkelen…lees verder >

Meer romans en andere boeken uit 1935


Winnaar Nobelprijs voor de Literatuur 1935

In 1935 is de Nobelprijs voor de Literatuur niet toegekend.


Bekende schrijvers en schrijfsters geboren in 1935

Richard Brautigan (Verenigde Staten)
30 januari 1935 – 16 september 1948
Amerikaanse romanschrijver en dichter

André Brink (Zuid-Afrika)
29 mei 1935 – 6 februari 2015
Zuid-Afrikaanse roman- , verhalenschrijver en dichter

Thomas Keneally (Australië)
7 oktober 1935
Australische romanschrijver

Ken Kesey (Verenigde Staten)
17 september 1935 – 10 november 2001
Amerikaanse romanschrijver

Kenzaburō Ōe (Japan)
31 januari 1935
Japanse roman- en verhalenschrijver
Nobelprijs voor de Literatuur 1994

E. Annie Proulx (Verenigde Staten)
22 augustus 1935
Amerikaanse romanschrijfster

Bekende schrijvers en schrijfsters overleden in 1935

T.E. Lawrence (Engeland)
16 augustus 1888 – 19 mei 1935
Engelse archeoloog en schrijver

Fernando Pessoa (Portugal)
13 juni 1888 – 30 november 1935
Portugese dichter en prozaschrijver

Kurt Tucholsky (Duitsland)
9 januari 1890 – 21 december 1935
Duitse journalist en schrijver


Bijpassende boeken en informatie

Boeken uit 2002

Boeken uit 2002 beste romans verhalen kinderboeken en non-fictie Boeken. Wat zijn opvallende boeken voor het eerst uitgegeven in het jaar?  Welke bekende schrijvers en schrijfsters zijn er geboren in 2002? Wie zijn er overleden in 2002? Welke auteur won de Nobelprijs voor de Literatuur?

Boeken uit 2002 beste romans verhalen kinderboeken en non-fictie

Wat waren de meest opvallende romans en verhalenbundels? Welke non-fictie boeken trokken de aandacht. Kortom wat waren de boeken uit 2002 die het meeste opvielen, aandacht trokken en het beste waren. De boeken zijn alfabetisch ingedeeld op naam van de auteur.

< boeken uit 2001 | overzicht | boeken uit 2003 >


Wat zijn de beste boeken uit 2002?

Hieronder vind je een aantal van de beste romans en verhalen die zijn verschenen in het jaar 2002. De boeken uit 2002 zijn gealfabetiseerd op naam van de schrijver. Als het om niet-Nederlandstalige boeken gaat, wordt ook vermeld of er een vertaling beschikbaar is.

Jakob Ejersbo - NordkraftNordkraft

  • Schrijver: Jacob Ejersbo (Denemarken
  • Soort boek: Deense sociale roman
  • Taal: Deens
  • Nederlandse vertaling: Nordkraft
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Inhoud roman: Nordkraft speelt zich af in het Deense Aalborg in de eerste helft van de jaren negentig en gaat over verslaafden en dealers, dromers en cynici en vertwijfelde ouders. Een roman die de lezer van de eerste tot de laatste bladzijde gevangen houdt – niet door razendsnelle actie of door een verbluffende retorische kracht, maar door zijn betrokkenheid bij de personages…lees verder >

Rob van Essen Kwade dagen recensieKwade dagen

  • Auteur: Rob van Essen (Nederland)
  • Soort boek: Nederlandse roman
  • Taal: Nederlands
  • Inhoud roman: Vijfentwintig jaar nadat jongenskoor Asaf opgeheven werd vindt Matthijs Verkerk – voormalig koorlid en tieneridool – op het Waterlooplein een exemplaar van de enige plaat die dat koor ooit heeft opgenomen. Dezelfde nacht wordt hij door een meisje dat zich Violet noemt meegenomen naar het streng christelijke dorp waar hij opgroeide, en dat in een paar dagen tijd het verzamelpunt wordt van iedereen die in zijn leven een rol heeft gespeeld. Nooit heeft Matthijs bij zijn verleden stilgestaan; nu blijkt dat anderen dat wel hebben gedaan…lees verder >

Elizabeth Jane Howard Achteraf bezien RecensieSlipstream

  • Schrijfster: Elizabeth Jane Howard (Engeland)
  • Soort boek: autobiografie, memoires
  • Nederlandse vertaling: Achteraf bezien
  • Inhoud boek: Elizabeth Jane Howard (1923-2014) is een van de grootste schrijvers van het naoorlogse Engeland, maar haar briljante romans werden vaak overschaduwd door haar turbulente privéleven. Haar kortstondige eerste huwelijk op de prille leeftijd van negentien jaar eindigde vlak na de Tweede Wereldoorlog. Ze werd redacteur bij een uitgeverij, waardoor ze in contact kwam met de artistieke gemeenschap die haar leven, zowel professioneel als privé, verder vorm zou geven…lees verder >

Allard Schröder De hydrograaf roman uit 2002De hydrograaf

  • Schrijver: Allard Schröder (Nederland)
  • Soort boek: Nederlandse roman
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Inhoud roman: De hydrograaf is de geschiedenis van Franz von Karsch, die in het voorjaar van 1913 in Hamburg scheep gaat om de wetten van de zeegang te doorgronden. Maar alle wetenschap kan niet verhelen dat zijn leven in een impasse is geraakt, waarvan de uitweg niet op zee te vinden is. Dan zorgt het toeval voor een verrassende wending. De hydrograaf werd in Noorwegen bekroond met de Bastianprisen voor het best vertaalde boek van 2005…lees verder >

Shuichi Yoshida Park Lifeパーク・ライ

  • Schrijver: Shuichi Yoshida (Japan)
  • Soort boek: Japanse roman
  • Taal: Japans
  • Nederlandse vertaling: Park Life
  • Winnaar Akutagawaprijs
  • Inhoud roman: Hibiya-park is een oase van rust in het midden van Tokio. Daar komen dagelijks de medewerkers uit de omringende gebouwen om pauze te nemen. Een van hen – een jongeman, de hoofdpersoon en verteller van dit verhaal – heeft vandaag in dit park dezelfde vrouw gezien met wie hij eerder in de metro een paar woorden heeft gewisseld, toen de trein onverwachts stilviel. Vanaf dat moment komt hij haar vaak tegen en samen observeren ze de andere bezoekers van het park…lees verder >

Meer opvallende romans en andere boeken uit 2002


Winnaar Nobelprijs voor de Literatuur 2002

De Hongaarse schrijver Imre Kertész, geboren op 9 november 1929 en overleden op 31 maart 2016 in Boedapest, ontvangt de Nobelprijs voor de Literatuur in het jaar 2002.


Schrijvers en schrijfsters overleden in 2002

Tatamkhulu Afrika (82 jaar)
Zuid-Afrikaanse dichter en schrijver
echte naam: Ismail Joubert
overleden op 23 december 2002
doodsoorzaak: complicaties na een aanrijding door een auto
geboren op 7 december 1920
geboorteplaats: As Sallum, Egypte

Manuel Méndez Ballester (92 jaar)
Puerto-Ricaanse schrijver en journalist
overleden op 24 januari 2022
sterplaats: Hato Rey, Puerto Rico
geboren op 4 augustus 1909
geboorteplaats; Aguadilla, Puerto Rico

Boudewijn Büch Nederlandse schrijver overleden in 2002Boudewijn Büch (54 jaar)
Nederlandse schrijver en tv-maker
overleden op 23 november 2002
sterfplaats: Amsterdam
leeftijd: 53 jaar
doodsoorzaak: hartstilstand
begraafplaats; begraafplaats Westerveld. Driehuis
geboren op 14 december 1948
geboorteplaats: Den Haag

Andreas Burnier (71 jaar)
Nederlandse schrijfster en hoogleraar criminologie
echte naam; Catharina Irma Dessaur
overleden op 18 september 2002
sterfplaats: Amsterdam
geboren op 3 juli 1931
geboorteplaats: Den Haag

Camilo José Cela (85 jaar)
Spaanse schrijver
Nobelprijs voor de Literatuur
overleden op 17 januari 2002
sterfplaats: Madrid
geboren op 11 mei 1916
geboorteplaats: Iria Flavia, Galicië,Spanje

Jan de Hartog (88 jaar)
Nederlandse romanschrijver
overleden op 22 september 2002
sterfplaats: Houston, Texas, Verenigde Staten
geboren op 22 april 1914
geboorteplaats: Haarlem

Rudi Kross (64 jaar)
Surinaamse journalist en schrijver
overleden op 28 oktober 2002
sterfplaats: Utrecht
geboren op 21 oktober 1938
geboorteplaats: Paramaribo, Suriname

R.A. Lafferty (87 jaar)
Amerikaanse science fictionschrijver
Hugo Ward 1973
overleden op 18 maart 2002
sterfplaats: Broken Arrow, Oklahoma, Verenigde Staten
geboren op 7 november 1914
geboorteplaats: Neola, Iowa, Verenigde Staten

Astrid Lindgren (94 jaar)
Zweedse kinderboekenschrijfster
overleden op 28 januari 2002
sterfplaats: Stockholm
geboren op 14 november 1907
geboorteplaats: Näs, Vimmerby, Zweden

Gabriel Mariano (73 jaar)
Kaapverdiaanse schrijver
overleden op 28 februari 2002
sterfplaats: Lissabon, Portugal
geboren op 18 mei 1928
geboorteplaats: Ribeira Grande, Kaapverdië

Lennaert Nijgh (57 jaar)
Nederlandse tekstschrijver, dichter en vertaler
overleden op 28 november 2002
sterfplaats: Haarlem
doodsoorzaak: maagbloeding
geboren op 29 januari 1945
geboorteplaats: Haarlem

Chaim Potok (73 jaar)
Amerikaanse joodse schrijver en rabbijn
overleden op 23 juli 2002
sterfplaats: Merion, Pennsylvania, Verenigde Staten
doodsoorzaak: hersentumor
geboren op 17 februari 1929
geboorteplaats: New York

Siegfried van Praag (102 jaar)
Nederlandse schrijver
overleden op 16 maart 2022
sterfplaats: Brussel, België
geboren op 8 augustus 1899
geboorteplaats: Amsterdam

Luise Rinser (90 jaar)
Duitse schrijfster
overleden op 17 maart 2002
sterfplaats; Unterhaching, Beieren, Duitsland
geboren op 30 april 1911
geboorteplaats: Pitzling am Lech, Duitsland

Douwe Tamminga (92 jaar)
Friese dichter en schrijver
overleden op 5 april 2002
sterfplaats: Leeuwarden
geboren op 22 november 1909
geboorteplaats: Winsum, Friesland

GodeLiva Uleners (69 jaar)
Vlaamse schrijfster en psychotherapeute
overleden op 30 september 2002
sterfplaats: Mechelen, België
geboren op 20 februari 1933
geboorteplaats: Antwerpen

Leonard de Vries (82 jaar)
Nederlandse kinderboekenschrijver
overleden op 23 juli 2002
sterfplaats: Amsterdam
geboren op 12 december 1919
geboorteplaats: Semarang, Java, Indonesië

Cherry Wilder (71 jaar)
echte naam: Cherry Barbara Grimm
Nieuw-Zeelandse science-fiction en fantasyschrijfster
overleden op 14 maart 2002
sterfplaats: Wellington, Nieuw-Zeeland
geboren op 3 september 1930
geboorteplaats: Auckland, Nieuw-Zeeland

Gabrielle Wittkop (82 jaar)
Franse schrijfster
overleden op 22 december 2002
sterfplaats: Frankfurt am Main, Duitsland
geboren op 27 mei 1920
geboorteplaats: Nantes, Frankrijk


Bijpassende boeken en informatie

Foto informatie: Boudewijn Büch (Michiel Hendryckx)